Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
ain't
got
enough
stamps
in
ya
passport
to
fuck
with
Young
H-O
У
тебя
в
паспорте
не
хватит
печатей,
чтобы
тусоваться
с
молодым
ХО
International
... uhh
На
международном
... угу
Show
young
boys
how
to
do
this
thing
Покажи
молодым,
как
это
делается
The
maturation
of
Jay-Z-Z
.. heh
Взросление
Джей-Зи-Зи
.. хе
30's
the
new
20
nigga
I'm
so
hot
still
(Uhh)
30
- это
новые
20,
детка,
я
всё
ещё
горяч
(Угу)
Better
broad,
better
auto
mobile
(Uhh)
Лучше
девушки,
лучше
тачки
(Угу)
Bet
a
yard
(Naw!)
Bet
a
hundred
mil
Ставлю
двор
(Неа!)
Ставлю
сотку
лямов
That
by
the
songs
end
I'll
probably
start
another
trend
К
концу
этой
песни
я,
наверное,
запущу
новый
тренд
I
know
everything
you
wann'
do
Я
знаю,
чего
ты
хочешь
I
did
all
that
by
the
age
of
twenty-one
Я
всё
это
сделал
к
21
году
By
twenty-two,
I
had
that
brand
new
Ac'
coupe
К
22
у
меня
уже
был
новый
Ac
coupe
I
guess
you
could
say
that
my
legend
just
begun,
I'm
Думаю,
можно
сказать,
моя
легенда
только
начиналась.
Я
Young
enough
to
know
the
right
car
to
buy
Достаточно
молод,
чтобы
знать,
какую
машину
покупать
Yet
grown
enough
not
to
put
rims
on
it
И
достаточно
взрослый,
чтобы
не
ставить
на
неё
хромированные
диски
I
got
that
six-deuce
with
curtains,
so
you
can't
see
me
У
меня
есть
62-й
с
занавесками,
так
что
ты
меня
не
увидишь
And
I
didn't
even
have
to
put
tints
on
it
И
мне
даже
не
пришлось
ставить
тонировку
I
don't
got
the
bright
watch,
I
got
the
right
watch
У
меня
не
просто
яркие
часы,
у
меня
правильные
часы
I
don't
buy
out
the
bar,
I
bought
the
nightspot
Я
не
покупаю
бар
целиком,
я
покупаю
ночной
клуб
I
got
the
right
stock,
I
got
У
меня
правильные
акции,
у
меня
Stockbrokers
that's
movin'
it
like
white
tops
Брокеры,
которые
двигают
их,
как
белый
верх
I
know
you're
like
"FUCK!
This
is
child
abuse,
call
DYFS!"
Я
знаю,
ты
сейчас
такая:
"БЛИН!
Это
же
жестокое
обращение
с
детьми,
звони
в
опеку!"
I
must
just
be
getting
nicer
Должно
быть,
я
становлюсь
добрее
You
young
boys
ain't
ready
for
real
Вы,
молодые,
не
готовы
к
настоящему
30's
the
new
20
nigga,
I'm
so
hot
still
30
- это
новые
20,
детка,
я
всё
ещё
горяч
I
used
to
let
my
pants
sag,
not
givin'
a
fuck
Раньше
я
спускал
штаны,
мне
было
плевать
Baby
boy,
now
I'm
all
grown
up
Малышка,
теперь
я
взрослый
I
used
to
cruise
the
used
car
lot,
put
chrome
on
the
truck
Раньше
я
колесил
по
авторынкам,
ставил
хром
на
грузовики
Baby
boy,
now
I'm
all
grown
up
Малышка,
теперь
я
взрослый
I
used
to
play
the
block
like
that
(like
that)
Раньше
я
ошивался
на
районе
вот
так
(вот
так)
I
used
to
carry
knots
like
that
(like
that)
Раньше
я
таскал
пушки
вот
так
(вот
так)
Now
I
got
Black
cards,
good
credit
and
such
Теперь
у
меня
чёрные
карты,
хороший
кредит
и
всё
такое
Baby
boy
cause
I'm
all
grown
up
Малышка,
потому
что
я
взрослый
30's
the
new
20
nigga,
I'm
on
fire
still
30
- это
новые
20,
детка,
я
всё
ещё
в
огне
These
young
boys
is
like
fire
drills
(Uhh)
Эти
молокососы
как
пожарные
учения
(Угу)
False
alarms
(Uhh),
the
next
don
(Naw)
Ложная
тревога
(Угу),
следующий
дон
(Неа)
He
ain't
got
it
(Uhh),
on
to
the
next
one
(Young)
У
него
кишка
тонка
(Угу),
следующий
(Молодой)
Still
here
(Yeah),
still
here
like
Mike
Всё
ещё
здесь
(Ага),
всё
ещё
здесь,
как
Майк
Gotta
stop
playin'
with
these
children
(Chea)
Хватит
играть
с
детьми
(Че)
I'm
a
bully
with
the
bucks
(boots)
Я
хулиган
с
бабками
(в
ботинках)
Don't
let
the
patent
leather
shoes
fool
you
youngin'
Не
позволяй
лакированным
туфлям
обмануть
тебя,
молодой
I
got
the
fully
in
the
tux
У
меня
полный
