Lyrics and translation JAY-Z feat. Frank Ocean - Oceans
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
see
this
motherfucker
Видишь
этого
ублюдка?
Blessings,
blessings
yeah
Благословения,
благословения,
да
I
see
elephant
tusk
on
the
bow
of
a
sailing
lady
Я
вижу
слоновую
кость
на
носу
парусника,
Docked
on
the
Ivory
Coast
Причалившего
к
Берегу
Слоновой
Кости.
Mercedes
in
a
row
winding
down
the
road
Мерседесы
вереницей
вьются
по
дороге.
I
hope
my
black
skin
don't
dirt
this
white
tuxedo
Надеюсь,
моя
черная
кожа
не
запачкает
этот
белый
смокинг
Before
the
Basquiat
show
and
if
so
Перед
выставкой
Баскии,
а
если
и
так,
Well
fuck
it,
fuck
it
Да
хрен
с
ним,
хрен
с
ним,
Because
this
water
drown
my
family
Ведь
эта
вода
утопила
мою
семью,
This
water
mixed
my
blood
Эта
вода
смешалась
с
моей
кровью,
This
water
tells
my
story
Эта
вода
рассказывает
мою
историю,
This
water
knows
it
all
Эта
вода
знает
все.
Go
ahead
and
spill
some
champagne
in
the
water
Давай,
пролей
немного
шампанского
в
воду,
Go
ahead
and
watch
the
sun
blaze
Давай,
смотри,
как
солнце
пылает
On
the
waves
of
the
ocean
На
волнах
океана.
Dope
boy
still
smelling
like
cocaina
Наркоторговец
все
еще
пахнет
кокаином,
White
boat,
white
robe
Белая
яхта,
белый
халат.
Can
he
be
more
cleaner
Может
ли
он
быть
чище?
The
oil
spill
that
BP
ain't
clean
up
Разлив
нефти,
который
BP
не
убрала.
I'm
anti-Santa
Maria
Я
против
Санта-Марии,
Only
Christopher
we
acknowledge
is
Wallace
Единственный
Христофор,
которого
мы
признаем,
- это
Уоллес.
I
don't
even
like
Washingtons
in
my
pocket
Я
даже
не
люблю
Вашингтонов
в
своем
кармане,
Black
card
go
hard
when
I'm
shopping
Черная
карта
работает
на
ура,
когда
я
делаю
покупки.
Boat
dock
in
front
of
Hermes
picking
cotton
Яхта
пришвартована
у
Hermes,
выбираю
хлопок,
Silk
and
fleeces,
lay
on
my
Jesus
Шелк
и
флис,
лежат
на
моем
Иисусе.
Oh
my
God,
I
hope
y'all
don't
get
seasick
О
боже,
надеюсь,
вас
не
укачает.
See
me
in
shit
you
never
saw
Видишь
меня
в
том,
чего
ты
никогда
не
видела.
If
it
wasn't
for
these
pictures
they
wouldn't
see
me
at
all
Если
бы
не
эти
фотографии,
меня
бы
вообще
не
увидели.
Aww,
whole
world's
in
awe
О,
весь
мир
в
восторге.
I
crash
through
glass
ceilings,
I
break
through
closed
doors
Я
пробиваюсь
сквозь
стеклянные
потолки,
я
выбиваю
закрытые
двери.
I'm
on
the
ocean,
I'm
in
heaven
Я
в
океане,
я
на
небесах.
Yachting,
Ocean
11
Яхтинг,
«Одиннадцать
друзей
Оушена».
I
see
elephant
tusk
on
the
bow
of
a
sailing
lady
Я
вижу
слоновую
кость
на
носу
парусника,
Docked
on
the
Ivory
Coast
Причалившего
к
Берегу
Слоновой
Кости.
Mercedes
in
a
row
winding
down
the
road
Мерседесы
вереницей
вьются
по
дороге.
