Lyrics and translation JAY Z feat. Serena Altschul - Dope Man (Album Version (Edited))
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dope Man (Album Version (Edited))
Наркоторговец (Альбомная версия (редактированная))
(Millennium
flow)
(Миллениальный
флоу)
Serena
Altschul's
here
live
outside
the
criminal
courthouse
Серена
Альтшуль
ведёт
прямой
репортаж
из
здания
уголовного
суда
(This
is
{bullshit}
y'all)
(Это
полный
{отстой},
ребята)
In
New
York
City
for
the
first
day
in
the
trial
of
в
Нью-Йорке,
где
сегодня
начинаются
слушания
по
делу
The
State
vs.
Shawn
Carter,
a.k.a.
Jay-Z
«Штата
против
Шона
Картера,
также
известного
как
Джей-Зи»
(Uhh,
uh-huh-uh,
uhh,
uh-huh-uh,
uhh)
(А,
а-а-а,
а,
а-а-а,
а)
Whatever
the
verdict
in
this
trial
may
be
Каким
бы
ни
был
вердикт
по
этому
делу,
The
effects
will
undoubtedly
be
felt
worldwide
последствия,
несомненно,
будут
иметь
мировой
масштаб.
Ayo,
stand
forward,
'fore
you
take
notice
Эй,
встань
прямо,
прежде
чем
заметишь,
Or
witness
to
me
killin'
the
track
Или
станешь
свидетелем
того,
как
я
убиваю
этот
трек,
Testify
'til
me
spillin'
the
smack
Даю
показания,
пока
не
выплесну
весь
этот
кайф.
Now
they
got
me
for
traffickin',
racketeerin',
audio
crack
Теперь
меня
обвиняют
в
торговле,
рэкете,
распространении
аудио-наркоты,
They
call
me
dope
man,
dope
man
Называют
меня
наркоторговцем,
наркоторговцем.
I
try
to
tell
'em
I'm
where
hope,
floats
man
Пытаюсь
объяснить
им,
что
я
там,
где
плавает
надежда,
детка,
Ghetto
spokes-man
Глас
гетто,
A
broke
man,
approachin'
the
bench
with
intent
Разорённый
человек,
подходящий
к
скамье
с
намерением
To
bury
me
under
the
cell,
fingered
me
as
the
toast
man
Похоронить
меня
за
решёткой,
назначив
козлом
отпущения,
Evidence
stemmin'
from
ninety-six
Улики,
собранные
с
девяносто
шестого,
They
say
the
world
ain't
recovered
from
his
fix
Говорят,
что
мир
так
и
не
оправился
после
моего
влияния,
While
they
was
usin'
cut,
I
was
on
some
other
shit
Пока
они
использовали
разрезанный,
я
был
в
другой
теме.
Gave
it
to
you
raw
and
they
just
discovered
it
Давал
тебе
это
в
сыром
виде,
а
они
только
что
это
открыли
для
себя.
Nowaday,
the
jury
got
they
brow
raised
Сегодня
у
присяжных
подняты
брови,
Listenin'
to
testimony
about
my
foul
ways
Они
слушают
показания
о
моих
грязных
делишках.
Exhibit
A:
Reasonable
Doubt
Вещественное
доказательство
A:
«Reasonable
Doubt»
They
say
this
was
the
first
thing
that
turned
the
peoples
out
Говорят,
что
это
первое,
что
вывело
людей
из
себя.
You
can
feel
the
tension
building
here
Здесь
чувствуется
нарастающее
напряжение,
As
an
unprecedented
number
of
people
have
turned
out
Поскольку
беспрецедентное
количество
людей
собралось
For
what
may
be
the
trial
of
the
century
На
возможно,
главном
судебном
процессе
столетия.
They
call
me
dope
man,
dope
man
Называют
меня
наркоторговцем,
наркоторговцем.
I
try
to
tell
'em
I'm
where
hope,
floats
man
Пытаюсь
объяснить
им,
что
я
там,
где
плавает
надежда,
детка,
Ghetto
spokes-man
Глас
гетто.
How
come,
you
label
your
brand
of
dope
Почему
вы
назвали
свою
марку
наркотиков
Vol.
1 and
spread
it
through
the
slums?
«Том
1»
и
распространяли
её
по
трущобам?
Fed
it
to
the
young
with
total
disregard
Скармливали
молодёжи,
совершенно
не
задумываясь
о
последствиях?
Your
honor,
the
State
seeks
the
maximum
charge
Ваша
честь,
обвинение
требует
максимального
наказания.
And
how
could
you,
turn
right
around
И
как
вы
могли
тут
же,
And
release
a
lethal
dosage
called
Vol.
2
Выпустить
смертельную
дозу
под
названием
«Том
2»?
And
is
true
you
operate
the
criminal
enterprise
И
правда
ли,
что
вы
руководите
преступным
синдикатом
Known
as
Roc-A-Fella
in
charge
of
his
meteoric
rise?
Под
названием
«Roc-A-Fella»,
ответственным
за
его
стремительный
взлёт?
And
do
you
deny
you're
responsible
for
the
demise
И
отрицаете
ли
вы
свою
ответственность
за
кончину
Of
record
execs,
and
do
you
object?
Руководителей
звукозаписывающих
компаний?
Вы
возражаете?
Your
distribution's
Polygram,
and
through
your
connects
Ваш
распространитель
— «Polygram»,
и
через
ваши
связи
Def
Jam,
you
pushed
over
five
million
SoundScan
С
«Def
Jam»
вы
продали
более
пяти
миллионов
копий
по
данным
«SoundScan».
