Jay-Z - Kingdom Come - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jay-Z - Kingdom Come




I don't know what life will be in H-I-P H-O-P
Я не знаю, какой будет жизнь в H-I-P H-O-P
Without the boy H-O-V (I will be, I will be)
Без парня H-O-V буду, я буду)
Not only N.Y.C., I'm hip hop's savior (yeah)
Я не только Нью-Йорк, я спаситель хип-хопа (да)
So after this flow you might owe me a favor (yeah)
Так что после этого потока ты, возможно, будешь у меня в долгу (да)
When kingdom come, you ready? (I will be)
Когда настанет царство небесное, ты готов? буду)
When kingdom come, I'm ready (I will be)
Когда настанет царство небесное, я готов буду)
When kingdom come (yeah, yeah) I'm ready, right (hey! Hey! Hey! Hey! Hey!)
Когда настанет царство небесное (да, да) Я готов, верно (эй! Эй!” Эй!” Эй!” Эй!)
Now everywhere I go they like HOV you back
Теперь, куда бы я ни пошел, они любят приглашать тебя вернуться
Up out the corner office out the cul-de-sac
Из углового офиса в тупичок
Where's Iceberg Slim he was the coldest cat
Где Айсберг Слим, он был самым хладнокровным котом
Get your swag back daddy where your focus at
Верни свой хабар, папочка, на чем ты сосредоточен
Got to admit a little bit I was sick of rap
Должен признаться, меня немного тошнило от рэпа
But despite that the boy is back
Но, несмотря на это, мальчик вернулся
And I'm so evolved, I'm so involved
И я так развит, я так вовлечен
I'm showing growth, I'm so in charge
Я показываю рост, я такой ответственный
I'm C.E.O. and yeah going god
Я генеральный директор и, да, я становлюсь богом
I'm so indebted, I should have been deaded
Я в таком долгу, что меня следовало бы убить
Selling blow in the park, this I know in my heart
Продавая наркотики в парке, я знаю это в глубине души
Now I'm so enlightened I might glow in the dark
Теперь я настолько просветлен, что мог бы светиться в темноте
I been up in the office you might know him as Clark
Я был в офисе, возможно, вы знаете его как Кларка
But, just when you thought the whole world fell apart
Но как раз в тот момент, когда вы подумали, что весь мир развалился на части
I take off the blazer loosen up the tie
Я снимаю блейзер, ослабляю галстук
Step inside the booth Superman is alive
Захожу в кабинку, Супермен жив
(I will be) The King Of New York (I will be) New York
буду) Король Нью-Йорка буду) Нью-Йорк
Not only N.Y.C. (yeah), I'm hip hop's savior
Не только Нью-Йорк (да), я спаситель хип-хопа
So (yeah) after this flow you might owe me a favor (yeah)
Так что (да) после этого выступления ты, возможно, будешь у меня в долгу (да)
When kingdom come (I will be), you ready?
Когда настанет царство небесное буду), ты готов?
When kingdom come (I will be), uh-huh
Когда настанет царство небесное буду), ага
Not only N.Y.C. (yeah), I'm hip hop's savior (yeah)
Не только Нью-Йорк (да), я спаситель хип-хопа (да)
So after this flow you might owe me a favor (hey! Hey! Hey! Hey! Hey!)
Так что после этого флоу ты, возможно, будешь у меня в долгу (эй! Эй!” Эй!” Эй!” Эй!)
I hear "Hurry up, Hov" when I'm out in the public
Я слышу "Поторопись, Хов", когда я на публике
'Cause niggas like it, you love it, we be it, you're of it
Потому что ниггерам это нравится, тебе это нравится, мы будем такими, ты часть этого
You breathe it, we need it, bring it back to the hustlas
Ты дышишь этим, нам это нужно, верни это в тусовку.
Had to dust off the Hammer dance, can't touch this
Пришлось смахнуть пыль с танца хаммера, к этому нельзя прикасаться
C'mon playboys, bring the cars back out
Давайте, плейбои, выводите машины обратно
'Cause ya boy Hov is back, you know them broads coming out
Потому что ya boy Hov вернулся, ты же знаешь, что эти бабы выходят на улицу
Got 'em dancing on the banquette, like they from Bankhead
Заставил их танцевать на банкетке, как будто они из Bankhead
Fuck Cristal, so they ask me what we drinking
Трахни Cristal, и они спросят меня, что мы пьем
