Lyrics and translation JAY-Z feat. Beanie Sigel & Scarface - Some How Some Way
Please
believe
that
some
how
some
way
Пожалуйста,
поверь,
что
есть
какой-то
способ.
We
gotta
make
it
up
out
the
hood
some
day
Мы
должны
как-нибудь
выбраться
из
гетто,
Some
how
some
way
как-нибудь.
We
gotta
make
it
up
out
this
life,
come
on
Мы
должны
исправить
эту
жизнь,
давай!
Some
how,
some
way
Кое-как,
так
или
иначе.
We
gotta
make
it
up
out
the
hood
some
day
Однажды
мы
должны
выбраться
из
гетто,
каким
Some
way
we
gotta
make
it
up
out
this
life
-то
образом
мы
должны
выбраться
из
этой
жизни.
Weather
we
dribble
out
this
motherfucker
Погода,
мы
капаем
из
этого
ублюдка.
Rap
metaphors
and
riddle
out
this
motherfucker
Рэп-метафоры
и
загадка
этого
ублюдка.
Work
second
floors,
hospital
out
this
motherfucker
Работа
на
втором
этаже,
в
больнице,
этот
ублюдок.
Some
how
we
gotta
get
up
out
this
motherfucker
Вот
как
мы
должны
выбраться
из
этого
ублюдка.
Some
day
the
cops
will
kill
a
motherfucker
Однажды
копы
убьют
ублюдка.
I
don′t
always
want
to
be
this
drug
dealing
motherfucker
damn
Я
не
всегда
хочу
быть
наркодилером,
черт
возьми.
Wish
I
could
take
us
all
on
this
magic
carpet
Хотел
бы
я
взять
нас
всех
на
этот
волшебный
ковер.
Ride
through
the
sky,
I
used
to
play
the
hall
up
fifth
floor
me
Проехав
по
небу,
я
играл
в
зале
на
пятом
этаже.
And
my
boys
we
all
poor
getting
high
И
мои
парни,
мы
все
бедные,
ловим
кайф.
I
seen
the
worst
of
the
worst
I
deserve
every
blessing
Я
видел
худшее
из
худших,
я
заслуживаю
каждого
благословения.
I
receive
I'm
from
the
dirt
Я
получаю,
что
я
из
грязи.
I
planted
my
seed
on
unfertile
land
Myrtle
Park
Я
посеял
свое
семя
на
бесплодной
земле
Миртл-парк.
Marcy,
Flushing
and
Nostrand
Марси,
Флашинг
и
Ностранд.
And
still
I
grew
some
how
И
все
же
я
рос
каким-то
образом.
I
knew
the
sun
will
shine
through
Я
знал,
что
Солнце
будет
светить.
And
touch
my
soul
take
hold
of
my
hand
И
дотронься
до
моей
души,
возьми
меня
за
руку.
Look
man
a
tree
grows
in
Brooklyn
Смотри,
чувак,
дерево
растет
в
Бруклине.
Some
how,
some
way
Кое-как,
так
или
иначе.
I
gotta
make
it
up
out
the
hood
someday
Когда-нибудь
я
все
исправлю.
Some
how,
some
way
Кое-как,
так
или
иначе.
I
gotta
make
it
up
out
this
life
Я
должен
исправить
эту
жизнь.
Some
way
I
gotta
make
it
up
out
this
hood
someday
Однажды
я
должен
как-нибудь
все
исправить.
To
old
Nell,
Sigel
street
I
ain′t
forget
you
За
старый
Нелл,
Сигел-стрит,
я
не
забуду
тебя.
Twenty
niggas
on
the
block
trying
to
chase
that
buck
Двадцать
ниггеров
на
районе
пытаются
преследовать
этот
доллар.
Nosey
neighbors
and
the
haters
keep
their
face
on
stuck
Любопытные
соседи
и
ненавистники
держат
лицо
на
замке.
Cops
roll
up
on
the
pavement
break
the
dice
games
up
Копы
катятся
по
тротуару,
ломают
кости,
игры.
Behind
smoke
kids
can't
chase
the
ice
cream
truck
За
дымом
дети
не
могут
преследовать
грузовик
с
мороженым.
Girls
fighting
over
Rollie
young
boys
hype
things
up
Девушки
борются
за
Ролли,
молодые
парни
шумят.
Niggas
fighting
over
Cold
young
boys
light
things
up
Ниггеры
сражаются
за
холодных
молодых
парней,
зажигают
вещи.
All
the
petty
ass
wars
fuck
the
night
scene
up
Все
мелкие
войны
за
задницу,
нахуй
ночную
сцену.
Remember
Lil'
Eddie
man
how
he
light
mean
up
Помнишь
Лил
Эдди,
как
он
зажигает?
Then
they
wonder
why
we
light
green
up
Тогда
они
удивляются,
почему
мы
зажигаем
зеленым.
Back
to
back
steamer
trying
to
relax
but
I
can′t
Спина
к
спине
пароход
пытается
расслабиться,
но
я
не
могу.
I
lean
up
ain′t
the
L
or
the
refer
that
steam
up,
I
steam
up
Я
наклоняюсь-это
не
L
или
реферат,
который
парит,
я
парю.
It's
my
head
stress
to
the
point
I
get
a
fever
Это
мое
головное
напряжение
до
такой
степени,
что
у
меня
лихорадка.
Thinking
bout
the
block
and
all
the
mothers
and
kids
Думая
о
квартале
и
всех
матерях
и
детях.
That
can′t
leave
and
how
the
Chinks
gotta
feed'em
Это
не
может
уйти,
и
как
подбородки
должны
кормить
их.
For
the
rest
of
their
life
fucking
wings
fried
До
конца
их
жизни,
блядь,
крылья
поджарены.
