Jay-R - Bad Breams - translation of the lyrics into German

Bad Breams - Jay-Rtranslation in German




Bad Breams
Böse Träume
The cats are in the flower bed
Die Katzen sind im Blumenbeet
A red hawk rides the sky
Ein roter Falke reitet den Himmel
I guess I should be happy
Ich denke, ich sollte glücklich sein
Just to be alive...
Einfach am Leben zu sein...
But we have poisoned everything
Aber wir haben alles vergiftet
And oblivious to it all
Und merken es überhaupt nicht
The cell phone zombies babble
Die Handy-Zombies plappern
Through the shopping malls
In den Einkaufszentren
While condors fall from Indian skies
Während Kondore vom indischen Himmel fallen
Whales beach and die in sand...
Wale stranden und sterben im Sand...
Bad dreams are good
Böse Träume sind gut
In the great plan.
Im großen Plan.
You cannot be trusted
Dir kann man nicht vertrauen
Do you even know you're lying
Weißt du überhaupt, dass du lügst?
It's dangerous to kid yourself
Es ist gefährlich, sich selbst etwas vorzumachen
You go deaf and dumb and blind.
Du wirst taub, stumm und blind.
You take with such entitlement.
Du nimmst mit solcher Selbstverständlichkeit.
You give bad attitude.
Du hast eine schlechte Attitüde.
You have no grace
Du hast keine Anmut
No empathy
Kein Mitgefühl
No gratitude
Keine Dankbarkeit
You have no sense of consequence
Du hast keinen Sinn für Konsequenzen
Oh my head is in my hands...
Oh, ich fasse mir an den Kopf...
Bad dreams are good
Böse Träume sind gut
In the great plan.
Im großen Plan.
Before that altering apple
Vor jenem veränderten Apfel
We were one with everything
Waren wir eins mit allem
No sense of self and other
Kein Gefühl für Selbst und Andere
No self-consciousness.
Kein Selbstbewusstsein.
But now we have to grapple
Aber jetzt müssen wir uns damit auseinandersetzen
With our man-made world backfiring
Dass unsere menschengemachte Welt nach hinten losgeht
Keeping one eye on our brother's deadly selfishness.
Und ein Auge auf die tödliche Selbstsucht unseres Bruders haben.
And everyone's a victim!
Und jeder ist ein Opfer!
Nobody's hands are clean.
Niemandes Hände sind rein.
There's so very little left of wild Eden Earth
Es ist so wenig übrig vom wilden Eden
So near the jaws of our machines.
So nah an den Klauen unserer Maschinen.
We live in these electric scabs.
Wir leben in diesen elektrischen Krusten.
These lesions once were lakes.
Diese Wunden waren einst Seen.
No one knows how to shoulder the blame
Niemand weiß, wie man die Schuld auf sich nimmt
Or learn from past mistakes...
Oder aus vergangenen Fehlern lernt...
So who will come to save the day?
Also, wer wird kommen, um den Tag zu retten?
Mighty Mouse?
Mighty Mouse?
Superman?
Superman?
Bad dreams are good in the great plan.
Böse Träume sind gut im großen Plan.





Writer(s): Jay Ferguson


Attention! Feel free to leave feedback.