Lyrics and translation JAY Z feat. Too Short - A Week Ago
Uh
huh
uh,
it
was
all
good
just
a
week
ago
Ага,
ага,
всего
неделю
назад
все
было
хорошо
Last
week
I
had
everything
На
прошлой
неделе
у
меня
было
всё
Uh,
uh
huh
uh,
had
this
all
good
just
a
week
ago
Ага,
ага,
ага,
всего
неделю
назад
все
было
в
порядке
I
had
the
money,
had
the
cars,
the
bitches
У
меня
были
деньги,
тачки,
тёлки
Uh
huh,
yeah,
it
was
all
good
just
a
week
ago
Ага,
да,
всего
неделю
назад
все
было
зашибись
And
the
jewelry
И
украшения
And
then
my
motherfuckin'
niggaz
started
snitchin'
А
потом
мои
кореша,
сукины
дети,
начали
стучать
Uh
huh,
uh
uh,
yo
Ага,
ага,
эй
Growin'
up
in
the
hood
just
my
dog
and
me
Рос
в
гетто,
только
я
и
мой
пёс
We
used
to
hustle
in
the
hood
for,
all
to
see
Мы
мутили
дела
в
гетто
на
виду
у
всех
Problems,
I
called
on
him,
he
called
on
me
Проблемы
- я
звал
его,
он
звал
меня
We
wasn't
quite
partners,
I
hit
him
off
my
P
Мы
не
были
прям
партнёрами,
я
делился
с
ним
бабками
Met
him
unlocked
doors,
off
my
keys
Открывал
ему
двери,
давал
ключи
Yeah
we
spoke,
much
more
than
cordially
Да,
мы
общались
куда
ближе,
чем
просто
знакомые
Man
he
broke
bread
with
me,
my
business
spreads
with
me
Он
делился
хлебом
со
мной,
мой
бизнес
рос
вместе
с
ним
The
feds
came
to
get
me,
we
both
fled
quickly
Федералы
пришли
за
мной,
мы
оба
быстро
сбежали
Wasn't
quick
enough
to
jump
over
the
hedges
with
me
Недостаточно
быстро,
чтобы
перепрыгнуть
через
забор
вместе
со
мной
Got
caught,
and
that's
when
our
relationship
strayed
Его
поймали,
и
тут
наши
отношения
дали
трещину
Used
to
call
me
from
the
joint
'til
he
ran
out
of
change
Он
звонил
мне
из
тюрьмы,
пока
не
кончились
деньги
на
телефоне
And
when
he
called
collect
and
I
heard
his
name
И
когда
он
звонил
за
мой
счёт,
и
я
слышал
его
имя
I
quickly
accepted,
but
when
I
reached
the
phone
Я
быстро
принимал,
но
когда
брал
трубку
He's
talkin'
reckless,
I
can
sense
deceit
in
his
tone
Он
нес
какую-то
чушь,
я
чувствовал
фальшь
в
его
голосе
I
said,
"Damn
dawg,
what,
nine
weeks
and
you're
home?"
Я
сказал:
"Чёрт,
братан,
что,
девять
недель,
и
ты
дома?"
He
said,
"Main
man,
you
think
shit's
sweet
'cause
you're
home"
Он
сказал:
"Главный,
ты
думаешь,
всё
сладко,
потому
что
ты
на
свободе"
I
just
sat,
spat
no
more
speech
in
the
phone
Я
просто
сидел,
не
произнося
больше
ни
слова
в
трубку
The
crackers
up
there
bleachin'
your
dome,
you're
reachin'
Менты
там
промывают
тебе
мозги,
ты
зарываешься
I
said,
"The
world
don't
stop
I've
got
to
keep
keep
on"
Я
сказал:
"Мир
не
останавливается,
мне
нужно
продолжать
двигаться"
From
there
I
sensed
the
beef
was
on
С
того
момента
я
понял,
что
началась
война
I
ran
to
the
spot,
store
to
add
some
more
features
to
my
phone
Я
побежал
в
магазин,
чтобы
добавить
ещё
несколько
функций
к
своему
телефону
To
see
if
I
had
bugs
and
leeches
on
my
phone
Чтобы
проверить,
есть
ли
на
моем
телефоне
жучки
и
пиявки
Can't
be
too
safe
'cause
niggaz
is
two-faced
Нельзя
быть
слишком
осторожным,
потому
что
ниггеры
двуличные
And
they
show
the
other
side
when
they
catch
a
new
case
И
они
показывают
свою
другую
сторону,
когда
попадают
в
новое
дело
It
was
cool
when
you
had
hella
weed
to
smoke
Всё
было
круто,
когда
у
тебя
было
до
хрена
травы,
чтобы
покурить
And
you
bought
a
new
home
where
you
could
keep
the
folks
И
ты
купил
новый
дом,
где
мог
держать
своих
близких
I
don't
see
how
this
side
of
you
could
be
provoked,
beyotch
Я
не
понимаю,
как
эту
твою
сторону
можно
было
спровоцировать,
сучка
(Uh
huh,
uh
huh,
it
was
all
good
just