Vegetable
rice
gotta
be
kidding
Растительный
рис,
должно
быть,
шутит.
No
breakfast
Cap′n
Crunch
at
night
Нет
завтрак,
Кап'Н
Кранч
ночью.
Our
kids
eating
lunch
at
night
Наши
дети
едят
обед
по
ночам
In
their
beds
all
bunched
in
tight
В
своих
кроватях,
все
в
тесной
связке.
No
less
than
three
or
four
you
know
how
it
go
Не
меньше
трех
или
четырех,
ты
знаешь,
как
это
происходит.
Two
by
the
foot
two
by
the
headboard
Двое
у
ног,
двое
у
изголовья
кровати.
Man
I'm
getting
scared
for
them
yeah
I
know
Чувак,
я
боюсь
за
них,
да,
я
знаю.
Thats
how
I
feel
for
them
Вот
что
я
чувствую
к
ним.
And
we
gotta
grip
the
shorties
on
the
block
И
мы
должны
схватить
крошек
на
районе.
All
they
do
is
smoke
weed
and
drink
forties
cop
their
quarties
Все,
что
они
делают,
это
курят
травку
и
пьют
сорок
копов,
их
четверти.
Enough
to
get
the
latest
ROC,
newest
glock,
and
old
Jordies
Достаточно,
чтобы
получить
последний
ROC,
новый
glock
и
старые
Jordies.
Some
how,
some
way
Кое-как,
так
или
иначе.
We
gonna
make
it
up
out
the
hood
one
day
Однажды
мы
выберемся
из
гетто.
Some
how
some
way
Какой-то
способ
...
We
gonna
make
it
up
out
this
life
Мы
придумаем
эту
жизнь.
Some
how
some
way
Какой-то
способ
...
We
gonna
make
it
up
out
the
hood
one
day
Однажды
мы
выберемся
из
гетто.
Some
way
we
gonna
make
it
up
out
this
life
Каким-то
образом
мы
сможем
исправить
эту
жизнь.
Right
here′s
another
lil'
story
bout
this
click
I
claimed
Вот
еще
одна
история
о
щелчке,
который
я
утверждал.
Another
chapter
based
on
how
I
get
that
game
Еще
одна
глава,
основанная
на
том,
как
я
получаю
эту
игру.
Just
hang
round
my
neighborhood
and
bang
my
street
Просто
Повисни
рядом
со
мной
и
трахни
Мою
улицу.
Sit
and
watch
the
passer-bys
play
my
sweep
Сядь
и
Смотри,
Как
прохожие
играют
в
мою
игру.
South-side
sunny
side
Южная
сторона,
солнечная
сторона.
Blocks
I
run
South
Vegas,
South
Paul
Я
управляю
Южным
Вегасом,
Южным
полом.
Niggas
all
got
guns
У
всех
ниггеров
есть
оружие.
Over
here
we
got
this
poor
child
he'd
get
that
there
Вот
здесь
у
нас
есть
бедное
дитя,
он
бы
добрался
туда.
We
know
tomorrow
ain′t
promise
so
we
get
that
there
Мы
знаем,
что
завтрашний
день
не
обещан,
так
что
мы
добьемся
этого.
Fuck
sitting
in
the
living
room
guarding
the
steps
Нахуй,
сидя
в
гостиной,
охраняя
ступеньки.
Working
inside
a
slump
house
starving
to
death
Работа
в
разрушенном
доме,
умирающем
от
голода.
Serving
these
nigga
flippers,
quarter-ounces
and
Служа
этим
ниггерам,
четверть
унции
и
четверть
унции.
Zippers
agents
snapping
your
picture
neighbors
Молнии,
агенты,
щелкающие
ваши
соседи
по
фотографии.
Plotting
to
get
ya
Замышляю
заполучить
тебя.
Situations
is
critic
I
was
out
here
to
get
it
Ситуации
критичны,
я
был
здесь,
чтобы
получить
это.
Living
it
like
a
savage
cause
nigga
I
gotta
have
it
Живу,
как
дикарь,
потому
что
ниггер,
я
должен
иметь
его.
And
holding
back
all
the
mothers
for
a
minute
И
задерживаю
всех
матерей
на
минуту.
Pumping
hard
dog
Качаем
жесткую
собаку.
Erase
enough
to
walk
it
down
and
fuck
it
all
dog
Стереть
достаточно,
чтобы
спуститься
и
трахнуть
всю
собаку.
Love
being
willied
and
your
creek
gonna
rise
Люблю,
когда
тебя
завидуют,
и
твой
ручей
поднимется.
I′m
be
a
nigga
and
these
streets
gonna
rise
Я
буду
ниггером,
и
эти
улицы
поднимутся.
Some
how
some
way,
some
how
some
way
Некоторые,
как
в
некотором
роде,
некоторые,
как
в
некотором
роде.
I'm
be
a
nigga
and
these
streets
gonna
rise
Я
буду
ниггером,
и
эти
улицы
поднимутся.
Some
how
some
way
Какой-то
способ
...
We
gotta
make
it
up
out
the
hood
some
day
Мы
должны
как-нибудь
выбраться
из
гетто,
Some
how
some
way
как-нибудь.
We
gotta
make
it
up
out
this
life
Мы
должны
исправить
эту
жизнь.
Some
how
some
way
Какой-то
способ
...
We
gotta
make
it
up
out
the
hood
some
day
Однажды
мы
должны
выбраться
из
гетто,
каким
Some
way
we
gotta
make
it
up
out
this
life
-то
образом
мы
должны
выбраться
из
этой
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SHAWN CARTER, DWIGHT GRANT, BRAD JORDAN, JUSTIN SMITH, MICHAEL MCGLOIRY
Attention! Feel free to leave feedback.