Lyrics and translation Jay-Z - Blue Magic - Album Version (Edited)
Roc-A-Fella
Records
Roc-A-Fella
Records
The
Imperial
Skateboard
P
Имперский
Скейтборд
П
Y'all
already
know
what
it
is
Вы
все
уже
знаете,
что
это
такое
C'mon!
Yeah
Да
ладно
тебе!
So
what
if
you
flip
a
couple
words,
I
could
triple
that
in
birds
Ну
и
что,
если
ты
подбросишь
пару
слов,
я
утрою
их
в
птицах
Open
your
mind
you
see
the
circus
in
the
sky
Открой
свой
разум
и
ты
увидишь
цирк
в
небе
I'm
Ringling
Brothers,
Barnum
& Bailey
with
the
pies
Я-Братья
Ринглинг,
Барнум
и
Бейли
с
пирогами.
No
matter
how
you
slice
it,
I'm
your
motherf-
guy
Независимо
от
того,
как
ты
его
режешь,
я
твой
ублюдок.
And
just
like
a
B-Boy
with
360
waves
И
совсем
как
би-бой
с
360
волнами.
Do
the
same
with
the
pot,
still
come
back
beige
Сделай
то
же
самое
с
кастрюлей,
все
равно
возвращайся.
Whether
right
or
southpaw,
whether
pot
or
a
jar
Будь
то
правая
или
левша,
будь
то
горшок
или
банка.
Whip
it
around,
it
still
comes
back
hard
Хлещи
его
по
кругу,
он
все
равно
возвращается
с
трудом.
So
easily
do
I
W-H-I-P
Так
легко
я
делаю
ч-ч-и-П
My
repetition
with
wristses'll
bring
the
kilo
business
Мое
повторение
с
запястьями
принесет
бизнес
с
килограммами
I
got
Creole
C.O.
b-,
for
my
n-
who
slipped
У
меня
есть
креольский
ко-О-Б-для
моего
Н
- который
поскользнулся.
Became
prisoners,
treats
taped
to
the
visitors
Стали
заключенными,
угощения
приклеены
к
посетителям.
You
already
know
what
the
business
is
Ты
уже
знаешь,
в
чем
дело.
Unnecessary
commissary,
boy
we
live
this
shit
Ненужный
комиссар,
парень,
мы
живем
этим
дерьмом.
Niggas
wanna
bring
the
'80s
back
Ниггеры
хотят
вернуть
80-е
That's
okay
with
me,
that's
where
they
made
me
at
Со
мной
все
в
порядке,
вот
где
меня
сделали.
Except
I
don't
write
on
the
wall
Только
я
не
пишу
на
стене.
I
write
my
name
in
the
history
books
hustlin'
in
the
hall
Я
пишу
свое
имя
в
учебниках
истории,
суетясь
в
коридоре.
Nah,
I
don't
spin
on
my
head
Нет,
я
не
кручусь
на
голове.
I
spin
my
work
into
pot
so
I
can
spend
my
bread
Я
пряду
свою
работу
в
горшок,
чтобы
тратить
свой
хлеб.
And
I'm
gettin'
it,
I'm
gettin'
it
И
я
получаю
это,
я
получаю
это.
I
ain't
talkin'
about
it,
I'm
livin'
it
Я
не
говорю
об
этом,
я
живу
этим.
I'm
gettin'
it,
straight
gettin'
it
Я
получаю
это,
прямо
получаю
это.
G-g-g-g-get
it
boy
Г-г-г-г-понял,
парень
Don't
waste
your
time
fightin'
the
life
Не
трать
свое
время
на
борьбу
за
жизнь.
Stay
your
course
and
you'll
understand
Держись
своего
курса,
и
ты
поймешь.
Get
it
boy
Получай,
парень
It's
'87
state
of
mind
that
I'm
in
(mind
that
I'm
in)
Это
87-е
состояние
души,
в
котором
я
нахожусь
(разум,
в
котором
я
нахожусь).
In
my
prime,
so
for
that
time
I'm
Rakim
(I'm
Rakim)
В
расцвете
сил,
так
что
на
этот
раз
я
Раким
(я
Раким).
If
it
wasn't
for
the
crime
that
I
was
in
Если
бы
не
преступление,
в
котором
я
оказался
...
But
I
wouldn't
be
the
guy
whose
rhymes
it
is
that
I'm
in
(that
I'm
in)
Но
я
бы
не
был
тем
парнем,
чьи
рифмы-это
то,
в
чем
я
участвую
(в
чем
я
участвую).
No
pain,
no
profit
Ни
боли,
ни
выгоды.
P,
I
repeat
if
you
show
me
where
the
pot
is
(pot
is)
Пи,
я
повторю,
если
ты
покажешь
мне,
где
горшок
(горшок).
Cherry
M3s
with
the
top
back
(top
back)
Cherry
M3s
with
the
top
back
(top
back)
Red
and
green
G's
all
on
my
hat
Красные
и
зеленые
буквы
Г
на
моей
шляпе
North
Beach
leathers,
matchin'
Gucci
sweater
Кожа
Норт-Бич,
свитер
от
Гуччи
в
тон.
