Lyrics and translation JAW - Two Poems
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weave
a
net
Плетут
паутину,
Standing
in
shades
of
Стоя
в
тени
Crowned
steep
hilltops
Увенчанных
крутых
вершин,
Like
moments
stuck
to
threads
Словно
моменты,
привязанные
к
нитям,
In
corners
of
a
ceiling
В
углах
потолка.
The
eyes
fixed
on
a
point
Твой
взгляд
устремлен
в
одну
точку,
Drawing
the
attention
Привлекая
внимание
To
the
quietness
К
тишине.
Ahead
the
sun
will
rise
Впереди
взойдет
солнце,
Amazed
she
stands
to
-
Ты
стоишь
пораженная,
Wash
in
light.
Окутанная
светом.
I
could
waste
my
time
with
saying
Я
мог
бы
тратить
время,
говоря,
I
could
waste
my
pride
running
Я
мог
бы
растрачивать
свою
гордость,
With
all
these
Со
всем
этим...
Could
waste
myself
trying
to
ownit
at
all
Мог
бы
растратить
себя,
пытаясь
завладеть
этим.
If
I
only
could
Если
бы
я
только
мог.
Life
is
a
mess
of
beauty
and
Жизнь
- это
хаос
красоты,
а
Beauty
is
a
mess
of
life
Красота
- это
хаос
жизни.
And
if
mess
and
beauty
is
part
of
your
life
then
И
если
хаос
и
красота
- часть
твоей
жизни,
тогда
Let
us
be
a
mess
tonight
Давай
будем
беспорядком
этой
ночью.
Emerge
from
behind
Проступают
из-за
Blue
of
fatigue
Синевы
усталости,
As
a
group
of
humans
В
то
время
как
группа
людей
Disturbs
the
meantime
Нарушает
течение
времени
Of
wild
words
Диких
слов.
As
long
stars
stare
Пока
звезды
смотрят
And
eavesdrop
to
the
night
И
подслушивают
ночь,
We
flow
in
wildness
Мы
плывем
в
дикости,
Another
riot
causes
havoc
Еще
один
бунт
сеет
хаос,
Penetrates
my
mind
Проникает
в
мой
разум,
Conjures
up
emotions
Вызывает
эмоции,
Seizes
hold
of
streets
where
Захватывает
улицы,
где
Elements
collide
Сталкиваются
стихии.
I
am
the
mainland
Я
- материк,
I
am
the
ocean.
Я
- океан.
Life
is
a
mess
of
beauty
and
Жизнь
- это
хаос
красоты,
а
Beauty
is
a
mess
of
life
Красота
- это
хаос
жизни.
And
if
mess
and
beauty
is
part
of
your
life
then
И
если
хаос
и
красота
- часть
твоей
жизни,
тогда
Let
us
be
a
mess
tonight
Давай
будем
беспорядком
этой
ночью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kristian Draude, Pascal Finkenauer, Sebastian Steffens
Attention! Feel free to leave feedback.