Back to You (feat. Deenyo) -
JAY FRE$CO
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back to You (feat. Deenyo)
Zurück zu Dir (feat. Deenyo)
And
you
know
it's
FRESCO
Und
du
weißt,
es
ist
FRESCO
And
you
know
I'm
next
though
Und
du
weißt,
ich
bin
der
Nächste
I
took
trips
down
Ich
machte
Ausflüge
Memory
Lane
auf
der
Memory
Lane
I
took
trips
to
get
back
to
you
Ich
machte
Ausflüge,
um
zu
dir
zurückzukehren
I
took
flights
to
get
back
to
you
Ich
nahm
Flüge,
um
zu
dir
zurückzukehren
Money
in
bands
Geld
in
Bündeln
Split
the
cash
with
you
Teilte
das
Geld
mit
dir
I
took
trips
down
Ich
machte
Ausflüge
Memory
Lane
auf
der
Memory
Lane
I
took
trips
to
get
back
to
you
Ich
machte
Ausflüge,
um
zu
dir
zurückzukehren
I
took
flights
to
get
back
to
you
Ich
nahm
Flüge,
um
zu
dir
zurückzukehren
Money
in
bands
Geld
in
Bündeln
Split
the
cash
with
you
Teilte
das
Geld
mit
dir
I
took
trips
Ich
machte
Ausflüge
Pulled
up
in
the
whip
Fuhr
im
Wagen
vor
Hussle
like
Nip
Hustle
wie
Nip
I'm
like
Brady
with
the
ship
Ich
bin
wie
Brady
mit
dem
Schiff
I
got
everything
you
need
for
the
scheme
Ich
habe
alles,
was
du
für
den
Plan
brauchst
I
got
everything
ready
for
the
team
Ich
habe
alles
bereit
für
das
Team
(For
the
team)
(Für
das
Team)
I
wanted
to
get
back
Ich
wollte
zurück
Know
I
used
to
hit
it
Weißt
du,
ich
habe
es
In
the
hatchback
im
Kofferraum
gemacht
We
would
talk
future
no
past
Wir
sprachen
über
die
Zukunft,
nicht
über
die
Vergangenheit
Back
when
we
would
skip
class
Damals,
als
wir
die
Klasse
schwänzten
I
would
make
you
laugh
like
Sinbad
Ich
brachte
dich
zum
Lachen
wie
Sinbad
And
I
bought
that
Und
ich
habe
es
gekauft
My
ex
was
a
bird
Meine
Ex
war
ein
Vogel
Wanna
quack
like
duck
Wollte
quaken
wie
eine
Ente
Back
that
up
Zieh
das
hoch
Baby
back
that
Baby,
zieh
das
hoch
We
can
stack
that
Wir
können
das
stapeln
My
baby
a
dime
no
Kat
Stacks
Meine
Süße
ist
ein
Volltreffer,
keine
Kat
Stacks
(She
notttt)
(Ist
sie
nicht)
You
took
off
the
mask
for
me
Du
hast
die
Maske
für
mich
abgenommen
Wine
in
the
bath
with
me
Wein
im
Bad
mit
mir
I
give
you
whole
Ich
gebe
dir
mein
Ganzes
No
half
of
me
Nicht
meine
Hälfte
You
spotted
me
first
Du
hast
mich
zuerst
entdeckt
No
finders
fee
Keine
Findergebühr
I
took
trips
down
Ich
machte
Ausflüge
Memory
Lane
auf
der
Memory
Lane
I
took
trips
to
get
back
to
you
Ich
machte
Ausflüge,
um
zu
dir
zurückzukehren
I
took
flights
to
get
back
to
you
Ich
nahm
Flüge,
um
zu
dir
zurückzukehren
Money
in
bands
Geld
in
Bündeln
Split
the
cash
with
you
Teilte
das
Geld
mit
dir
I
took
trips
down
Ich
machte
Ausflüge
Memory
Lane
auf
der
