Lyrics and translation Jay-Z - Already Home [Jay-Z + Kid Cudi]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
they
want
me
to
fall
(fall)
О,
они
хотят,
чтобы
я
упал
(упал).
Fall
from
the
top
(top)
Падение
с
вершины
(сверху)
They
want
me
to
drop
(drop)
Они
хотят,
чтобы
я
упал
(упал).
They
want
me
to
stop
(stop)
Они
хотят,
чтобы
я
остановился.
They
want
me
to
go
(go)
Они
хотят,
чтобы
я
ушел.
I'm
already
gone
(already)
Я
уже
ушел
(уже).
The
shit
that
I'm
on
(hey)
Дерьмо,
на
котором
я
стою
(Эй!)
I'm
already
home
Я
уже
дома.
Hey,
I'm
already
home
Эй,
я
уже
дома.
Now
one
more
'gin
Теперь
еще
один
Джин.
These
niggas
want
me
to
go
Эти
ниггеры
хотят,
чтобы
я
ушел.
Don’t
they
know
that
I'm
gone
Разве
они
не
знают,
что
я
ушел?
They
know
I'm
space
shuttle
level
Они
знают,
что
я
космический
шаттл.
They
need
oxyg-g-g-gen
Им
нужен
oxyg-g-G-gen.
Don't
they
know
that
they
boring?
Разве
они
не
знают,
что
они
скучные?
Don’t
they
know
that
I
yawn?
Разве
они
не
знают,
что
я
зеваю?
Only
time
they
exciting
is
when
they
mentioning
Shawn
Только
время,
когда
они
возбуждают,
когда
они
упоминают
Шона.
Seen
Single
White
Female
when
she
dyed
her
hair
blonde?
Видел
одинокую
белую
женщину,
когда
она
перекрасила
волосы
в
блондинку?
Sometimes
I
look
at
these
rappers
Иногда
я
смотрю
на
этих
рэперов.
The
movie
remind
me
of
them
Фильм
напоминает
мне
о
них.
Somebody
turn
these
boys
off
Кто-нибудь,
выключите
этих
парней!
Don't
they
know
that
I'm
on
Разве
они
не
знают,
что
я
здесь?
Can't
they
see
that
it's
foolish
to
try
and
kill
me
with
songs
Разве
они
не
видят,
что
глупо
пытаться
убить
меня
песнями?
What
the
fuck
are
they
Lauryn
Какого
черта
они,
Лорин?
They
killing
me
softly
Они
нежно
убивают
меня.
You
talk
me
to
death,
only
thing
you
can
do
to
him
Ты
говоришь
со
мной
до
смерти,
единственное,
что
ты
можешь
сделать
с
ним.
I
open
the
door
for
them,
what
else
can
I
do
Я
открываю
им
дверь,
что
еще
я
могу
сделать?
These
niggas
want
me
to
walk
for
them
Эти
ниггеры
хотят,
чтобы
я
пошел
за
ними.
Somebody
talk
to
them
Кто-нибудь,
поговорите
с
ними.
Before
I
go
off
on
them
Прежде
чем
я
уйду
от
них.
I
taught
'em
'bout
fish
scale,
they
want
me
to
fish
for
them
Я
научил
их
рыбьей
чешуе,
они
хотят,
чтобы
я
рыбачил
для
них.
They
want
me
to
catch
clean
then
cook
up
a
dish
for
them
Они
хотят,
чтобы
я
поймал
их,
а
потом
приготовил
для
них
блюдо.
All
of
this
just
for
them
Все
это
только
для
них.
Or
they
got
a
diss
for
him
Или
у
них
есть
диск
для
него.
They
want
me
to
disappear
Они
хотят,
чтобы
я
исчез.
Like
it's
gon
shift
for
them
Как
будто
это
сдвиг
для
них.
They
say
that
I'm
in
the
way
Они
говорят,
что
я
на
пути.
They
want
me
to
sit
for
them
Они
хотят,
чтобы
я
сел
за
них.
But
what
they
admitting
is
they
ain't
got
shit
for
him
Но
то,
что
они
признают,
- это
то,
что
у
них
для
него
ничего
нет.
