Lyrics and translation JAXSON GAMBLE - Madness
There's
no
where
to
hide
stop
running
Тебе
негде
спрятаться,
перестань
бежать.
No
matter
where
you
go
I'm
coming
Куда
бы
ты
ни
пошла,
я
иду
за
тобой.
Crosshairs
fire
I'm
gunnin'
Прицел
наведён,
я
стреляю.
Ready
for
the
real
reckoning
Готов
к
настоящей
расплате.
Sorry
I'm
taking
out
all
of
your
nine
lives
Прости,
что
отнимаю
все
твои
девять
жизней.
I
got
my
reasons
but
don't
ever
ask
why
У
меня
есть
на
то
причины,
но
даже
не
спрашивай
почему.
Some
people
are
good
but
some
people
they
should
die,
try
Некоторые
люди
хорошие,
но
некоторые
должны
умереть,
попробуй.
Can
you
look
me
in
my
eyes?
Are
you
horror
horrified?
Можешь
посмотреть
мне
в
глаза?
Ты
в
ужасе,
испугана?
There's
method
to
my
madness
В
моем
сумасшествии
есть
метод.
Don't
you
know
that
I'm
the
baddest
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
самый
плохой?
You
can
say
that
I'm
a
savage
(but)
Ты
можешь
сказать,
что
я
дикарь
(но)
There's
a
method
to
my
madness
В
моем
сумасшествии
есть
метод.
There's
method
to
my
madness
В
моем
сумасшествии
есть
метод.
Don't
you
know
that
I'm
the
baddest
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
самый
плохой?
You
can
call
me
a
savage
(but)
Ты
можешь
назвать
меня
дикарём
(но)
There's
a
method
to
my
madness,
madness
В
моем
сумасшествии
есть
метод,
сумасшествии.
Run
away,
run
run
away
Убегай,
беги,
беги.
Run
away,
run
run
away
Убегай,
беги,
беги.
Run
away,
run
run
away
Убегай,
беги,
беги.
Run
away,
run
run
away
Убегай,
беги,
беги.
I'm
crazy
in
my
mind
Я
схожу
с
ума.
All
the
highs
and
the
lows
Все
эти
взлеты
и
падения.
Got
my
Jekyll
and
my
Hyde
Во
мне
уживаются
Джекилл
и
Хайд.
Wanna
break
all
your
bones
Хочу
переломать
все
твои
кости.
I
can
feel
it
in
my
blood
Я
чувствую
это
в
своей
крови.
I
can
taste
it
on
my
tongue
Я
ощущаю
вкус
этого
на
своем
языке.
Oh,
I'm
faster
than
you
think
О,
я
быстрее,
чем
ты
думаешь.
So
I
think
you
better
run
Так
что,
думаю,
тебе
лучше
бежать.
Sorry
I'm
taking
out
all
of
your
nine
lives
Прости,
что
отнимаю
все
твои
девять
жизней.
I
got
my
reasons
but
don't
ever
ask
why
У
меня
есть
на
то
причины,
но
даже
не
спрашивай
почему.
Some
people
are
good
but
some
people
they
should
die,
try
Некоторые
люди
хорошие,
но
некоторые
должны
умереть,
попробуй.
Can
you
look
me
in
my
eyes?
Are
you
horror
horrified?
Можешь
посмотреть
мне
в
глаза?
Ты
в
ужасе,
испугана?
There's
method
to
my
madness
В
моем
сумасшествии
есть
метод.
Don't
you
know
that
I'm
the
baddest
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
самый
плохой?
You
can
say
that
I'm
a
savage
(but)
Ты
можешь
сказать,
что
я
дикарь
(но)
There's
a
method
to
my
madness
В
моем
сумасшествии
есть
метод.
There's
method
to
my
madness
В
моем
сумасшествии
есть
метод.
Don't
you
know
that
I'm
the
baddest
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
самый
плохой?
You
can
call
me
a
savage
(but)
Ты
можешь
назвать
меня
дикарём
(но)
There's
a
method
to
my
madness,
madness
В
моем
сумасшествии
есть
метод,
сумасшествии.
Run
away,
run
run
away
(hahahaha)
Убегай,
беги,
беги
(ха-ха-ха).
Run
away,
run
run
away
(run)
Убегай,
беги,
беги
(беги).
Run
away,
run
run
away
(run)
Убегай,
беги,
беги
(беги).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Patrick Van Alstine, Jay Lewitt Stolar
Attention! Feel free to leave feedback.