Lyrics and translation JAY Z feat. Luke Steele - What We Talkin' About
Blueprint,
trois
План,
Труа.
What
we
talkin'
about?
Real
shit,
or
we
talkin'
about
rhymes?
О
чем
мы
говорим?
о
реальном
дерьме
или
о
рифмах?
You
talkin'
about
millions,
or
you
talkin'
about
mine?
Ты
говоришь
о
миллионах
или
о
моих?
What
we
talkin'
about?
'Cause
I
ain't
got
time
О
чем
мы
говорим?
потому
что
у
меня
нет
времени.
For
what
people
be
talkin'
about
all
the
time
О
чем
люди
говорят
все
время?
What
we
talkin'
about?
Fiction,
or
we
talkin'
about
fact?
О
чем
мы
говорим?
о
выдумках
или
о
фактах?
You
talkin'
about
fiction?
Hold
up,
pardon
my
back
Ты
говоришь
о
выдумках?
Подожди,
прости
меня.
I'm
talkin'
about
life,
and
all
I
hear
is
Я
говорю
о
жизни,
и
все,
что
я
слышу
-
"Oh
yeah,
he
keeps
talkin'
about
crack."
"О
да,
он
продолжает
говорить
о
крэке".
I
ain't
talkin'
about
profit,
I'm
talkin'
about
pain
Я
говорю
не
о
прибыли,
я
говорю
о
боли.
I'm
talkin'
about
despair,
I'm
talkin'
about
shame
Я
говорю
об
отчаянии,
я
говорю
о
стыде.
I
ain't
talkin'
about
gossip,
I
ain't
talkin'
about
Game
Я
не
говорю
о
сплетнях,
я
не
говорю
об
игре.
I
ain't
talkin'
about
Jimmy,
I
ain't
talkin'
about
Dame
Я
не
говорю
о
Джимми,
я
не
говорю
о
даме.
I'm
talkin'
about
real
shit,
them
people
playin'
Я
говорю
о
реальном
дерьме,
эти
люди
играют.
What
is
you
talkin'
about?
I
don't
know
what
y'all
sayin'
О
чем
вы
говорите?
Я
не
знаю,
о
чем
вы
все
говорите.
People
keep
talkin'
about
"Hov,
take
it
back!"
Люди
продолжают
говорить
о
" Хов,
вернись!"
I'm
doin'
better
than
before,
why
would
I
do
that?
Я
делаю
лучше,
чем
раньше,
Зачем
мне
это
делать?
Ain't
nothin'
cool
'bout
carryin'
a
strap
Нет
ничего
крутого
в
том,
чтобы
носить
ремень.
About
worryin'
your
moms
and
buryin'
your
best
cat
О
том,
как
беспокоить
своих
мам
и
хоронить
свою
лучшую
кошку.
Talkin'
about
revenge
while
carryin'
his
casket
Я
говорю
о
мести,
пока
несу
гроб.
All
teary-eyed,
about
to
take
it
to
a
mattress
Все
со
слезами
на
глазах,
вот-вот
возьму
его
на
матрас.
I'm
talkin'
about
music,
I
ain't
talkin'
about
rap
Я
говорю
о
музыке,
я
не
говорю
о
рэпе.
You
talkin'
about
who's
hot,
I
ain't
talkin'
about
that
Ты
говоришь
о
том,
кто
сексуален,
я
не
говорю
об
этом.
The
conversation
is
changed,
let's
yap
about
that
Разговор
изменился,
давайте
поприветствуем
это.
I
don't
run
rap
no
more,
I
run
the
map
Я
больше
не
занимаюсь
рэпом,
я
запускаю
карту.
They
talk,
we
live
Они
говорят,
мы
живем.
We
see
what
they
say,
they
say,
they
say
Мы
видим,
что
они
говорят,
говорят,
говорят.
(I
see
what
y'all
talkin'
about,
ha
ha)
(Я
вижу,
о
чем
вы
все
говорите,
ха-ха!)
They
talk,
we
did
Они
говорят,
мы
говорили.
Who
cares
what
they
say,
they
say,
they
say?
Кого
волнует,
что
они
говорят,
говорят,
говорят?
Still
they
can't
focus
on
them,
they
be
talkin'
about
me
Они
все
еще
не
могут
сосредоточиться
на
них,
они
говорят
обо
мне.
Talkin'
about
what
I
wear,
talkin'
about
where
I
be
Говорю
о
том,
что
я
ношу,
говорю
о
том,
где
я
нахожусь.
Check
out
my
hair:
these
ain't
curls,
these
is
peas
Зацени
мои
волосы:
это
не
локоны,
это
горох.
"Peasey
head"
still
get
paid,
I'm
combin'
through
G's
"Peasey
head"
все
еще
платят,
я
прочесываю
"Джи".
Please,
we
ain't
focused
on
naps
Пожалуйста,
мы
не
сосредоточены
на
снах.