I
hope
my
black
skin
don't
dirt
this
white
tuxedo
Надеюсь,
моя
черная
кожа
не
запачкает
этот
белый
смокинг
Before
the
Basquiat
show
and
if
so
Перед
выставкой
Баскии,
а
если
и
так,
Well
fuck
it,
fuck
it
Да
хрен
с
ним,
хрен
с
ним,
Because
this
water
drown
my
family
Ведь
эта
вода
утопила
мою
семью,
This
water
mixed
my
blood
Эта
вода
смешалась
с
моей
кровью,
This
water
tells
my
story
Эта
вода
рассказывает
мою
историю,
This
water
knows
it
all
Эта
вода
знает
все.
Go
ahead
and
spill
some
champagne
in
the
water
Давай,
пролей
немного
шампанского
в
воду,
Go
ahead
and
watch
the
sun
blaze
Давай,
смотри,
как
солнце
пылает
On
the
waves
of
the
ocean
На
волнах
океана.
Me
and
Ty
Ty
is
like
Pablo
and
Popeye
Мы
с
Тай
Тай
как
Пабло
и
Попай,
Winding
dirt
roads
on
mopeds
spilling
Opus
Едем
по
грунтовкам
на
мопедах,
проливая
Opus.
Welcome
to
the
magnum
opus
Добро
пожаловать
в
magnum
opus,
The
Magna
Carta
Великую
хартию
вольностей.
The
best-selling
author
Decoded
Автор
бестселлера
«Decoded»,
On
the
holiday
playing
"Strange
Fruit"
На
празднике
играет
«Strange
Fruit».
If
I'mma
make
it
to
a
billi
I
can't
take
the
same
route
Если
я
хочу
заработать
миллиард,
я
не
могу
идти
тем
же
путем.
Swoosh,
that's
the
sound
of
the
border
Вжих,
это
звук
границы,
Swoosh,
and
that's
the
sound
of
a
baller
Вжих,
и
это
звук
баскетбольного
мяча.
Muhammad
Hovi
my
back
against
the
rope
Мухаммед
Хови,
моя
спина
прижата
к
канатам,
The
black
Maybach,
I'm
back
inside
the
boat
Черный
Maybach,
я
снова
на
яхте.
Shepard
Fairey
they
finally
gave
me
some
hope
Шепард
Фейри,
ты
наконец
дал
мне
надежду.
Can't
believe
they
got
a
nigga
to
vote
Не
могу
поверить,
что
они
заставили
ниггера
голосовать.
Democrat,
nope,
I
sold
dope
Демократ?
Нет,
я
торговал
наркотиками.
In
trouble
waters
I
had
to
learn
how
to
float
В
мутной
воде
мне
пришлось
научиться
держаться
на
плаву.
On
the
ocean,
I'm
in
heaven
В
океане,
я
на
небесах.
Yachting,
Ocean
11
Яхтинг,
«Одиннадцать
друзей
Оушена».
I
see
elephant
tusk
on
the
bow
of
a
sailing
lady
Я
вижу
слоновую
кость
на
носу
парусника,
Docked
on
the
Ivory
Coast
Причалившего
к
Берегу
Слоновой
Кости.
Mercedes
in
a
row
winding
down
the
road
Мерседесы
вереницей
вьются
по
дороге.
I
hope
my
black
skin
don't
dirt
this
white
tuxedo
Надеюсь,
моя
черная
кожа
не
запачкает
этот
белый
смокинг
Before
the
Basquiat
show
and
if
so
Перед
выставкой
Баскии,
а
если
и
так,
Well
fuck
it,
fuck
it
Да
хрен
с
ним,
хрен
с
ним,
Because
this
water
drown
my
family
Ведь
эта
вода
утопила
мою
семью,
This
water
mixed
my
blood
Эта
вода
смешалась
с
моей
кровью,
This
water
tells
my
story
Эта
вода
рассказывает
мою
историю,
This
water
knows
it
all
Эта
вода
знает
все.
Go
ahead
and
spill
some
champagne
in
the
water
Давай,
пролей
немного
шампанского
в
воду,
Go
ahead
and
watch
the
sun
blaze
Давай,
смотри,
как
солнце
пылает
On
the
waves
of
the
ocean
На
волнах
океана.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pharrell Williams, Shawn Carter, Christopher Breaux
Attention! Feel free to leave feedback.