JAW - Triebgelenkt - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation JAW - Triebgelenkt




Triebgelenkt
Ведомый инстинктом
Es ist Freitag und ich renne durchs Land
Пятница, и я несусь по городу,
Ich bin am Gammeln und geb heut keinem Penner die Hand
Бездельничаю и ни одному бомжу сегодня руки не подам.
Ich hatte länger nen Brand und wurde lügen
У меня давно был запой, и я бы соврал,
Würde ich sagen ich fass diesen Abend keine Getränke mehr an
Если бы сказал, что сегодня вечером больше не притронусь к выпивке.
"Wenn mans genau nimmt, bist du schon blau, stimmts?"
"Если честно, ты уже пьян, так ведь?"
Ich würde sagen, ich bin der Kerl, der dich austrinkt
Я бы сказал, что я тот парень, который тебя перепьет,
Nachdem ich dir dein Scheiß Kopf von den Schultern geboxt hab
После того, как я тебе твой чертов череп с плеч снесу,
Und deine Fresse hässlich ist wie die von Oliver Pocher
А твоя рожа уродлива, как у Оливера Почера.
Ach Quatsch, glaub mir kein Wort, ich bin ein lieber Mensch
Ах, чушь, не верь мне ни на слово, я хороший человек,
Doch hab ein Problem, denn mein Körper ist triebgelenkt
Но у меня есть проблема: мое тело ведомо инстинктами.
Jo, jo triebgelenkt
Да, да, ведомо инстинктами.
Ich bin besoffen, aber habe den Blick
Я пьян, но у меня взгляд
Eines Wahnsinnigen, so wie der Vater von Kiss
Сумасшедшего, как у отца Kiss.
"Ham die nen Vater?" Eh, das verrat ich dir nicht
них есть отец?" Э, этого я тебе не скажу,
Aber schau doch mal da drüben, da, der Arsch von der Miss
Но посмотри-ка вон туда, вон, задница той мисс.
Der macht "shake shake" und der schüttelt meinen Kopf
Она делает "шейк-шейк", и это кружит мне голову,
Und dann seh ich Sterne an ihrem glitzernden Top
И я вижу звезды на ее блестящем топе.
Ich bin nüchtern ne Niete, aber dicht bin ich Gott
Трезвый я ноль, но пьяный я бог,
Und drum ist jetzt der Zeitpunkt für die Offensive von Jott!
И поэтому сейчас самое время для наступления Джота!
Und so löse ich mich aus meiner Starre
И вот я выхожу из своего ступора,
Geb der Frau meine Karte an der Bar zum Bezahlen
Даю девушке свою карту у бара, чтобы расплатиться,
Und sag:"Ich brauch mal was Hartes!"
И говорю: "Мне нужно что-нибудь покрепче!"
Saufe das Glas leer, peile das Weib an
Выпиваю стакан, нацеливаюсь на красочку
Und schwing meine Beine als wärns sie Seile von Tarzan
И размахиваю ногами, как будто это лианы Тарзана.
Peil ihren Arsch an und merk wie meine Hände
Смотрю на ее задницу и чувствую, как мои руки,
Unabhängig von meinem Geist nen eigenen Plan fahrn
Независимо от моего разума, следуют своему собственному плану.
Bin schon nah dran, meine Hand jetzt fast auf ihrem Hintern
Я уже близко, моя рука почти на ее заднице,
Erlang im letzten Augenblick die Kraft meiner Sinne
В последний момент обретаю силу воли.
Denn du bist meine Eins
Ведь ты моя единственная.
Ich bin ein von fiesen Trieben gelenkter Mensch
Я человек, ведомый низменными инстинктами,
Doch meine Liebe für sie macht mich zum nem gezähmten Hengst
Но моя любовь к тебе делает меня ручным жеребцом.
Wie die nur noch nach mir schreit
Как она только по мне кричит!
So ist Jotta jeden Wochentag, Opfer der Reize
Так вот Джота каждый день недели жертва соблазнов,
Doch ich bleib locker, dreh spontan den Kopf und geh weiter
Но я остаюсь спокойным, резко поворачиваю голову и иду дальше.
Ich sitz in der Bar, ne Bitch mixt mir nen Whiskey
Я сижу в баре, какая-то телка смешивает мне виски.
Sie ist dick, aber für mich grad ein bisschen wie Britney
Она толстая, но для меня сейчас немного похожа на Бритни.
So ein bisschen mit Disney, verrückt aber witzig
Немного как из Диснея, безумно, но забавно.
Was ich nicht merk, nur wie pervers spitz ihre Nippel sind
Чего я не замечаю, так это того, насколько острые у нее соски.
Ich kipp den Shit runter wie ein Mix
Я опрокидываю это пойло, как коктейль,
Und seh, da drüben liegt ne Bomben Miss unter dem Tisch
И вижу, вон там под столом лежит бомбовая мисс.
Sie wirkt ein bisschen frustriert, sie nippt an nem Bier