комплект
в
смокинге
That
was
my
past,
now
I'm
so
grown
up
Это
было
в
прошлом,
теперь
я
взрослый
I
don't
got
one
gun
on
me
У
меня
с
собой
не
один
пистолет
Gotta
a
sum
on
me
to
hire
a
gun
army,
get
ya
spun
like
laundry
У
меня
с
собой
сумма,
чтобы
нанять
целую
армию,
тебя
закрутят,
как
белье
в
прачечной
And
I'll
be
somewhere
under
palm
trees,
calmly
listenin'
to
R&B
А
я
буду
где-нибудь
под
пальмами,
спокойно
слушать
R&B
When
we
get
the
call
he's,
no
longer
with
us,
fire
ya
babysitters
Когда
позвонят
и
скажут,
что
его
больше
нет,
увольняй
своих
нянек
You
little
fucks
fall
back
for
real
Вы,
мелкие
ублюдки,
отвалите
по-хорошему
30's
the
new
20
nigga,
I'm
so
hot
still
30
- это
новые
20,
детка,
я
всё
ещё
горяч
I
used
to
let
my
pants
sag,
not
givin'
a
fuck
Раньше
я
спускал
штаны,
мне
было
плевать
Baby
boy,
now
I'm
all
grown
up
Малышка,
теперь
я
взрослый
I
used
to
cruise
the
used
car
lot,
put
chrome
on
the
truck
Раньше
я
колесил
по
авторынкам,
ставил
хром
на
грузовики
Baby
boy,
now
I'm
all
grown
up
Малышка,
теперь
я
взрослый
I
used
to
wear
my
hoodie
like
that
(like
that)
Раньше
я
носил
капюшон
вот
так
(вот
так)
Five
deep
in
a
hooptie
like
that
(like
that)
Впятером
в
одной
тачке
вот
так
(вот
так)
Now
I
got
Black
cards,
good
credit
and
such
Теперь
у
меня
чёрные
карты,
хороший
кредит
и
всё
такое
Baby
boy
cause
I'm
all
grown
up
Малышка,
потому
что
я
взрослый
Ya'll
roll
blunts,
I
smoke
Cubans
all
day
Вы,
молодёжь,
крутите
косяки,
а
я
курю
кубинские
сигары
целыми
днями
Ya'll
youngin's
chase,
I'm
Patronin'
it
straight
Вы,
юнцы,
гоняетесь
за
чем-то,
а
я
потягиваю
Patron
I
like
South
Beach,
but
I'm
in
St.
Tropez
Мне
нравится
Саус-Бич,
но
я
на
Сен-Тропе
Ya'll
drink
Dom,
but
not
Rose
(hey)
Вы
пьёте
Dom
Perignon,
но
не
Rosé
(эй)
Ya
chick
shop
at
the
mall
Твоя
цыпочка
шляется
по
магазинам
My
chick
burnin'
down
Bergdorf's
Моя
сжигает
Bergdorf
Goodman
Comin'
back
with
Birkin
bags
Возвращается
с
сумками
Birkin
Ya
chick
is
like,
"What
type
of
purse
is
that?"
Твоя
цыпочка
такая:
"Что
это
за
сумка
такая?"
I'm
from
the
era
where
niggas
don't
snitch
Я
из
той
эпохи,
когда
парни
не
стучали
You
from
the
era
where
snitchin'
is
the
shit
Ты
из
той
эпохи,
где
стукачество
- это
круто
I'm
afraid
of
the
future
(why?)
Я
боюсь
будущего
(почему?)
Ya'll
respect
the
one
who
got
shot,
I
respect
the
shooter
Вы
уважаете
того,
в
кого
стреляли,
я
уважаю
стрелка
Ya'll
go
to
parties
to
ice
grill
Вы
ходите
на
вечеринки,
чтобы
строить
из
себя
ледышек
I
go
to
parties
to
party
with
nice
girls
Я
хожу
на
вечеринки,
чтобы
веселиться
с
красивыми
девушками
Young
boys
gotta
chill
Молодняку
нужно
остыть
30's
the
new
20
nigga,
I'm
so
hot
still
30
- это
новые
20,
детка,
я
всё
ещё
горяч
I
used
to
let
my
pants
sag,
not
givin'
a
fuck
Раньше
я
спускал
штаны,
мне
было
плевать
Baby
boy,
now
I'm
all
grown
up
Малышка,
теперь
я
взрослый
I
used
to
cruise
the
used
car
lot,
put
chrome
on
the
truck
Раньше
я
колесил
по
авторынкам,
ставил
хром
на
грузовики
Baby
boy,
now
I'm
all
grown
up
Малышка,
теперь
я
взрослый
Ya,
we
used
to
ball
like
that
(like
that)
Да,
мы
раньше
зажигали
вот
так
(вот
так)
Now
we
own
the
ball
team,
holla
back
(holla
back)
Теперь
у
нас
своя
баскетбольная
команда,
перезвони
(перезвони)
Now
I
got
Black
cards,
good
credit
and
such
Теперь
у
меня
чёрные
карты,
хороший
кредит
и
всё
такое
Baby
boy
cause
I'm
all
grown
up
Малышка,
потому
что
я
взрослый
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shawn Carter, Mark Batson, Dawaun Parker, Andre Romell Young, Sean Cruse
Attention! Feel free to leave feedback.