Gucci
sneaks
on
to
keep
my
outfit
together
Гуччи
крадется,
чтобы
сохранить
мой
наряд
вместе.
Whatever,
hundred
for
the
diamond
chain
Как
бы
то
ни
было,
сотня
за
бриллиантовую
цепь.
Can't
you
tell
that
I
came
from
the
dope
game?
Разве
ты
не
можешь
сказать,
что
я
вышел
из
игры
с
наркотиками?
Blame
Reagan
for
makin'
me
into
a
monster
Вини
Рейгана
за
то,
что
он
превратил
меня
в
монстра.
Blame
Oliver
North
and
Iran-Contra
Вините
Оливера
Норта
и
Иран-Контрас
I
ran
contraband
that
they
sponsored
Я
занимался
контрабандой,
которую
они
спонсировали.
Before
this
rhymin'
stuff
we
was
in
concert
До
этих
рифм
мы
были
на
концерте.
And
I'm
gettin'
it,
I'm
gettin'
it
И
я
получаю
это,
я
получаю
это.
I
ain't
talkin'
about
it,
I'm
livin'
it
Я
не
говорю
об
этом,
я
живу
этим.
I'm
gettin'
it,
straight
gettin'
it
Я
получаю
это,
прямо
получаю
это.
G-g-g-g-get
it
boy
Г-г-г-г-понял,
парень
Don't
waste
your
time
fighting
the
life
Не
трать
время
на
борьбу
с
жизнью.
Stay
your
course
and
you'll
understand
Держись
своего
курса,
и
ты
поймешь.
Get
it
boy
Получай,
парень
Push,
money
over
broads
you
got
it,
f-
Bush
Толкай,
деньги
превыше
баб,
ты
их
получил,
Ф-Буш
Chef,
guess
what
I
cooked?
Шеф,
угадай,
что
я
приготовила?
Baked
a
lot
of
bread
and
kept
it
off
the
books
Пекла
много
хлеба
и
держала
его
в
секрете.
Rockstar,
look
Рок-звезда,
смотри!
Way
before
the
bars
my
picture
was
gettin'
took
Задолго
до
того,
как
я
попал
в
бар,
меня
сфотографировали.
Feds,
they
like
whack
rappers
Федералы,
они
любят
бить
рэперов.
Try
as
they
may
they
couldn't
keep
me
on
the
hook,
uh
Как
бы
они
ни
старались,
они
не
смогли
бы
держать
меня
на
крючке.
D.A.
wanna
indict
me
Окружной
прокурор
хочет
предъявить
мне
обвинение
'Cause
fish
scales
in
my
veins
like
a
Pisces
Потому
что
рыбья
чешуя
в
моих
венах,
как
у
рыбы.
The
Pyrex
pot
rolled
up
my
sleeves
Горшок
из
Пирекса
засучил
мне
рукава.
Turned
one
into
two
like
a
Siamese
twin
Превратил
одного
в
двух,
как
сиамского
близнеца.
When
it
end,
I'ma
stand
as
a
man
Когда
все
закончится,
я
буду
стоять
как
мужчина.
Never
dying
on
my
knees,
last
of
a
dyin'
breed
Никогда
не
умру
на
коленях,
последний
из
вымирающего
рода.
So
let
the
champagne
pop
Так
что
Пусть
шампанское
лопнет.
I
partied
for
a
while
now
I'm
back
to
the
block
Я
немного
повеселился
а
теперь
вернулся
в
квартал
And
I'm
gettin'
it,
I'm
gettin'
it
И
я
получаю
это,
я
получаю
это.
I
ain't
talkin'
about
it,
I'm
livin'
it
Я
не
говорю
об
этом,
я
живу
этим.
I'm
gettin'
it,
straight
gettin'
it
Я
получаю
это,
прямо
получаю
это.
G-g-g-g-get
it
boy
Г-г-г-г-понял,
парень
Don't
waste
your
time
fighting
the
life
Не
трать
время
на
борьбу
с
жизнью.
Stay
your
course
and
you'll
understand
Держись
своего
курса,
и
ты
поймешь.
Get
it
boy
Получай,
парень
Blue
Magic,
that's
a
brand
name
Синяя
магия
- это
бренд.
Like
Pepsi,
that's
a
brand
name
Как
Пепси,
это
бренд.
I
stand
behind
it,
I
guarantee
it,
they
know
that
Я
стою
за
этим,
я
гарантирую
это,
они
знают
это.
Even
if
they
don't
know
me
any
more
Даже
если
они
больше
не
знают
меня.
Than
they
know
th-th-the
chairman
of
General
Mills
Чем
они
знают
т-т-председателя
"Дженерал
Миллс".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ROBINSON DAWN SHERRICE, FOSTER DENZIL DELANO, MC ELROY THOMAS DERRICK, BRAGGS CINDY ANN, CARTER SHAWN, WILLIAMS PHARRELL L, KAUN BERNHARD, ELLIS TERRY L, JONES MAXINE
Attention! Feel free to leave feedback.