Она выглядит немного расстроенной, потягивает пиво,
Ihr läuft die Hälfte aufs Shirt und ich rüber zu ihr
Половина выливается ей на рубашку, и я иду к ней.
Setz mich mal eben daneben und frag, wie sie heißt
Сажусь рядом и спрашиваю, как ее зовут.
Sie leider übel benebelt und meint:"Üäh, ich will heim!"
Она, к сожалению, сильно пьяна и говорит: "Э-э, я хочу домой!"
Äh, Quatsch Bitch, du willst heute ne Nacht voller Party
Э, чушь, детка, ты сегодня хочешь ночь, полную вечеринок.
Nen mich Tupah, und du heißt ab sofort Gabi
Зови меня Тупа, а тебя отныне зовут Габи.
"Hallo Tupah" Ach, fuck, nenn mich einfach den Don
"Привет, Тупа." Ах, черт, зови меня просто Дон.
Ich bin bald berühmt wie Bond und schreib dir nen Song
Я скоро стану знаменитым, как Бонд, и напишу тебе песню.
"Du bist so gefühlvoll" Jo, eigentlich schon
"Ты такой чувствительный." Да, на самом деле.
Nur das Ding ist, mein Ding ist hart wie ein Eisenwaggon
Только дело в том, что мой член твердый, как железный вагон.
"Wie bitte?" Äh, ich sagte, ich fahr gern Heißluftballon
"Что, прости?" Э, я сказал, что люблю кататься на воздушном шаре,
Und hab bisher in Preisausschreiben nur Scheiße gewonn
И до сих пор в розыгрышах выигрывал только дерьмо.
Aber Scheiß drauf, vergiss es, aber ihr Blick durchdicht mich
Но плевать, забудь об этом, но ее взгляд пронзает меня,
Mein Kopf nickt plötzlich, meine Optik verrückt sich
Моя голова вдруг кивает, мое зрение сходит с ума.
Mein größter Wunsch ist jetzt ein Kuss auf den Mund
Мое самое большое желание сейчас поцелуй в губы,
Und meine Zunge hängt raus, wie bei nem futternden Hund
И мой язык высунут, как у голодной собаки.
Und ich näher mich ihr, Schlecker werden agil
И я приближаюсь к ней, мои губы становятся подвижными,
Bis ich merke, dass ich mal wieder die Beherrschung verlier
Пока не понимаю, что снова теряю контроль.
Mein Hirn ist verwirrt und meine Sinne betäubt
Мой мозг затуманен, а чувства притуплены.
Das war der vierte White Russian und ich bin immer noch deutsch (verdammt)
Это был четвертый Белый Русский, а я все еще в порядке (черт возьми).
Was soll ich tun, ich [?] und schwank Richtung Ausgang
Что мне делать, я [?] и иду к выходу,
Und reppel dabei partout zwei tanzende Frauen an
И при этом пристаю к двум танцующим девушкам.
Aber mein Gott, ich bin Jott und mache den Booty-Shake
Но, боже мой, я Джота и делаю буги-вуги,
Bis mir der Türsteherspast zum Abschied den Fuß verdreht
Пока охранник на прощание не выворачивает мне ногу.
Ich bin nicht zu benebelt um noch zu denken
Я не настолько пьян, чтобы не соображать,
Und erklär ihm sein recht kompliziertes Familienverhältnis
И объясняю ему его довольно сложные семейные отношения.
In dreihundert Meter Entfernung, nahe bei der Bucklettanke
В трехстах метрах, недалеко от заправки "Буклет",
Unbemerkt fasziniert Aladins Wunderlampe
Незаметно манит волшебная лампа Аладдина.
Sie hat rote Lichter und fünf Etagen
У нее красные огни и пять этажей,
Und zaubert dir für nen Hunni nen Fick, für fünfzig Blasen
И она conjures тебе трах за стольник, минет за полтинник.
Ich will fünf von den Damen und die dann fünfmal haben
Я хочу пятерых таких дам и иметь их пять раз,
Und im Falle von fünf Mal versagen fünf Massagen
А в случае пяти неудач пять массажей.
Ich mach auf künstlich nüchtern und pass den Türsteher
Я притворяюсь трезвым и прохожу мимо охранника,
Denn an günstigen Tagen bin ich sonst Frühgeher
Потому что в удачные дни я обычно рано встаю.
Ich check die Zimmer ab und denk, der Shit ist wie Einkaufen
Я осматриваю комнаты и думаю, что это похоже на шопинг,
Nur, dass ich dann auch noch hier pennen kann statt Heim laufen
Только здесь я еще и могу переночевать, вместо того, чтобы идти домой.
Ich drück ner Tusse fast nen Schein in die Hand
Я почти сую одной цыпочке купюру в руку,
Doch bevor sie sich ihn greifen kann erlang ich meinen Verstand
Но прежде чем она успевает ее схватить, я прихожу в себя.





Writer(s): Jonas Enderle


Attention! Feel free to leave feedback.