Jay-Z feat. Lenny Kravitz - Guns & Roses - Album Version (Edited) - translation of the lyrics into German

Guns & Roses - Album Version (Edited) - Lenny Kravitz , Jay-Z translation in German




Guns & Roses - Album Version (Edited)
Guns & Roses - Album Version (Bearbeitet)
Yeah, it's magic
Yeah, es ist Magie
Huh? Jay-Z and Lenny Kravitz
Huh? Jay-Z und Lenny Kravitz
And it's a Heavy D production, you bastards
Und es ist eine Heavy D Produktion, ihr Bastarde
Come on
Komm schon
Hah, ayo, stop playing man
Hah, ayo, hör auf zu spielen, Mann
This is real serious, huh? (It's the Roc)
Das ist wirklich ernst, huh? (Es ist die Roc)
Yeah, yo, yo, let's go
Yeah, yo, yo, los geht's
Post Positano, Hov' hanging with Bono
Post Positano, Hov hängt mit Bono ab
U2 can live like Salvatore Ferragamo
U2 kann leben wie Salvatore Ferragamo
And you too can cool out poolside at the Delano
Und auch du kannst am Pool im Delano chillen
If you too flow like you was out of your mind yo
Wenn du auch so flowst, als wärst du nicht bei Verstand, yo
'Cause who knew dude that loved apple pies from McDonald's
Denn wer hätte gedacht, dass der Typ, der Apfelkuchen von McDonald's liebte,
Would soon be the boss of the Big Apple? Y'all know
Bald der Boss des Big Apple sein würde? Ihr wisst es
And who knew dude that played ball for the NBA
Und wer hätte gedacht, dass der Typ, der für die NBA Ball spielte,
Would make a mistake on the who knew estates? Throw it away
Einen Fehler bei den "Wer hätte das gedacht"-Anwesen machen würde? Es wegwerfen
Who knew that would be his last shot, who drew up that play?
Wer hätte gedacht, dass das sein letzter Wurf wäre, wer hat diesen Spielzug entworfen?
They giveth and they taketh, life is cruel that way
Sie geben und sie nehmen, das Leben ist grausam auf diese Weise
But even a broken clock is right at least two times a day
Aber selbst eine kaputte Uhr ist mindestens zweimal am Tag richtig
You could have turned guns into roses like two times today
Du hättest heute zweimal aus Waffen Rosen machen können
Now here's something you gotta say two times to Jay
Jetzt gibt es etwas, das du Jay zweimal sagen musst
I got my shades on, waiting for the sun to shine my way
Ich habe meine Sonnenbrille auf und warte darauf, dass die Sonne mir scheint
Got my boom box, suntan lotion, waiting for action
Habe meine Boombox, Sonnencreme, warte auf Action
They say when you play with skills, good luck could happen
Man sagt, wenn du mit Fähigkeiten spielst, kann Glück passieren
Let's go
Los geht's
C'mon (it's the Roc)
Komm schon (es ist die Roc)
C'mon (it's the Roc)
Komm schon (es ist die Roc)
C'mon (it's the Roc)
Komm schon (es ist die Roc)
C'mon (let's rock)
Komm schon (lass uns rocken)
C'mon
Komm schon
Things got too hot so I jumped off in this rap shit
Die Dinge wurden zu heiß, also bin ich in diesen Rap-Scheiß gesprungen
You got it criss-crossed, ain't no turning me backwards
Du hast es falsch verstanden, es gibt kein Zurück für mich
Too many district attorneys concerned with the actions
Zu viele Staatsanwälte sind besorgt über die Handlungen
Of one individual, he's criminally attached
Eines Einzelnen, er ist kriminell verhaftet
I turned in all my rap chips, I'm earning my bachelors
Ich habe all meine Rap-Chips eingetauscht, ich verdiene meinen Bachelor
By dating all the models and actresses
Indem ich all die Models und Schauspielerinnen date
I'm learning all the potholes in every single barrio
Ich lerne alle Schlaglöcher in jedem einzelnen Barrio kennen
Try not to mess up my axis, kid
Versuche, meine Achse nicht zu ruinieren, Kleines
On the road to the riches through trafficking
Auf dem Weg zum Reichtum durch Handel
Through rapping and whatever's happening
Durch Rappen und was auch immer passiert
Rocawear, I'm the young black Ralph Lauren
Rocawear, ich bin der junge schwarze Ralph Lauren
Every time I get out, they pull me right back in
Jedes Mal, wenn ich rauskomme, ziehen sie mich direkt wieder rein
The Michael Corleone of the microphone
Der Michael Corleone des Mikrofons
