Lyrics and translation JAY Z feat. Sean Paul - What They Gonna Do
What They Gonna Do
Что они будут делать
Yo
Yo
Yo,
Yo
Yo
Yo
Йоу,
Йоу,
Йоу,
Йоу,
Йоу,
Йоу
Show
out
her
wild
side,
stick
out
her
backside
Покажи
свою
дикую
сторону,
выпяти
свою
задницу
If
you
with
me,
throw
the
diamond
up
one
time
Если
ты
со
мной,
подними
бриллиант
один
раз
Ladies,
if
you
with
me,
just
grind
to
the
bass
line
Девушки,
если
вы
со
мной,
просто
двигайтесь
под
басы
Homey,
don't
be
scared
to
grab
her
from
behind
Братан,
не
бойся
схватить
её
сзади
And
make
her
show
out
her
wild
side
И
заставь
её
показать
свою
дикую
сторону
Stick
out
her
backside
Выпятить
свою
задницу
Now
what
the
fuck
they
gon'
do
with
me
Так
что,
чёрт
возьми,
они
собираются
со
мной
делать?
Got
money,
got
broads,
got
a
crew
with
me
У
меня
есть
деньги,
есть
тёлки,
есть
команда
со
мной
Real
as
banana
clips,
I
got
a
zoo
with
me
Настоящие,
как
обоймы
для
бананов,
у
меня
целый
зоопарк
со
мной
Get
down
or
lay
down
nigga
to
shoot
with
me
Пригнись
или
ляг,
ниггер,
чтобы
стрелять
со
мной
Now
how
the
fuck
they
gon'
deal
with
me
Так
как,
чёрт
возьми,
они
собираются
со
мной
справляться?
I
ain't
going
nowhere,
they
gotta
deal
with
me
Я
никуда
не
ухожу,
им
придётся
иметь
дело
со
мной
Got
the
whole
BK
ready
to
kill
with
me
Весь
Бруклин
готов
убивать
со
мной
You
scared
motherfucker,
keep
it
real
with
me,
keep
it
real
with
me
Ты
напуганный
ублюдок,
будь
честен
со
мной,
будь
честен
со
мной
Now
what
the
fuck
they
gon
say
to
me
Так
что,
чёрт
возьми,
они
мне
скажут?
Got
to
clap,
yi
mean
all
day
with
me,
CLAP,
yi
mean
Придётся
хлопать,
то
есть
весь
день
со
мной,
ХЛОПАТЬ,
то
есть
Don't
play
with
me,
CLAP,
yi
mean
Не
играй
со
мной,
ХЛОПАТЬ,
то
есть
Stay
with
me,
don't
lose
me
y'all
Оставайтесь
со
мной,
не
теряйте
меня,
ребята
And
please
don't
confuse
me
with
dog,
I'm
different
И,
пожалуйста,
не
путайте
меня
с
псом,
я
другой
I
bought
it
back
for
a
living
Я
вернул
это
к
жизни
33
O's
on
a
bitch
back
like
Pippen
33
штуки
на
спине
сучки,
как
Пиппен
3 She
can
keep
for
herself
and
distribute
3 она
может
оставить
себе
и
распространять
36
O's
in
ki,
you
do
the
addition
36
штук
в
ки,
ты
сам
посчитай
Before
Mitchell
and
Ness
did
it
До
того,
как
Митчелл
и
Несс
это
сделали
I
was
moving
birds
like
a
Oriole
fitted
Я
двигал
птичек,
как
бейсболка
"Ориолс"
I'm
Cal
Ripken
Jr.
let's
get
it
Я
Кэл
Рипкен-младший,
давай
за
дело
If
you
with
me,
throw
the
diamond
up
one
time
Если
ты
со
мной,
подними
бриллиант
один
раз
Ladies,
if
you
with
me,
just
grind
to
the
bass
line
Девушки,
если
вы
со
мной,
просто
двигайтесь
под
басы
Homey,
don't
be
scared
to
grab
her
from
behind
Братан,
не
бойся
схватить
её
сзади
And
make
her
show
out
her
wild
side
И
заставь
её
показать
свою
дикую
сторону
Stick
out
her
backside
Выпятить
свою
задницу
If
you
with
me,
throw
the
diamond
up
one
time
Если
ты
со
мной,
подними
бриллиант
один
раз
Ladies,
if
you
with
me,
just
grind
to
the
bass
line
Девушки,
если
вы
со
мной,
просто
двигайтесь
под
басы
Homey,
don't
be
scared
to
grab
her
from
behind
Братан,
не
бойся
схватить
её
сзади
And
make
her
show
out
her
wild
side
И
заставь
её
показать
свою
дикую
сторону
Stick
out
her
backside
Выпятить
свою
задницу
Hon'
what
they
gon'
say
to
you
Дорогая,
что
они
тебе
скажут?
