Lyrics and translation Jay-Z - The Prelude
You
know,
you've
got
this
fantasy
in
yo'
head
about
Знаешь,
у
тебя
в
голове
эта
фантазия
о
том,
чтобы
Gettin'
outta
the
life
and
settin
the
corporate
world
on
its
ear
Завязать
с
этой
жизнью
и
порвать
корпоративный
мир,
как
Тузик
грелку
What
the
fuck
you
gonna
do
except
hustle?
Чем,
блин,
ты
собралась
заниматься,
кроме
как
пробиваться
наверх?
Besides
pimpin',
you
really
ain't
got
the
stomach
for
that
Кроме
того,
чтобы
быть
на
содержании,
у
тебя
кишка
тонка
на
такое
The
game's
fucked
up
Игра
прогнила
насквозь
Nigga's
beats
is
bangin',
nigga
your
hooks
did
it
У
ниггеров
биты
качают,
твои
хуки
цепляют
Your
lyrics
didn't,
your
gangsta
look
did
it
Твои
текста
— нет,
твой
гангстерский
вид
— да
So
I
would
write
it
if
y'all
could
get
it
Так
что
я
бы
писал
их,
если
бы
вы
все
могли
прочувствовать
это
Bein
intricate'll
get
you
wood,
critic
Заумь
принесет
тебе
лишь
деревянный
ящик,
критик
On
the
internet,
they
like
you
should
spit
it
В
интернете
все
такие:
"Ты
должен
читать!"
I'm
like
you
should
buy
it,
nigga
that's
good
business
А
я
такой:
"Ты
должен
покупать
это,
детка,
это
же
хороший
бизнес!"
Forget
this
rap
shit
I
need
a
new
hustle
Забудь
об
этом
рэп-дерьме,
мне
нужна
новая
тема
A
little
bit
of
everything,
the
new
improved
Russell
Немного
всего,
новый,
улучшенный
Рассел
I
say
that
reluctantly
cause
I
do
struggle
Говорю
это
нехотя,
потому
что
я
и
правда
борюсь
As
you
see
I
can't
leave
so
I
do
love
you
Как
видишь,
я
не
могу
уйти,
так
что
да,
я
люблю
тебя
But
I'm
just
a
hustler
disguised
as
a
rapper
Но
я
всего
лишь
пробивной
малый,
замаскированный
под
рэпера
In
fact
you
can't
fit
this
hustle
inside
of
a
wrapper
На
самом
деле,
такую
хватку
в
обертку
не
завернуть
Back
when
crack
was
Еще
в
те
времена,
когда
крэк
был
What
these
pills
are,
I
was
a
real
star
Тем
же,
чем
эти
таблетки,
я
был
настоящей
звездой
Complete
with
real
cars,
no
video
ones
С
настоящими
тачками,
не
из
клипов
You
can
come
and
set
up
a
camera,
let
the
video
run
Можешь
прийти
и
поставить
камеру,
пусть
клип
снимает
And
my
real
life,
complete
with
real
ice
И
моя
настоящая
жизнь,
с
настоящими
бриллиантами
VVS
boulders
oh
they're
visibly
set
Валуны
VVS,
о,
они
так
заметно
сверкают
Head
and
shoulders,
my
invisible
neck
Голова
и
плечи,
моя
невидимая
шея
You
see
Hova
wasn't
digital
yet
Понимаешь,
Хова
тогда
еще
не
был
цифровым
Befo'
Steve
Jobs
made
the
iPod
До
того,
как
Стив
Джобс
создал
iPod
Was
gettin'
head
jobs,
we
call
that
intimate
Я
получал
минеты,
мы
называли
это
близостью
Back
when
rappers
wouldn't
dare
play
lyrical
roulette
В
те
времена,
когда
рэперы
не
осмеливались
играть
в
лирическую
русскую
рулетку
With
a
automatic
weapon
I
was
rappin'
with
a
Tec
С
автоматическим
оружием,
я
читал
рэп
с
Тэком
Fresh
like
Mannie
be,
chain
like
anti-freeze
Свежий,
как
Мэнни,
цепь,
как
антифриз
Shoebox
full
of
cash,
dealer
man
hand
me
ki's
Коробка
из-под
обуви,
набитая
наличкой,
дилер
протягивает
мне
килограммы
Pantries
full
of
Arm
& Hammer,
don't
take
Nancy
Drew
to
see
Кладовки
забиты
товаром
Arm
& Hammer,
не
нужно
быть
Нэнси
Дрю,
чтобы
видеть
What
it
do,
I'm
a
damn
G
Как
это
работает,
я
чертовски
крут
Just
sent
a
million
dollars
through
a
hands
free
Только
что
перевел
миллион
долларов
по
громкой
связи
That's
big
money
talk,
can
you
answer
me?
Это
разговор
о
больших
деньгах,
ты
можешь
мне
ответить?
Before
the
answer
was
a
3
До
того,
как
ответом
было
три
I
was
down
in
Georgetown
with
a
Hoya
chick,
lawyer
chick
Я
зависал
в
Джорджтауне
с
цпчкой
из
Хойя,
цыпочкой-юристом
Sure
he's
rich
now
cause
he
saw
the
shit,
all
this
shit
Конечно,
он
сейчас
богат,
потому
что
он
просек
фишку,
всю
эту
фишку
That's
why
they
call
him
Hov',
cause
he
came
before
all
this
shit
Вот
почему
его
называют
Хов,
потому
что
он
был
до
всего
этого
дерьма
Bought
a
6,
quarter
seven,
skipped
on
them
quarter
eights
Купил
шестерку,
потом
семь
сорок
пять,
пропустил
семьдесят
пятые
Bought
a
9 for
non-stop
Glock
work
all
the
time
Купил
девятку
для
нон-стоп
работы
с
Глоком,
все
время
Woo!
Guess
who's
back?
Ву!
Угадай,
кто
вернулся?
Since
this
is
a
new
era,
got
a
fresh
new
hat
Поскольку
это
новая
эра,
у
меня
новая
шляпа
Ten
year
veteran,
I've
been
set
Ветеран
с
десятилетним
стажем,
я
в
деле
I've
been
through
with
this
bullshit
game
but
I
never
quit
Я
прошел
через
все
это
дерьмо,
но
никогда
не
сдавался
I
used
to
think
rappin'
at
38
was
ill
Раньше
я
думал,
что
читать
рэп
в
38
— это
круто
But
last
year
alone
I
grossed
38
mill'
Но
только
в
прошлом
году
я
заработал
38
миллионов
I
know
I
ain't
quite
38
but
still
Я
знаю,
мне
еще
нет
38,
но
все
же
The
flow
so
Special
got
a
38
feel
Этот
флоу
настолько
особенный,
что
в
нем
чувствуется
38
The
real
is
back,
hehehehe
Настоящий
вернулся,
хе-хе-хе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shawn Carter, Mark James
Attention! Feel free to leave feedback.