The Michelangelo of flow, I paint pictures with poems
Der Michelangelo des Flows, ich male Bilder mit Gedichten
I gather no moss like a rolling stone
Ich sammle kein Moos wie ein rollender Stein
'Case the Grim Reaper visits my home, nigga I'm gone, c'mon
Falls der Sensenmann mein Zuhause besucht, Nigga, ich bin weg, komm schon
C'mon (it's the Roc)
Komm schon (es ist die Roc)
C'mon (it's the Roc)
Komm schon (es ist die Roc)
C'mon (it's the Roc)
Komm schon (es ist die Roc)
C'mon (let's rock)
Komm schon (lass uns rocken)
C'mon
Komm schon
Life is all about guns and roses
Im Leben dreht sich alles um Waffen und Rosen
Bittersweet like friends and foes is
Bittersüß wie Freunde und Feinde es sind
Some get left behind, some get chosen
Manche werden zurückgelassen, manche werden auserwählt
Just like life, guns and roses
Genau wie das Leben, Waffen und Rosen
Life is all about guns and roses
Im Leben dreht sich alles um Waffen und Rosen
Bittersweet like friends and foes is
Bittersüß wie Freunde und Feinde es sind
Some get left behind, some get chosen
Manche werden zurückgelassen, manche werden auserwählt
Just like life, guns and roses
Genau wie das Leben, Waffen und Rosen
Tote more guns than roses, foes is
Trage mehr Waffen als Rosen, Feinde sind
Visibly shook of the invisible bully (let's go)
Sichtbar erschüttert vom unsichtbaren Bully (los geht's)
Flowers need water to grow, it gotta rain
Blumen brauchen Wasser zum Wachsen, es muss regnen
In order to experience joy, you need pain
Um Freude zu erleben, brauchst du Schmerz
Every time a baby is born, somebody's slain
Jedes Mal, wenn ein Baby geboren wird, wird jemand getötet
You know the saying, somebody's loss is another's gain
Du kennst das Sprichwort, der Verlust eines anderen ist der Gewinn eines anderen
The sun comes out when the water goes down the drain
Die Sonne kommt heraus, wenn das Wasser den Abfluss runtergeht
A rainbow then the clouds come out, we do it again
Ein Regenbogen, dann kommen die Wolken heraus, wir machen es wieder
Everything evens up, you just wait
Alles gleicht sich aus, warte einfach ab
Even a garbage can gets a steak
Sogar eine Mülltonne bekommt ein Steak
You ain't even a garbage can, you have faith
Du bist nicht mal eine Mülltonne, du hast Glauben
But when it turns your way, before it turns away
Aber wenn es sich zu deinen Gunsten wendet, bevor es sich abwendet
Gotta turn that into something, you gotta learn from Jay
Du musst das in etwas verwandeln, du musst von Jay lernen
You'll get return on your investment if attention you pay
Du wirst eine Rendite auf deine Investition erhalten, wenn du aufmerksam bist
Let's go
Los geht's
C'mon (it's the Roc)
Komm schon (es ist die Roc)
C'mon (it's the Roc)
Komm schon (es ist die Roc)
C'mon (it's the Roc)
Komm schon (es ist die Roc)
C'mon (it's the Roc)
Komm schon (es ist die Roc)
C'mon
Komm schon
Life is all about guns and roses
Im Leben dreht sich alles um Waffen und Rosen
Bittersweet like friends and foes is
Bittersüß wie Freunde und Feinde es sind
Some get left behind, some get chosen
Manche werden zurückgelassen, manche werden auserwählt
Just like life, guns and roses
Genau wie das Leben, Waffen und Rosen
Life is all about guns and roses
Im Leben dreht sich alles um Waffen und Rosen
Bittersweet like friends and foes is
Bittersüß wie Freunde und Feinde es sind
Some get left behind, some get chosen
Manche werden zurückgelassen, manche werden auserwählt
Just like life, guns and roses
Genau wie das Leben, Waffen und Rosen
Life is all about guns and roses
Im Leben geht es um Waffen und Rosen
Bittersweet like friends and foes is
Bittersüß, wie Freunde und Feinde sind
Some get left behind, some get chosen
Manche bleiben zurück, manche sind auserwählt
Just like life, guns and roses (I say yeah)
Genau wie das Leben, Waffen und Rosen. (Ich sage Yeah)
Life is all about guns and roses
Im Leben dreht sich alles um Waffen und Rosen





Writer(s): Dwight Myers, Shawn Carter, John Mccrea


Attention! Feel free to leave feedback.