Memory
Lane
I
took
trips
to
get
back
to
you
Ich
machte
Ausflüge,
um
zu
dir
zurückzukehren
I
took
flights
to
get
back
to
you
Ich
nahm
Flüge,
um
zu
dir
zurückzukehren
Money
in
bands
Geld
in
Bündeln
Split
the
cash
with
you
Teilte
das
Geld
mit
dir
Living
too
fast
racing
back
to
you
Lebe
zu
schnell,
rase
zurück
zu
dir
Hit
the
brakes
just
to
break
with
you
Trete
auf
die
Bremse,
nur
um
mit
dir
zu
bremsen
Long
flights
I
been
away
from
you
Lange
Flüge,
ich
war
weg
von
dir
Come
back,
go
on
second
first
dates
with
you
Komm
zurück,
geh
auf
zweite
erste
Dates
mit
dir
I'm
never
leaving
lil
mama,
here
to
stay
with
you
Ich
verlasse
dich
nie,
Kleine,
bleibe
hier
bei
dir
Heartbreak
made
me
learn
from
mistakes
Herzschmerz
ließ
mich
aus
Fehlern
lernen
Intercontinental
reflection
Interkontinentale
Reflexion
I
see
a
new
me
can
we
make
a
connection?
Ich
sehe
ein
neues
Ich,
können
wir
eine
Verbindung
herstellen?
When
life
gets
hard,
light
speed
that
direction
Wenn
das
Leben
hart
wird,
Lichtgeschwindigkeit
in
diese
Richtung
I
swear
the
stars
in
the
sky
led
me
back
Ich
schwöre,
die
Sterne
am
Himmel
führten
mich
zurück
GPS
coordinate,
our
love
is
still
intact
(Still
intact)
GPS-Koordinaten,
unsere
Liebe
ist
noch
intakt
(Noch
intakt)
Drop
a
pin
Setz
eine
Stecknadel
Location
say
you
miss
me
right
back
(Back
to
you)
Standort
sag,
du
vermisst
mich
auch
(Zurück
zu
dir)
No
service
watch
me
pull
out
a
map.
Aye
Kein
Empfang,
sieh
zu,
wie
ich
eine
Karte
heraushole.
Aye
Take
a
trip
down
memory
lane
Mach
einen
Ausflug
auf
der
Memory
Lane
It's
meant
to
be
girl
tell
me
the
same
Es
soll
so
sein,
Mädchen,
sag
mir
dasselbe
I'm
just
tryna
get
back
to
you
Ich
versuche
nur,
zu
dir
zurückzukommen
Let's
get
back
to
us
Lass
uns
zu
uns
zurückkommen
We
got
plans
this
summer
but
there's
no
need
to
rush
Wir
haben
diesen
Sommer
Pläne,
aber
es
gibt
keinen
Grund
zur
Eile
I
took
trips
down
Ich
machte
Ausflüge
Memory
Lane
auf
der
Memory
Lane
I
took
trips
to
get
back
to
you
Ich
machte
Ausflüge,
um
zu
dir
zurückzukehren
I
took
flights
to
get
back
to
you
Ich
nahm
Flüge,
um
zu
dir
zurückzukehren
Money
in
bands
Geld
in
Bündeln
Split
the
cash
with
you
Teilte
das
Geld
mit
dir
I
took
trips
down
Ich
machte
Ausflüge
Memory
Lane
auf
der
Memory
Lane
I
took
trips
to
get
back
to
you
Ich
machte
Ausflüge,
um
zu
dir
zurückzukehren
I
took
flights
to
get
back
to
you
Ich
nahm
Flüge,
um
zu
dir
zurückzukehren
Money
in
bands
Geld
in
Bündeln
Split
the
cash
with
you
Teilte
das
Geld
mit
dir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joury Bell
Attention! Feel free to leave feedback.