a
week
ago)
(Ага,
ага,
всего
неделю
назад
всё
было
хорошо)
Funny
what,
seven
days
can
change
Забавно,
как
семь
дней
могут
всё
изменить
A
stand
up
nigga,
now
you
sit
down
to
aim
Был
стойким
ниггером,
а
теперь
сидишь
и
целишься
Used
to
have
a
firm
grip
now
you
droppin'
names
Раньше
крепко
держался,
а
теперь
сдаёшь
имена
(It
was
all
good
just
a
week
ago)
(Всего
неделю
назад
всё
было
хорошо)
Like
I
put
the
toast
to
your
head
and
made
you
sell
Как
будто
я
приставил
ствол
к
твоей
голове
и
заставил
тебя
продать
We
both
came
in
this
game,
blind
as
hell
Мы
оба
пришли
в
эту
игру
слепыми,
как
кроты
I
did
a
little
better,
had
more
clientele
У
меня
получилось
немного
лучше,
у
меня
было
больше
клиентов
Told
you
put
away
some
cheddar
now
you
cryin'
for
bail
Я
говорил
тебе
отложить
немного
сыра,
а
теперь
ты
плачешь
о
залоге
Seventeen
and
I'm
holdin'
on
to
around
a
mill
Семнадцать
лет,
а
я
держу
около
ляма
I
could
bail
out
and
blow
trial
and
come
around
on
the
pill
Я
мог
бы
внести
залог,
провалить
суд
и
вернуться
на
пилюгах
Had
niggaz
thinkin'
I
was
from
Uptown
for
real
Ниггеры
думали,
что
я
реально
из
Аптауна
I
had
so
much
hustle
plus
I
was
down
to
ill
Я
был
такой
хваткий,
плюс
я
был
готов
на
всё
Like
a
Brooklyn
nigga,
straight
out
of
Brownsville
Как
ниггер
из
Бруклина,
прямиком
из
Браунсвилла
Down
and
dirty,
down
to
fight
the
round
thirty
Грязный
и
жёсткий,
готов
драться
до
тридцатого
раунда
Freezin'
on
them
corners,
still
holdin'
my
crack
Мёрзну
на
этих
углах,
всё
ещё
держу
свой
крэк
Lookin'
up
and
down
the
block,
the
fuck
is
the
dough
at
Смотрю
вверх
и
вниз
по
кварталу,
где,
блядь,
деньги
Came
from
flat
broke
to
lettin'
the
dough
stack
Прошёл
путь
от
полного
broke
до
того,
чтобы
складывать
бабки
в
стопки
You
tell
them
feds
I
said
I'm
never
goin'
back
Ты
скажи
этим
федералам,
что
я
сказал,
что
никогда
не
вернусь
I'm
from
Marcy
and
Marcy
don't
raise
no
rats
Я
из
Марси,
а
Марси
не
выращивает
крыс
You
know
the
consequences
of
your
acts,
you
can't
be
serious
Ты
знаешь
последствия
своих
поступков,
ты
не
можешь
быть
серьёзным
It
was
cool
when
you
had
hella
weed
to
smoke
Всё
было
круто,
когда
у
тебя
было
до
хрена
травы,
чтобы
покурить
And
you
bought
a
new
home
where
you
could
keep
the
folks
И
ты
купил
новый
дом,
где
мог
держать
своих
близких
I
don't
see
how
this
side
of
you
could
be
provoked
Я
не
понимаю,
как
эту
твою
сторону
можно
было
спровоцировать
(Uh
huh,
uh
huh,
it
was
all
good
just
a
week
ago)
(Ага,
ага,
всего
неделю
назад
всё
было
хорошо)
Funny
what,
seven
days
can
change
Забавно,
как
семь
дней
могут
всё
изменить
A
stand
up
nigga,
now
you
sit
down
to
aim
Был
стойким
ниггером,
а
теперь
сидишь
и
целишься
Used
to
have
a
firm
grip
now
you
droppin'
names
Раньше
крепко
держался,
а
теперь
сдаёшь
имена
(It
was
all
good
just
a
week
ago)
(Всего
неделю
назад
всё
было
хорошо)
The
lawyer
I
retained
you
said
you
leakin'
some
things
Ты
сказал,
что
адвокат,
которого
я
нанял,
сливает
какую-то
информацию
All
this
after
a
week
in
the
bang
И
всё
это
после
недели
за
решёткой
I'm
mad
at
myself
'cause
I
didn't
spot
the
weak
and
lame
Я
зол
на
себя,
потому
что
не
разглядел
слабого
и
жалкого
I
woulda
bet
the
house
you
wouldn't
speak
a
thang
Я
бы
поставил
дом
на
то,
что
ты
не
проронишь
ни
слова
Nigga
this
was
the
oath,
to
the
top
of
broke
Ниггер,
это
была
клятва,
до
самого
верха,
из
broke
Even
pricked
our
finger,
anything
that
got
between
us
Даже
укололи
пальцы,
всё,
что
вставало
между
нами
We
sposed
to
cock
the
ninas,
what
happened
to
that?
