Lyrics and translation JAW - Niemandsland
An
diesem
Ort
zählt
kein
wie,
kein
wann
В
этом
месте
не
имеет
значения,
как,
когда
Kein
wer,
kein
er
oder
sie
und
warum?
Ни
кто,
ни
он
или
она
и
почему?
Nur
das
"Was?"
Только
это
"что?"
Das,
was
so
ist,
wie
es
ist,
weil
es
ist
То,
что
таково,
как
оно
есть,
потому
что
оно
Ihr
betretet
mein
Niemandsland
Вы
входите
в
мою
ничейную
землю
An
diesem
Ort
zählt
kein
wie,
kein
wann
В
этом
месте
не
имеет
значения,
как,
когда
Kein
wer,
kein
er
oder
sie
und
warum?
Ни
кто,
ни
он
или
она
и
почему?
Nur
das
"Was?"
Только
это
"что?"
Das,
was
so
ist,
wie
es
ist,
weil
es
ist
То,
что
таково,
как
оно
есть,
потому
что
оно
Ihr
betretet
mein
Niemandsland
Вы
входите
в
мою
ничейную
землю
Meine
Antennen
empfangen
Wellen
von
lange
entsandten
Signalen,
mancher
Trabanten
anderer
Welten
Мои
антенны
принимают
волны
давно
посланных
сигналов,
некоторые
трабанты
других
миров
Ich
bin
dann
und
wann
am
Rande
des
Verstandes,
wie
David
Marx
Я
тогда
и
когда
нахожусь
на
грани
разума,
как
Дэвид
Маркс
Und
sicher
exzessive
Gedanken
per
Replikat
И,
конечно
же,
чрезмерные
мысли
по
реплике
Ich
entlocke
der
Tablettenbox
ein
paar
Betablocker
Я
открываю
коробку
с
таблетками
для
нескольких
бета-блокаторов
Und
verhexe
Harry
Potter
mit
einem
Teppichklopfer
И
сглазить
Гарри
Поттера
ковровым
молотком
Elektroschockermixtur
in
Not,
einen
paar
Probeanlauf
und
er
zerfällt
zu
Rosenquarzstaub
Смесь
электрошокера
в
беде,
несколько
пробных
запусков,
и
он
распадается
на
розово-кварцевую
пыль
Ich
pendel'
zwischen
schwindelerregenden
Höhenflügen
und
tief
verzweifelten,
zwei
verschiedenen
Lösungswegen
Я
колеблюсь
между
головокружительными
высотными
полетами
и
глубоко
отчаянными,
двумя
разными
путями
решения
Such'
im
Rausch
ominöser
Riten
den
Mittelpunkt
Such'
im
Rausch
ominöser
обряды
центре
внимания
Den
Rest
erledigt
die
Beschwichtigung
Остальное
сделает
умиротворение
Ich
bin
ein
Schläfer,
der
jederzeit
in
der
Lage
ist
Я
спящий,
способный
в
любое
время
Die
Ewigkeit
nah
an
dich
ranzubringen
und
dann
zu
springen
Приблизить
вечность
к
тебе,
а
затем
прыгнуть
Und
wenn
deine
Seele
fast
im
Nirvana
ist
И
когда
твоя
душа
почти
в
нирване
Tret'
ich
sie
mit
einem
Karatekick
von
'nem
Nasa-Jet
Я
пну
ее
ударом
по
карате
с
самолета
НАСА
An
diesem
Ort
zählt
kein
wie,
kein
wann
В
этом
месте
не
имеет
значения,
как,
когда
Kein
wer,
kein
er
oder
sie
und
warum?
Ни
кто,
ни
он
или
она
и
почему?
Nur
das
"Was?"
Только
это
"что?"
Das,
was
so
ist,
wie
es
ist,
weil
es
ist
То,
что
таково,
как
оно
есть,
потому
что
оно
Ihr
betretet
mein
Niemandsland
Вы
входите
в
мою
ничейную
землю
An
diesem
Ort
zählt
kein
wie,
kein
wann
В
этом
месте
не
имеет
значения,
как,
когда
Kein
wer,
kein
er
oder
sie
und
warum?
Ни
кто,
ни
он
или
она
и
почему?
Nur
das
"Was?"
Только
это
"что?"
Das,
was
so
ist,
wie
es
ist,
weil
es
ist
То,
что
таково,
как
оно
есть,
потому
что
оно
Ihr
betretet
mein
Niemandsland
Вы
входите
в
мою
ничейную
землю
Ich
steh'
gespannt
in
der
Anprobe,
die
Zwangshose
an
Я
напряженно
стою
в
примерке,
надевая
принудительные
брюки
Und
bringe
meine
Gesangskunst
per
Samsung
aufs
Band
И
запишите
мое
вокальное
искусство
на
магнитофон
через
Samsung
Die
klangliche
Anmut
lockt
die
Stammkunden
an
Звуковая
грация
привлекает
постоянных
клиентов
Beschert
ihnen
nach
einem
Tanz
Tango
'nen
Anfall
aus
Angst
Дайте
им
приступ
страха
после
танца
танго
Ich
schmeiß'
die
drei
Teile
meiner
Verwandlung
zusammen
Я
собираю
три
части
своего
превращения
вместе
Und
am
Strand
von
Amrum,
den
Mutanten
an
Land
И
на
пляже
Амрума,
мутанты
на
суше
Ich
versprech'
nie
weniger
als
das
ganze
Programm
Я
никогда
не
обещаю
меньше,
чем
вся
программа
Meine
imposante
Ansammlung
gedanklichen
Ramschs
Мое
внушительное
скопление
мысленных
рамш
Die
Sender
senden
verändert
auf
Venlafaxin
Передатчики
отправляют
измененные
на
венлафаксин
Die
Empathie
wird
verdrängt
hinter
der
Cintamani
Сочувствие
вытесняется
за
Cintamani
Die
permanente
Magie,
in
den
humorvollen
Wortenfolgen
Перманентная
магия,
в
юмористических
словосочетаниях
Schenkt
deinem
ganzen
Dorf
ein
unabwendbares
Tief
Подарите
всей
вашей
деревне
неизбежный
минимум
Mein
grausamer
Ausbruch
aus
der
Plazenta
war
wie
Моя
жестокая
вспышка
из
плаценты
была
похожа
Die
Eintrittskarte
für
die
seichte
Existenz
im
Exil
Билет
на
мелкое
существование
в
изгнании
Mein
Geist
spielt
meist
uneingeschränkte
Partie
Мой
разум
обычно
играет
в
неограниченную
игру
Entartet,
aber
in
seiner
Statik
unendlich
verspielt
Вырожденный,
но
бесконечно
игривый
в
своей
статике
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jaw
Attention! Feel free to leave feedback.