JAY Z feat. Serena Altschul - Dope Man (Album Version (Edited)) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation JAY Z feat. Serena Altschul - Dope Man (Album Version (Edited))




Dope Man (Album Version (Edited))
Наркоторговец (Альбомная версия (редактированная))
(Millennium flow)
(Миллениальный флоу)
Serena Altschul's here live outside the criminal courthouse
Серена Альтшуль ведёт прямой репортаж из здания уголовного суда
(This is {bullshit} y'all)
(Это полный {отстой}, ребята)
In New York City for the first day in the trial of
в Нью-Йорке, где сегодня начинаются слушания по делу
(I'm gone)
ухожу)
The State vs. Shawn Carter, a.k.a. Jay-Z
«Штата против Шона Картера, также известного как Джей-Зи»
(Uhh, uh-huh-uh, uhh, uh-huh-uh, uhh)
(А, а-а-а, а, а-а-а, а)
Whatever the verdict in this trial may be
Каким бы ни был вердикт по этому делу,
The effects will undoubtedly be felt worldwide
последствия, несомненно, будут иметь мировой масштаб.
Ayo, stand forward, 'fore you take notice
Эй, встань прямо, прежде чем заметишь,
Or witness to me killin' the track
Или станешь свидетелем того, как я убиваю этот трек,
Testify 'til me spillin' the smack
Даю показания, пока не выплесну весь этот кайф.
Now they got me for traffickin', racketeerin', audio crack
Теперь меня обвиняют в торговле, рэкете, распространении аудио-наркоты,
They call me dope man, dope man
Называют меня наркоторговцем, наркоторговцем.
I try to tell 'em I'm where hope, floats man
Пытаюсь объяснить им, что я там, где плавает надежда, детка,
Ghetto spokes-man
Глас гетто,
A broke man, approachin' the bench with intent
Разорённый человек, подходящий к скамье с намерением
To bury me under the cell, fingered me as the toast man
Похоронить меня за решёткой, назначив козлом отпущения,
Evidence stemmin' from ninety-six
Улики, собранные с девяносто шестого,
They say the world ain't recovered from his fix
Говорят, что мир так и не оправился после моего влияния,
While they was usin' cut, I was on some other shit
Пока они использовали разрезанный, я был в другой теме.
Gave it to you raw and they just discovered it
Давал тебе это в сыром виде, а они только что это открыли для себя.
Nowaday, the jury got they brow raised
Сегодня у присяжных подняты брови,
Listenin' to testimony about my foul ways
Они слушают показания о моих грязных делишках.
Exhibit A: Reasonable Doubt
Вещественное доказательство A: «Reasonable Doubt»
They say this was the first thing that turned the peoples out
Говорят, что это первое, что вывело людей из себя.
You can feel the tension building here
Здесь чувствуется нарастающее напряжение,
As an unprecedented number of people have turned out
Поскольку беспрецедентное количество людей собралось
For what may be the trial of the century
На возможно, главном судебном процессе столетия.
They call me dope man, dope man
Называют меня наркоторговцем, наркоторговцем.
I try to tell 'em I'm where hope, floats man
Пытаюсь объяснить им, что я там, где плавает надежда, детка,
Ghetto spokes-man
Глас гетто.
How come, you label your brand of dope
Почему вы назвали свою марку наркотиков
Vol. 1 and spread it through the slums?
«Том и распространяли её по трущобам?
Fed it to the young with total disregard
Скармливали молодёжи, совершенно не задумываясь о последствиях?
Your honor, the State seeks the maximum charge
Ваша честь, обвинение требует максимального наказания.
And how could you, turn right around
И как вы могли тут же,
And release a lethal dosage called Vol. 2
Выпустить смертельную дозу под названием «Том 2»?
And is true you operate the criminal enterprise
И правда ли, что вы руководите преступным синдикатом
Known as Roc-A-Fella in charge of his meteoric rise?
Под названием «Roc-A-Fella», ответственным за его стремительный взлёт?
And do you deny you're responsible for the demise
И отрицаете ли вы свою ответственность за кончину
Of record execs, and do you object?
Руководителей звукозаписывающих компаний? Вы возражаете?
Your distribution's Polygram, and through your connects
Ваш распространитель «Polygram», и через ваши связи
Def Jam, you pushed over five million SoundScan
