Jay R - Paalam Na - translation of the lyrics into German

Paalam Na - Jay-Rtranslation in German




Paalam Na
Lebewohl
Nais ko lang malaman mo
Ich möchte, dass du weißt,
Laman ng aking puso
was in meinem Herzen ist.
Baka 'di na mabigyan ng ibang pagkakataon
Vielleicht gibt es keine andere Gelegenheit,
Na sabihin ito sa 'yo
dir das zu sagen.
'Di ko ito ginusto
Ich wollte das nicht,
Na tayo'y magkalayo
dass wir uns trennen.
Nguni't 'di magkasundo
Aber wir passen nicht zusammen,
Damdamin laging 'di magtagpo, oh
unsere Gefühle finden nie zueinander, oh.
Paalam na, aking mahal
Lebewohl, meine Liebe,
Kay hirap sabihin
es ist so schwer zu sagen.
Paalam na, aking mahal
Lebewohl, meine Liebe,
Masakit isipin na kahit nagmamahalan pa
es schmerzt zu denken, dass, obwohl wir uns noch lieben,
Puso't isipa'y magkaiba
Herz und Verstand verschieden sind.
Maaring 'di lang laan sa isa't isa
Vielleicht sind wir einfach nicht füreinander bestimmt.
Sana'y huwag mong isipin
Ich hoffe, du denkst nicht,
Na pag-ibig ko'y 'di tunay
dass meine Liebe nicht echt war.
Dahil sa 'yo lang nadama
Denn nur bei dir habe ich
Ang isang pag-ibig na walang kapantay
eine Liebe ohnegleichen gespürt.
Nguni't masasaktan lang ang puso ang pagbibigyan
Aber das Herz würde nur verletzt werden, wenn man ihm nachgibt,
Kahit pamamaalam ang siyang bulong ng isipan
auch wenn der Abschied das ist, was der Verstand flüstert.
Paalam na, aking mahal
Lebewohl, meine Liebe,
Kay hirap sabihin
es ist so schwer zu sagen.
Paalam na, aking mahal
Lebewohl, meine Liebe,
Masakit isipin na kahit nagmamahalan pa
es schmerzt zu denken, dass, obwohl wir uns noch lieben,
Puso't isipa'y magkaiba
Herz und Verstand verschieden sind.
Maaring 'di lang laan sa isa't isa
Vielleicht sind wir einfach nicht füreinander bestimmt.
Darating sa buhay mo
Es wird in deinem Leben
Pag-ibig na laan sa 'yo
eine Liebe kommen, die für dich bestimmt ist.
At mamahalin ka niya
Und er wird dich lieben,
Nang higit sa maibibigay ko, woh
mehr als ich geben kann, woh.
Paalam na, aking mahal
Lebewohl, meine Liebe,
Kay hirap sabihin
es ist so schwer zu sagen.
Paalam na, aking mahal
Lebewohl, meine Liebe,
Masakit isipin na kahit nagmamahalan pa
es schmerzt zu denken, dass, obwohl wir uns noch lieben,
Puso't isipa'y magkaiba
Herz und Verstand verschieden sind.
Maaring 'di lang laan sa isa't isa
Vielleicht sind wir einfach nicht füreinander bestimmt.





Writer(s): Fernando Avanzado, Rachel Alejandro


Attention! Feel free to leave feedback.