Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nagtatanong
ang
isip
Mein
Verstand
fragt
sich,
'Di
raw
maintindihan
versteht
es
nicht,
Kung
anong
naramdaman
was
ich
fühle.
Dapat
mong
malaman
Du
musst
wissen,
Sa
puso
ko'y
ikaw
lamang
in
meinem
Herzen
bist
nur
du,
Ang
nag-iisang
die
Einzige.
Dapat
bang
isipin
sollte
man
daran
denken?
Walang
hanggan
Es
ist
endlos,
Asahan
mo
na
darauf
kannst
du
zählen.
'Di
kita
iiwan
werde
ich
dich
nicht
verlassen.
'Di
kita
pababayaan
werde
ich
dich
nicht
im
Stich
lassen.
Bulong
ng
'yong
damdamnin
Das
Flüstern
deiner
Gefühle,
Pag-ibig
na
walang
hanggan
unendliche
Liebe,
Ang
s'yang
nais
kong
makamtan
ist
das,
was
ich
erlangen
möchte.
Ngayon
ay
narito
ako
Jetzt
bin
ich
hier,
Handang
umibig
sa
iyo
bereit,
dich
zu
lieben,
Na
walang
katapusan
ohne
Ende.
Dapat
bang
isiping
sollte
man
daran
denken?
Walang
hanggan
Es
ist
endlos,
Asahan
mo
verlass
dich
darauf.
'Di
kita
iiwan
werde
ich
dich
nicht
verlassen.
'Di
kita
pababayaan
werde
ich
dich
nicht
im
Stich
lassen.
Kung
ikaw
ay
mawala
sa
piling
ko
Wenn
du
aus
meinem
Leben
verschwindest,
'Di
na
alam
kung
kakayanin
pa
weiß
ich
nicht,
ob
ich
es
noch
ertragen
kann,
Kayang
umibig
pang
muli
mich
wieder
zu
verlieben.
Kahit
na
ano
pang
mangyayari
Was
auch
immer
geschieht,
'Di
maaring
ipagpalit
ich
kann
dich
nicht
ersetzen.
Sasamahan
pa
kita
Ich
werde
dich
begleiten,
Hanggang
sa
huli
bis
zum
Ende.
'Di
kita
iiwan
werde
ich
dich
nicht
verlassen.
'Di
kita
pababayaan
werde
ich
dich
nicht
im
Stich
lassen.
'Di
na
mabago
unverändert,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jay Oliver Durias
Attention! Feel free to leave feedback.