Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo,
what's
up
everybody
Yo,
was
geht
ab
Leute?
This
is
Marie
Davis,
"Mad
Wednesdays"
Hier
ist
Marie
Davis,
"Verrückte
Mittwoche"
We
here
to
have
a
good
time
Wir
sind
hier,
um
eine
gute
Zeit
zu
haben
Wait
a
minute,
I
see
my
man
over
there
Jay-Z
Warte
mal,
ich
sehe
meinen
Mann
da
drüben,
Jay-Z
Jay-Z,
Dame
Dash
let
me
here
that
little
tape
of
yours
Jay-Z,
Dame
Dash,
lass
mich
mal
dein
kleines
Tape
hören
And
it's
phat
Und
es
ist
fett
Why
don't
you
come
up
here
and
kick
a
little
freestyle?
Warum
kommst
du
nicht
hier
hoch
und
kickst
einen
kleinen
Freestyle?
Put
that
champagne
down
Stell
den
Champagner
ab
And
kick
a
little
freestyle
for
me
tonight
Und
kick
einen
kleinen
Freestyle
für
mich
heute
Abend
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Can
I
kick
it?
Kann
ich
kicken?
(Yes
you
can)
(Ja,
das
kannst
du)
Can
I
kick
it?
Kann
ich
kicken?
(Yes
you
can)
(Ja,
das
kannst
du)
Can
I
kick
it?
Kann
ich
kicken?
(Yes
you
can)
(Ja,
das
kannst
du)
Ya'll
muthafuckas
must
ain't
hear
that
Tribe
Called
Quest
Ihr
Wichser
habt
wohl
A
Tribe
Called
Quest
nicht
gehört
Let's
do
it
again
Machen
wir
es
nochmal
Can
I
kick
it?
Kann
ich
kicken?
(Yes
you
can)
(Ja,
das
kannst
du)
Can
I
kick
it?
Kann
ich
kicken?
(Yes
you
can)
(Ja,
das
kannst
du)
Can
I
kick
it?
Kann
ich
kicken?
(Yes
you
can)
(Ja,
das
kannst
du)
Well
I'm
gone
Also,
ich
bin
weg
Too
much
west
coast
dick
lickin'
Zu
viel
Westküsten-Schwanzlutscher
And
too
many
niggas
on
a
mission
Und
zu
viele
Niggas
auf
einer
Mission
Doin
ya
best
Jay-Z
rendition
Die
ihre
beste
Jay-Z-Interpretation
abliefern
Too
many
rough
muthafuckas
Zu
viele
harte
Wichser
I
got
my
suspicions
Ich
habe
meine
Vermutungen
That
you're
just
fish
in
a
pool
of
sharks
nigga,
listen
Dass
du
nur
ein
Fisch
im
Haifischbecken
bist,
Nigga,
hör
zu
Too
many
bitches
wanna
be
ladies
Zu
viele
Schlampen
wollen
Ladies
sein
So
if
you
a
hoe,
I'ma
call
you
a
hoe
Also,
wenn
du
eine
Hure
bist,
nenne
ich
dich
eine
Hure
Too
many
bitches
is
shady
Zu
viele
Schlampen
sind
zwielichtig
Too
many
ladies
give
these
niggas
too
many
chances
Zu
viele
Ladies
geben
diesen
Niggas
zu
viele
Chancen
Too
many
brothas
wanna
be
lovers
Zu
viele
Brüder
wollen
Liebhaber
sein
Don't
know
what
romance
is
Wissen
nicht,
was
Romantik
ist
Too
many
bitches
stuck
up
from
Zu
viele
Schlampen
sind
versnobt
von
Too
many
sexual
advances
Zu
vielen
sexuellen
Annäherungsversuchen
No
questions,
Jay-Z
got
too
many
answers
Keine
Fragen,
Jay-Z
hat
zu
viele
Antworten
I
been
around
this
block
too
many
times
Ich
bin
zu
oft
um
diesen
Block
gelaufen
Rock
too
many
rhymes,
cocked
too
many
nines
Habe
zu
viele
Reime
gerockt,
zu
viele
Neuner
gespannt
Too,
to
all
my
brothers
it
ain't
too
late
Zu,
an
all
meine
Brüder,
es
ist
nicht
zu
spät
To
come
together
Zusammenzukommen
Cause
too
much
black
and
too
much
love
Denn
zu
viel
Schwarz
und
zu
viel
Liebe
Equal
forever
Ergeben
für
immer
I
don't
follow
any
guidelines
Ich
folge
keinen
Richtlinien
Cause
too
many
niggas
ride
mines
Weil
zu
viele
Niggas
auf
meinen
reiten
So
I
change
styles
every
two
rhymes
Also
ändere
ich
meinen
Stil
alle
zwei
Reime
What
the
fuck
Was
zum
Teufel
That's
twenty-two
twos
(too,
to)
for
ya'll
muthafuckas
out
there
Das
sind
zweiundzwanzig
Zweien
(zu,
bis)
für
euch
Wichser
da
draußen
Shall
I
continue?
Soll
ich
weitermachen?
Check
it
out,
what?
Pass
auf,
was?
Can
I
kick
it?
Kann
ich
kicken?
(Yes
you
can)
(Ja,
das
kannst
du)
Can
I
kick
it?
Kann
ich
kicken?
(Yes
you
can)
(Ja,
das
kannst
du)
Can
I
kick
it?
Kann
ich
kicken?
(Yes
you
can)
(Ja,
das
kannst
du)
Well
I'm
gone...
Also,
ich
bin
weg...