I thought dudes remark was rude okay
Я подумал, что замечание чувака было грубым, ладно
So I moved on to Dom, Krug Rosé
Так что я перешел к Dom, Krug Rosé
And it's much bigger issues in the world, I know
И я знаю, что в мире есть гораздо более серьезные проблемы
But I first had to take care of the world I know
Но сначала я должен был позаботиться о мире, который я знаю
I'm from the bottom, so I still feel 'em from the bottom
Я с низов, поэтому я все еще чувствую их с низов
Underdog before my cape, still couldn't stop him
Аутсайдер перед моим плащом, я все еще не мог остановить его
Flash Gordon when recording, spark the light in the dark
Флэш Гордон при записи, зажги свет в темноте
Peter Park, Spider-Man, all I do is climb the charts
Питер Парк, Человек-Паук, все, что я делаю, это поднимаюсь в чартах
(I will be) The King Of New York (I will be) New York
буду) Король Нью-Йорка буду) Нью-Йорк
Not only N.Y.C. (yeah), I'm hip hop's savior
Не только Нью-Йорк (да), я спаситель хип-хопа
So (yeah) after this flow you might owe me a favor (yeah)
Так что (да) после этого флоу ты можешь быть у меня в долгу (да)
When kingdom come (I will be), you ready?
Когда настанет царство небесное буду), ты готов?
When kingdom come (I will be), uh-huh
Когда настанет царство небесное буду), ага
Not only N.Y.C. (yeah), I'm hip hop's savior (yeah)
Не только Нью-Йорк (да), я спаситель хип-хопа (да)
So after this flow you might owe me a favor (hey! Hey! Hey! Hey! Hey!)
Так что после этого потока ты, возможно, будешь у меня в долгу (эй! Эй!” Эй!” Эй!” Эй!)
Just when they thought it was all over
Как раз в тот момент, когда они подумали, что все кончено
I put the whole world on my back and broad shoulders
Я взвалил весь мир на свою спину и широкие плечи
The War-Hova, but who you know took over tracks like that
Война-Хова, но кто, как ты знаешь, взял на себя такие треки, как этот
Guess what New York, New York, we back
Угадай, что Нью-Йорк, Нью-Йорк, мы возвращаемся
And I ain't never been afraid of a drought
И я никогда не боялся засухи
Since I was six, 17 been getting money down South
С тех пор, как мне исполнилось шесть, 17, я зарабатывал деньги на Юге
'Bout it, bout it, Master P
Насчет этого, насчет этого, мастер П
Ask the nigga Pimp C, ask my homey Bun B
Спроси ниггера-сутенера С, спроси мою домашнюю булочку Б
I run the streets, the streets don't run we
Я управляю улицами, улицы не управляют нами
Y'all run, we chill still waters run deep
Вы все бежите, мы охлаждаем тихие воды, они глубоки
I repeat, sing a long with me
Я повторяю, спой со мной долгую песню
I run the streets, the streets don't run we
Я бегу по улицам, по улицам не бегаем мы
Ladies saying where you been Superman?
Дамы спрашивают, где ты был, Супермен?
When niggas spending ten million in media on my hands
Когда ниггеры тратят десять миллионов на медиа из-за меня
The Bruce Wayne of the game have no fear
Брюс Уэйн из игры не боится
When you need me just throw your ROC signs in the air, yeah!
Когда я тебе понадоблюсь, просто подбрось свои знаки ROC в воздух, да!
(I will be) The King Of New York (I will be) New York
буду) Король Нью-Йорка им буду) Нью-Йорк
Not only N.Y.C. (yeah), I'm hip hop's savior
Не только Нью-Йорк (да), я спаситель хип-хопа
So (yeah) after this flow you might owe me a favor (yeah)
Так что (да) после этого выступления ты, возможно, будешь у меня в долгу (да)
When kingdom come (I will be), you ready?
Когда настанет царство небесное буду), ты готов?
When kingdom come (I will be), uh-huh
Когда настанет царство небесное буду), ага
Not only N.Y.C. (yeah), I'm hip hop's savior (yeah)
Не только Нью-Йорк (да), я спаситель хип-хопа (да)
So after this flow you might owe me a favor (hey! Hey! Hey! Hey! Hey!)
Так что после этого флоу ты, возможно, будешь у меня в долгу (эй! Эй!” Эй!” Эй!” Эй!)





Writer(s): Shawn Carter, Rick James, Alonzo Miller, Lawrence Krsone Parker


Attention! Feel free to leave feedback.