And
really
the
fact
is,
we
not
in
the
same
bracket
И
правда
в
том,
что
мы
не
в
одной
сетке.
Not
in
the
same
league
Не
в
одной
лиге.
Don't
shoot
at
the
same
baskets
Не
стреляй
в
одни
и
те
же
корзины.
Don't
pay
the
same
taxes
Не
плати
те
же
налоги.
Hang
with
the
same
bitches
Зависай
с
теми
же
сучками.
So
how
am
I
in
the
way,
what
is
it
I'm
missing?
Так
как
же
я
на
пути,
чего
мне
не
хватает?
Nigga
I
been
missing
Ниггер,
которого
мне
не
хватало.
Nigga
I
been
gone
Ниггер,
я
ушел.
The
shit
that
you
just
witnessing
I
been
on
Дерьмо,
которое
ты
только
что
видел,
я
видел.
And
as
for
the
critics,
tell
me
I
don't
get
it
А
что
касается
критиков,
скажи
мне,
что
я
не
понимаю,
Everybody
can
tell
you
how
to
do
it,
they
never
did
it
Все
могут
сказать
тебе,
как
это
сделать,
они
никогда
этого
не
делали.
Now
these
niggas
is
mad
Теперь
эти
ниггеры
сошли
с
ума.
Oh
they
call
me
a
Camel
О,
Меня
называют
верблюдом.
But
I
mastered
the
drought,
what
the
fuck
I'm
an
animal
Но
я
справился
с
засухой,
какого
черта
я
животное?
Half
man
half
mammal
Наполовину
человек,
наполовину
млекопитающее.
My
sign
is
a
Sadge
Мой
знак-это
печаль.
This
is
just
what
I
planned
to
do
Это
как
раз
то,
что
я
планировал
сделать.
Oh
don't
be
mad
О,
не
злись!
I’m
in
The
Hall
already
Я
уже
в
коридоре.
On
the
wall
already
На
стене
уже
...
I’m
a
work
of
art
Я-произведение
искусства.
I'm
a
Warhol
already
Я
уже
Уорхол.
On
another
level,
on
another
plain
already
На
другом
уровне,
на
другой
равнине
уже
...
I
got
my
own
lane
already
(already)
У
меня
уже
есть
своя
дорожка
(уже).
I
done
cooked
up
the
rock
already
Я
уже
приготовил
скалу,
So
why
the
fuck
can't
ya'll
get
hot
already
(already)
так
почему,
черт
возьми,
ты
не
можешь
уже
раскаляться
(уже)?
Put
your
name
in
the
pot
already
Положи
свое
имя
уже
в
кастрюлю.
Niggas
compare
me
to
Biggie
and
Pac
(already)
Ниггеры
сравнивают
меня
с
Бигги
и
Паком
(уже).
Like
I'm
gone
already
Как
будто
я
уже
ушел.
And
I
am
nigga
I'm
already
home
already
(already)
И
я
ниггер,
я
уже
дома
(уже).
If
ya'll
can't
already
see
Если
ты
уже
не
увидишь
...
I
ain't
worried
about
ya'll
cause
I'm
already
me
(already)
Я
не
беспокоюсь
о
тебе,
потому
что
я
уже
сам
(уже).
Do
you
already,
enough
with
the
complaining,
boo-hoo's
already
Ты
уже,
хватит
жаловаться,
бу-ху
уже
...
Eat
food
already
ain't
nothing
given
you
gotta
claim
your
shoes
already
Есть
еду
уже
ничего
не
дано,
ты
уже
должен
забрать
свои
ботинки.
Yeah
so
in
summation
I
don't
know
who
you
racing
Да,
так
что
в
суммировании
я
не
знаю,
кого
ты
гоняешь.
I'm
already
at
the
finish
line
with
the
flag
waving
Я
уже
на
финише
с
развевающимся
флагом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CARTER SHAWN, MESCUDI SCOTT RAMON SEGURO, MUDIE HARRY AGUSTAS
Attention! Feel free to leave feedback.