Copped
to
reach
my
quota
Habe
geklaut,
um
mein
Kontingent
zu
erreichen
Push
rock,
roll
up
smooth-like
on
ya
Drücke
Rock,
rolle
geschmeidig
auf
dich
zu
Whole
groove
like
hold
up
Ganze
Stimmung
wie:
Halt
mal
Swole
up...
too
many
faggot
niggas
Aufgepumpt...
zu
viele
schwule
Niggas
Clockin
my
spendin',
exercisin'
your
Die
meine
Ausgaben
beobachten,
trainieren
Gay-like
minds
like
Richard
Simmons
Eure
schwulen
Gehirne
wie
Richard
Simmons
If
you
can
catch
Jay
right
on
a
late
night
Wenn
du
Jay
spät
in
der
Nacht
erwischen
kannst
Without
the
eight
right
Ohne
die
Acht
direkt
Maybe
you
can
test
my
weight,
right?
Vielleicht
kannst
du
dann
mein
Gewicht
testen,
richtig?
I
dip,
spit
quicker
than
you
ever
seen
Ich
tauche
ab,
spucke
schneller,
als
du
je
gesehen
hast
Administer
pain,
next
to
ministers
screaming
ya
name
Verabreiche
Schmerz,
direkt
neben
Pfarrern,
die
deinen
Namen
schreien
At
your
wake
as
I
peak
in
Bei
deiner
Totenwache,
während
ich
hineinschaue
Look
in
ya
casket,
feelin'
sarcastic,
Schaue
in
deinen
Sarg,
fühle
mich
sarkastisch,
"Look
at
'em,
still
sleepin'
"
"Sieh
sie
dir
an,
sie
schlafen
immer
noch"
Ya
never
ready,
forever
petty
Du
bist
nie
bereit,
für
immer
kleinlich
Minds
stay
petty,
mine's
thinking
longevity
until
I'm
seventy
Eure
Gedanken
bleiben
kleinlich,
meine
denken
an
Langlebigkeit,
bis
ich
siebzig
bin
Livin'
heavily,
FUCK
Felony
after
Felony
Lebe
heftig,
SCHEISS
auf
Verbrechen
nach
Verbrechen
What
nigga
ya
broke,
what
the
fuck
you
gone
tell
me
Was,
Nigga,
du
bist
pleite,
was
zum
Teufel
willst
du
mir
erzählen?
Jay-Z,
Jay-Z,
now
you
know
this
is
a
phat
track
(aiight)
Jay-Z,
Jay-Z,
jetzt
weißt
du,
dass
das
ein
fetter
Track
ist
(in
Ordnung)
Now
this
is
comin'
out
on
your
new
album
Kommt
das
jetzt
auf
deinem
neuen
Album
raus?
On
Roc-A-Fella
Records
in
'96?
(no
doubt,
no
doubt)
Auf
Roc-A-Fella
Records
in
'96?
(Kein
Zweifel,
kein
Zweifel)
Well,
it
is
definitely
the
bomb
Nun,
es
ist
definitiv
der
Hammer
But
you
know,
I
do
wanna
say
something
to
you
Aber
weißt
du,
ich
möchte
dir
etwas
sagen
I
know
you
been
having
a
lotta
problems
with
the
law
Ich
weiß,
du
hattest
eine
Menge
Probleme
mit
dem
Gesetz
But
I
know
you
innocent
Aber
ich
weiß,
du
bist
unschuldig
And
I'm
behind
you
one
hundred
percent
Und
ich
stehe
hundertprozentig
hinter
dir
Mad
Wednesdays,
Rudy
King,
DJ
Ace
Verrückte
Mittwoche,
Rudy
King,
DJ
Ace
Dame
Dash,
Roc-A-Fella
Records
(my
man
Clark
Kent)
Dame
Dash,
Roc-A-Fella
Records
(mein
Mann
Clark
Kent)
We
all
behind
you
Wir
alle
stehen
hinter
dir
You
can
come
back
anytime
Du
kannst
jederzeit
zurückkommen
Wait
a
minute,
wait
a
minute,
wait
a
minute,
wait
a
minute
Warte
mal,
warte
mal,
warte
mal,
warte
mal
Ace,
turn
that
music
down
Ace,
dreh
die
Musik
leiser
I
smell
some
reefer
Ich
rieche
Marihuana
Now
you
see,
that's
why
our
people
don't
have
anything
Siehst
du,
deshalb
haben
unsere
Leute
nichts
Because
we
don't
know
how
to
go
in
places
and
act
properly
Weil
wir
nicht
wissen,
wie
man
sich
an
Orten
richtig
benimmt
(SHUT
THE
FUCK
UP!)
(HALT
DIE
FRESSE!)
Wait
a
minute,
wait
a
minute
Warte
mal,
warte
mal
Who
told
me
shut
the
'f'
up,
who
told
me
to
shut
the
'f'
up
Wer
hat
mir
gesagt,
ich
soll
die
'F'
halten,
wer
hat
mir
gesagt,
ich
soll
die
'F'
halten?
Get
him
outta
here
Schmeißt
ihn
raus
I
am
not
gonna
continue
this
show
until
you
throw
him
out
Ich
werde
diese
Show
nicht
fortsetzen,
bis
ihr
ihn
rauswerft
Get
him
out
right
now,
then
I'ma
continue
my
speech
Schmeißt
ihn
sofort
raus,
dann
setze
ich
meine
Rede
fort
Thank
you,
he's
outta
here
now,
now
like
I
was
sayin'
Danke,
er
ist
jetzt
draußen,
also,
wie
ich
schon
sagte
We
gotta
build
our
own
businesses;
Wir
müssen
unsere
eigenen
Geschäfte
aufbauen;
We
gotta
get
our
own
record
companies
goin'
Wir
müssen
unsere
eigenen
Plattenfirmen
gründen
Like
Roc-A-Fella
Records...
Wie
Roc-A-Fella
Records...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shawn Carter, David Willis
Attention! Feel free to leave feedback.