And
not
to
mention,
your
co-horts
and
henchmen
Не
говоря
уже
о
ваших
сообщниках
и
приспешниках:
Dame,
Biggs,
Lyor,
Kev'
and
Russell
Simmons
Дейме,
Биггсе,
Лайоре,
Кеве
и
Расселе
Симмонсе.
And
we
ain't
gon'
talk
about
Murder
Inc
И
мы
не
будем
говорить
об
«Murder
Inc.»,
That
just
establishes
a
darker
deeper
criminal
link
Это
просто
указывает
на
более
тёмную
и
глубокую
преступную
связь.
The
State
is
seeking
the
maximum
penalty
Обвинение
требует
максимального
наказания,
And
with
the
overwhelmin'
amount
of
evidence
И
с
учётом
огромного
количества
улик,
The
D.A.'s
presented,
things
aren't
lookin'
good
Представленных
прокурором,
всё
выглядит
не
очень
хорошо.
They
call
me
dope
man,
dope
man
Называют
меня
наркоторговцем,
наркоторговцем.
I
try
to
tell
'em
I'm
where
hope,
floats
man
Пытаюсь
объяснить
им,
что
я
там,
где
плавает
надежда,
детка,
Ghetto
spokes-man
Глас
гетто.
Despite
the
grim
outlook
at
this
point
Несмотря
на
мрачные
перспективы
на
данный
момент,
The
rapper
has
been
known
to
emerge
triumphant
Этот
рэпер
известен
тем,
что
выходит
победителем
In
the
face
of
adversity
Даже
перед
лицом
трудностей.
They
call
me
dope
man,
dope
man
Называют
меня
наркоторговцем,
наркоторговцем.
I
try
to
tell
em
I'm
where
hope,
floats
man
Пытаюсь
объяснить
им,
что
я
там,
где
плавает
надежда,
детка,
Ghetto
spokes-man
Глас
гетто.
Jay-Z
is
taking
the
stand
Джей-Зи
даёт
показания.
Right
hand
on
the
Bible,
left
hand
in
the
air
Правая
рука
на
Библии,
левая
— в
воздухе.
Before
I
spoke
one
word,
made
sure
my
throat
was
clear
Прежде
чем
произнести
хоть
слово,
убедился,
что
горло
чистое.
A-hem,
I'm
a
prisoner
of
circumstance
Кхм,
я
— узник
обстоятельств,
Frail
nigga,
I
couldn't
much
work
with
my
hands
Хилый
ниггер,
я
мало
что
мог
делать
руками,
But
my
mind
was
strong,
I
grew
where
you
hold
your
blacks
up
Но
разум
мой
был
силён,
я
вырос
там,
где
вы
угнетаете
чернокожих,
Trap
us,
expect
us
not
to
pick
gats
up
Загоняете
нас
в
ловушку,
ожидаете,
что
мы
не
возьмём
в
руки
оружие.
Where
you
drop
your
cracks
off
by
the
Mack
trucks
Где
вы
сбываете
свой
крэк
рядом
с
грузовиками
«Mack»,
Destroy
our
dreams
of
lawyers
and
actors
Разрушаете
наши
мечты
стать
юристами
и
актёрами,
Keep
us
spiralin',
goin'
backwards
Заталкиваете
нас
в
эту
спираль,
заставляя
двигаться
назад.
At
age
nine,
saw
my
first
hate
crime
В
девять
лет
я
увидел
своё
первое
преступление
на
почве
ненависти.
Blindfolded,
expected
to
walk
a
straight
line
С
завязанными
глазами,
от
меня
ждали,
что
я
буду
идти
по
прямой.
Mind
molded,
taught
to
love
you
and
hate
mine
Мне
промыли
мозги,
научили
любить
своих
и
ненавидеть
чужих.
Climbed
over
it,
at
a
early
age,
Jay
shined
Преодолел
это
в
раннем
возрасте,
Джей
сиял.
Fuck
the
system
at
Lady
Justice
I
blaze
nine
К
чёрту
систему!
У
Фемиды
я
выстреливаю
девять
раз.
Your
Honor,
I
no
longer
kill
my
people,
I
raise
mine
Ваша
честь,
я
больше
не
убиваю
своих
людей,
я
их
воспитываю.
The
soul
of
Mumia
in
this
modern
day
time
Душа
Мумии
в
это
современное
время.
While
the
jury
is
inside
deliberatin'
Пока
присяжные
совещаются,
Outside
the
crowd
is
frozen
with
anticipation
На
улице
толпа
замерла
в
ожидании.
They
call
me
dope
man,
dope
man
Называют
меня
наркоторговцем,
наркоторговцем.
I
try
to
tell
'em
I'm
where
hope,
floats
man
Пытаюсь
объяснить
им,
что
я
там,
где
плавает
надежда,
детка,
Ghetto
spokes-man
Глас
гетто.
Well
the
verdict
has
just
been
announced:
NOT
GUILTY!
Итак,
только
что
был
оглашён
вердикт:
НЕВИНОВЕН!
It
is
complete
pandemonium
out
here!
Здесь
творится
полнейший
хаос!
People
are
cheerin'
and
huggin'
- there
he
is
Люди
ликуют
и
обнимаются…
вот
он,
Jay-Z
is
exitin'
the
courtroom
right
now
Джей-Зи
выходит
из
зала
суда
прямо
сейчас.
There
is
a
swarm
of
cameras
surroundin'
him
Его
окружает
толпа
операторов,
And
people
are
just
rushin'
up
to
him
Люди
просто
бросаются
к
нему.
Let's
try
and
make
our
way
over
there,
Jay-Z!
Jay-Z!
Давайте
попробуем
пробраться
туда…
Джей-Зи!
Джей-Зи!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marvin Gaye, Stayve Thomas, Anna Gaye, Elgie Rousseau Stover
Attention! Feel free to leave feedback.