С «Def Jam» вы продали более пяти миллионов копий по данным «SoundScan».
And not to mention, your co-horts and henchmen
Не говоря уже о ваших сообщниках и приспешниках:
Dame, Biggs, Lyor, Kev' and Russell Simmons
Дейме, Биггсе, Лайоре, Кеве и Расселе Симмонсе.
And we ain't gon' talk about Murder Inc
И мы не будем говорить об «Murder Inc.»,
That just establishes a darker deeper criminal link
Это просто указывает на более тёмную и глубокую преступную связь.
The State is seeking the maximum penalty
Обвинение требует максимального наказания,
And with the overwhelmin' amount of evidence
И с учётом огромного количества улик,
The D.A.'s presented, things aren't lookin' good
Представленных прокурором, всё выглядит не очень хорошо.
They call me dope man, dope man
Называют меня наркоторговцем, наркоторговцем.
I try to tell 'em I'm where hope, floats man
Пытаюсь объяснить им, что я там, где плавает надежда, детка,
Ghetto spokes-man
Глас гетто.
Despite the grim outlook at this point
Несмотря на мрачные перспективы на данный момент,
The rapper has been known to emerge triumphant
Этот рэпер известен тем, что выходит победителем
In the face of adversity
Даже перед лицом трудностей.
They call me dope man, dope man
Называют меня наркоторговцем, наркоторговцем.
I try to tell em I'm where hope, floats man
Пытаюсь объяснить им, что я там, где плавает надежда, детка,
Ghetto spokes-man
Глас гетто.
Jay-Z is taking the stand
Джей-Зи даёт показания.
Right hand on the Bible, left hand in the air
Правая рука на Библии, левая в воздухе.
Before I spoke one word, made sure my throat was clear
Прежде чем произнести хоть слово, убедился, что горло чистое.
A-hem, I'm a prisoner of circumstance
Кхм, я узник обстоятельств,
Frail nigga, I couldn't much work with my hands
Хилый ниггер, я мало что мог делать руками,
But my mind was strong, I grew where you hold your blacks up
Но разум мой был силён, я вырос там, где вы угнетаете чернокожих,
Trap us, expect us not to pick gats up
Загоняете нас в ловушку, ожидаете, что мы не возьмём в руки оружие.
Where you drop your cracks off by the Mack trucks
Где вы сбываете свой крэк рядом с грузовиками «Mack»,
Destroy our dreams of lawyers and actors
Разрушаете наши мечты стать юристами и актёрами,
Keep us spiralin', goin' backwards
Заталкиваете нас в эту спираль, заставляя двигаться назад.
At age nine, saw my first hate crime
В девять лет я увидел своё первое преступление на почве ненависти.
Blindfolded, expected to walk a straight line
С завязанными глазами, от меня ждали, что я буду идти по прямой.
Mind molded, taught to love you and hate mine
Мне промыли мозги, научили любить своих и ненавидеть чужих.
Climbed over it, at a early age, Jay shined
Преодолел это в раннем возрасте, Джей сиял.
Fuck the system at Lady Justice I blaze nine
К чёрту систему! У Фемиды я выстреливаю девять раз.
Your Honor, I no longer kill my people, I raise mine
Ваша честь, я больше не убиваю своих людей, я их воспитываю.
The soul of Mumia in this modern day time
Душа Мумии в это современное время.
While the jury is inside deliberatin'
Пока присяжные совещаются,
Outside the crowd is frozen with anticipation
На улице толпа замерла в ожидании.
They call me dope man, dope man
Называют меня наркоторговцем, наркоторговцем.
I try to tell 'em I'm where hope, floats man
Пытаюсь объяснить им, что я там, где плавает надежда, детка,
Ghetto spokes-man
Глас гетто.
Well the verdict has just been announced: NOT GUILTY!
Итак, только что был оглашён вердикт: НЕВИНОВЕН!
It is complete pandemonium out here!
Здесь творится полнейший хаос!
People are cheerin' and huggin' - there he is
Люди ликуют и обнимаются… вот он,
Jay-Z is exitin' the courtroom right now
Джей-Зи выходит из зала суда прямо сейчас.
There is a swarm of cameras surroundin' him
Его окружает толпа операторов,
And people are just rushin' up to him
Люди просто бросаются к нему.
Let's try and make our way over there, Jay-Z! Jay-Z!
Давайте попробуем пробраться туда… Джей-Зи! Джей-Зи!





Writer(s): Marvin Gaye, Stayve Thomas, Anna Gaye, Elgie Rousseau Stover


Attention! Feel free to leave feedback.