'Cause
I
don't
run
rap
no
more,
I
run
the
map
Потому
что
я
больше
не
занимаюсь
рэпом,
я
рулю
карту.
A
small
part
of
the
reason
the
President
is
black
Небольшая
часть
причины,
по
которой
президент
черный.
I
told
him
I
got
him
when
he
hit
me
on
the
jack
Я
сказал
ему,
что
заполучил
его,
когда
он
ударил
меня
в
домкрат.
Talkin'
about
progress,
I
ain't
lookin'
back
Говоря
о
прогрессе,
я
не
оглядываюсь
назад.
You
know
I
run
track;
try
not
to
get
lapped
Ты
знаешь,
я
бегу
по
следу,
старайся
не
быть
обманутым.
People
keep
talkin'
about
"Hov
left
'em
flat."
Люди
продолжают
говорить
о
том,
что
"Хов
оставил
их
в
квартире".
Try
to
rewrite
history,
let's
talk
about
facts
Попробуем
переписать
историю,
поговорим
о
фактах.
Dame
made
millions,
even
Jaz
made
some
scraps
Дама
заработала
миллионы,
даже
джаз
сделал
кое-какие
обрывки.
He
could've
made
more,
but
he
ain't
sign
his
contract
Он
мог
бы
сделать
больше,
но
не
подписал
контракт.
As
far
as
street
guys,
we
was
dealin'
crack
Что
касается
уличных
парней,
мы
занимались
крэком.
That's
just
how
the
game
goes,
I
don't
owe
nobody
jack
Вот
так
все
и
происходит,
я
никому
не
должен,
Джек.
Grown
men
want
me
to
sit
'em
on
my
lap
Взрослые
мужчины
хотят,
чтобы
я
сидел
с
ними
на
коленях.
But
I
don't
have
a
beard
and
Santa
Claus
ain't
black
Но
у
меня
нет
бороды,
а
Санта
Клаус
не
черный.
I
repeat,
you
can't
sit
on
my
lap
Повторяю,
ты
не
можешь
сидеть
у
меня
на
коленях.
I
don't
have
a
beard,
now
get
off
my
sack—scream
at
me!
У
меня
нет
бороды,
а
теперь
слезай
с
моего
мешка—кричи
на
меня!
They
talk,
we
live
Они
говорят,
мы
живем.
We
see
what
they
say,
they
say,
they
say
Мы
видим,
что
они
говорят,
говорят,
говорят.
They
talk,
we
did
Они
говорят,
мы
говорили.
Who
cares
what
they
say,
they
say,
they
say?
Кого
волнует,
что
они
говорят,
говорят,
говорят?
And
now
that
that's
that,
let's
talk
about
the
future
И
теперь,
когда
это
так,
давай
поговорим
о
будущем
.
We
have
just
seen
the
dream
as
predicted
by
Martin
Luther
Мы
только
что
видели
сон,
предсказанный
Мартином
Лютером.
Now
you
could
choose
to
sit
in
front
of
your
computer
Теперь
ты
можешь
выбрать
сидеть
перед
своим
компьютером.
Posin'
with
guns,
shootin'
YouTube
up
Позирую
с
оружием,
стреляю
на
YouTube.
Or
you
could
come
with
me
to
the
White
House,
get
your
suit
up!
Или
ты
можешь
пойти
со
мной
в
Белый
дом,
надеть
свой
костюм!
You
stuck
on
being
hardcore,
I
chuck
the
deuce
up
Ты
зациклился
на
том,
чтобы
быть
жестким,
а
я
выкинул
двойку.
Peace
out
Medusa
Мир
из
Медузы.
Welcome
to
the
Blue-ah-Print-ah
Добро
пожаловать
в
Blue-ah-Print-ah!
Tre-piece,
Jay-Z
your
tutor
Tre-piece,
Jay-Z
твой
наставник.
Tooter
of
my
own
horn,
beep
beep,
moo-ya
Тутер
моего
собственного
рога,
бип-бип,
му-я!
Rass
clot
when
rude
boy
come
through
with
the
roof
up
Расс
сгусток,
когда
грубый
мальчик
приходит
с
крышей
вверх.
So
I
could
see
the
sky
Чтобы
я
мог
видеть
небо.
'Cause
everybody
talkin'
Hov,
I
think
we
know
why
Потому
что
все
говорят
"Хов",
думаю,
мы
знаем,
почему.
They
talk,
we
live
Они
говорят,
мы
живем.
We
see
what
they
say,
they
say,
they
say
Мы
видим,
что
они
говорят,
говорят,
говорят.
They
talk,
we
did
Они
говорят,
мы
говорили.
Who
cares
what
they
say,
they
say,
they
say?
Кого
волнует,
что
они
говорят,
говорят,
говорят?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frederic Mercier, Kevin Lamont Randolph, Sean Carter, Kanye Omari West, Ernest Dion Wilson
Attention! Feel free to leave feedback.