Мы
должны
были
доставать
стволы,
что
случилось
с
этим?
Instead
you
copped
out
to
a
misdemeanor
Вместо
этого
ты
согласился
на
мелкое
правонарушение
Fuck
it,
the
same
thing
make
you
laugh
make
you
cry
Чёрт,
то
же
самое,
что
заставляет
тебя
смеяться,
заставляет
тебя
плакать
That's
right,
the
same
game
that
make
you
mad
could
make
you
die
Верно,
та
же
игра,
которая
злит
тебя,
может
убить
It's
a
dice
game,
and
sometimes
you
crap
Это
игра
в
кости,
и
иногда
ты
проигрываешь
Who
woulda
thought
you'd
get
popped
one
time
and
rap?
Кто
бы
мог
подумать,
что
тебя
посадят
один
раз,
и
ты
начнёшь
стучать?
Now
you
know
that's
bad
when
your
sister
is
mad
Теперь
ты
знаешь,
что
это
плохо,
когда
твоя
сестра
зла
And
your
son
gotta
grow
up
like,
"This
is
my
dad?"
И
твой
сын
должен
расти
с
мыслью:
"Это
мой
отец?"
The
labelling
of
a
snitch
is
a
lifetime
scar
Клеймо
стукача
- это
шрам
на
всю
жизнь
You'll
always
be
in
jail
nigga,
just
minus
the
bars
Ты
всегда
будешь
в
тюрьме,
ниггер,
только
без
решёток
It
was
cool
when
you
had
hella
weed
to
smoke
Всё
было
круто,
когда
у
тебя
было
до
хрена
травы,
чтобы
покурить
And
you
bought
a
new
home
where
you
could
keep
the
folks
И
ты
купил
новый
дом,
где
мог
держать
своих
близких
I
don't
see
how
this
side
of
you
could
be
provoked
Я
не
понимаю,
как
эту
твою
сторону
можно
было
спровоцировать
(Uh
huh,
uh
huh,
it
was
all
good
just
a
week
ago)
(Ага,
ага,
всего
неделю
назад
всё
было
хорошо)
Funny
what,
seven
days
can
change
Забавно,
как
семь
дней
могут
всё
изменить
A
stand
up
nigga,
now
you
sit
down
to
aim
Был
стойким
ниггером,
а
теперь
сидишь
и
целишься
Used
to
have
a
firm
grip
now
you
droppin'
names
Раньше
крепко
держался,
а
теперь
сдаёшь
имена
(It
was
all
good
just
a
week
ago)
(Всего
неделю
назад
всё
было
хорошо)
Shit
is
crazy
man
Всё
это
безумие,
чувак
All
these
niggaz
out
here
snitchin'
Все
эти
ниггеры
стучат
We
was
one
step
away
from
takin'
this
crack
money
Мы
были
в
одном
шаге
от
того,
чтобы
взять
эти
деньги
от
крэка
And
recyclin'
it
through
the
ghettoes
И
пустить
их
обратно
в
гетто
And
buildin'
back
up
our
own
hoods
И
восстановить
наши
районы
Now
all
you
niggaz
start
snitchin'
on
each
other
Теперь
все
вы,
ниггеры,
начинаете
стучать
друг
на
друга
I
got
partners
doin
15-20,
wouldn'ta
been
doin'
shit
У
меня
есть
партнёры,
которые
сидят
по
15-20
лет,
они
бы
ничего
не
получили
If
you
didn't
snitch,
beyotch
Если
бы
ты
не
стучал,
сучка
It's
about
time
y'all
check
that
shit
out
man
Пора
вам
разобраться
с
этим,
чувак
It
ain't
all
good
Не
всё
так
хорошо
Shut
your
mouth
Закрой
свой
рот
Just
watch
the
game
Просто
смотри
игру
And
don't
snitch
И
не
стучи
It
sure
will
do
a
lot
for
you
Это
многое
для
тебя
сделает
Believe
that
baby
Поверь
в
это,
детка
Jay-Z,
short
dawg's
in
the
house
main
Jay-Z,
коротышка
в
доме,
главный
You
know
I
got
it
Ты
знаешь,
что
у
меня
всё
есть
Got
it
goin
on
Всё
идёт
как
надо
We
got
the
money
У
нас
есть
деньги
Ain't
got
nuthin'
to
do
with
crime
baby
Это
не
связано
с
преступностью,
детка
But
I'm
recognizing
Но
я
понимаю
You
rat
bastard
Ты
крыса,
ублюдок
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ernie Isley, Rudolph Isley, Christopher H Jasper, Christopher Jasper, Ronald Isley, O'Kelly Isley, MARVIN ISLEY, Shawn Carter
Attention! Feel free to leave feedback.