Got
your
hair
did
and
your
favorite
shoes
У
тебя
причёска
сделана
и
твои
любимые
туфли
надеты
Tell'em
don't
play
with
you,
get'em
away
from
you
Скажи
им,
чтобы
не
играли
с
тобой,
держи
их
подальше
от
себя
You
need
a
baller
like
I,
call'em
like
I
Тебе
нужен
baller,
как
я,
зови
их,
как
я
See'em
like
naaaa
Смотри
на
них,
как
наааа
Move
over
y'all
amateurs
Подвиньтесь,
вы
все,
любители
No,
you
not
balling
that's
Pro-Am
shit
Нет,
ты
не
играешь
в
мяч,
это
дерьмо
для
любителей
Oh,
stop
calling
that's
ho-man
shit
О,
перестань
звонить,
это
дерьмо
для
шлюх
Stop
falling
asleep
that's
old
man
shit
Перестань
засыпать,
это
дерьмо
для
стариков
I
stands
up
in
it
like
a
champ
up
in
it
Я
стою
в
этом,
как
чемпион
Be
up
in
it
so
long,
get
my
calls
transferred
in
it
Я
так
долго
в
этом,
что
мои
звонки
переводят
в
это
No
more
minute
man
in
it
Больше
никаких
минутных
дел
в
этом
Get
my
Soundscan,
BDS,
and
Market
at
Glance
in
it
Получи
мои
Soundscan,
BDS
и
Market
at
Glance
в
этом
If
you
with
me,
throw
the
diamond
up
one
time
Если
ты
со
мной,
подними
бриллиант
один
раз
Ladies,
if
you
with
me,
just
grind
to
the
bass
line
Девушки,
если
вы
со
мной,
просто
двигайтесь
под
басы
Homey,
don't
be
scared
to
grab
her
from
behind
Братан,
не
бойся
схватить
её
сзади
And
make
her
show
out
her
wild
side
И
заставь
её
показать
свою
дикую
сторону
Stick
out
her
backside
Выпятить
свою
задницу
If
you
with
me,
throw
the
diamond
up
one
time
Если
ты
со
мной,
подними
бриллиант
один
раз
Ladies,
if
you
with
me,
just
grind
to
the
bass
line
Девушки,
если
вы
со
мной,
просто
двигайтесь
под
басы
Homey,
don't
be
scared
to
grab
her
from
behind
Братан,
не
бойся
схватить
её
сзади
And
make
her
show
out
her
wild
side
И
заставь
её
показать
свою
дикую
сторону
Stick
out
her
backside
Выпятить
свою
задницу
What
they
gon
do'
Что
они
будут
делать?
You
got
starch
in
your
flow
У
тебя
крахмал
в
твоём
потоке
I
flow
too
many
ways,
got
a
arch
in
my
flow
Я
теку
слишком
многими
способами,
у
меня
арка
в
моём
потоке
All
sorts
of
flow,
Rembrandt,
Rilke
Все
виды
потока,
Рембрандт,
Рильке
I
am
art
with
the
flow
Я
искусство
с
потоком
Even
if
I'm
guilty,
you
gotta
pardon
the
flow
Даже
если
я
виновен,
ты
должен
простить
поток
Niggas
taking
me
lightly,
had
to
darken
the
flow
Ниггеры
воспринимают
меня
легко,
пришлось
затемнить
поток
Way
I
put
it
together,
tear'em
apart
with
the
flow
То,
как
я
это
собрал,
разрывает
их
на
части
с
потоком
I'm
too
smart
with
the
flow,
you
just
started
the
flow
Я
слишком
умён
с
потоком,
ты
только
начал
поток
Stop
it
youngin,
you
106th
& Park
with
the
flow
Хватит,
юнец,
ты
106-й
и
Парк
с
потоком
I
am
pro,
as
you
see
I'm
off
the
charts
with
the
flow
Я
профи,
как
видишь,
я
зашкаливаю
с
потоком
Actually
I'm
number
one
on
the
charts
with
the
flow
На
самом
деле,
я
номер
один
в
чартах
с
потоком
In
some
places
they
say
this,
I
am
God
with
the
flow
В
некоторых
местах
они
говорят
это,
я
Бог
с
потоком
Like
my
office,
but
they're
biased,
too
involved
with
the
flow
Как
мой
офис,
но
они
предвзяты,
слишком
вовлечены
в
поток
(Oh
no)
I
am
the
youth
spirit,
I
am
y'all
with
the
flow
(О
нет)
Я
дух
молодости,
я
все
вы
с
потоком
Troubled
man,
dare
I
say,
I
am
Mar
with
the
flow
Проблемный
человек,
осмелюсь
сказать,
я
Мар
с
потоком
I
come
up
hard
but
I
evolve
with
the
flow
Я
тяжело
поднимаюсь,
но
развиваюсь
с
потоком
Crossover,
slam
dunk,
Rucker
Park
with
the
flow
Кроссовер,
слэм-данк,
Rucker
Park
с
потоком
If
you
with
me,
throw
the
diamond
up
one
time
Если
ты
со
мной,
подними
бриллиант
один
раз
Ladies,
if
you
with
me,
just
grind
to
the
bass
line
Девушки,
если
вы
со
мной,
просто
двигайтесь
под
басы
Homey,
don't
be
scared
to
grab
her
from
behind
Братан,
не
бойся
схватить
её
сзади
And
make
her
show
out
her
wild
side
И
заставь
её
показать
свою
дикую
сторону
Stick
out
her
backside
Выпятить
свою
задницу
If
you
with
me,
throw
the
diamond
up
one
time
Если
ты
со
мной,
подними
бриллиант
один
раз
Ladies,
if
you
with
me,
just
grind
to
the
bass
line
Девушки,
если
вы
со
мной,
просто
двигайтесь
под
басы
Homey,
don't
be
scared
to
grab
her
from
behind
Братан,
не
бойся
схватить
её
сзади
And
make
her
show
out
her
wild
side
И
заставь
её
показать
свою
дикую
сторону
Stick
out
her
backside
Выпятить
свою
задницу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SHAWN CARTER, SEAN PAUL HENRIQUES, TIMOTHY MOSLEY
Attention! Feel free to leave feedback.