Lyrics and translation Jay-Z - Do U Wanna Ride
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do U Wanna Ride
Хочешь прокатиться?
This
is
the
operator
with
a
collect
call
from
Emory
Jones
Это
оператор,
у
меня
для
тебя
звонок
от
Эмори
Джонса.
To
accept
the
charges,
press
'1'
now
Чтобы
принять
звонок,
нажми
«1».
Emory,
what
up?
Told
you
I
ain't
too
good
Эмори,
как
дела,
брат?
Говорил
же,
я
не
очень
хорош
With
writin'
letters
and
all
в
написании
писем
и
все
такое.
I
don't
even
write
rhymes,
but
what
I
will
do
Я
даже
рифмы
не
пишу,
но
что
я
сделаю,
I'ma
send
you
this
opus
scribed
through
the
airwaves
так
это
отправлю
тебе
эту
оду
по
радиоволнам.
Vibe
with
me
Проникнись
со
мной.
I
know,
I
know
Я
знаю,
знаю.
Some
places
we
can
go,
some
places
we
can
go
Есть
места,
куда
мы
можем
отправиться,
есть
места,
куда
мы
можем
отправиться.
I
know,
I
know
Я
знаю,
знаю.
Some
places
we
can
go,
some
places
we
can
go
Есть
места,
куда
мы
можем
отправиться,
есть
места,
куда
мы
можем
отправиться.
Do
u
wanna
ride
with
me?
Хочешь
прокатиться
со
мной,
детка?
Do
u
wanna
ride
with
me?
Хочешь
прокатиться
со
мной?
You
know
why
they
call
'The
Projects'
a
project
Знаешь,
почему
они
называют
«Проекты»
проектом?
Because
it's
a
project
Потому
что
это
проект.
An
experiment,
where
in
it,
only
it's
objects
Эксперимент,
где
в
нем
только
объекты.
And
the
object
for
us,
to
explore
our
prospects
И
наша
задача
— изучить
свои
перспективы.
Sidestep
cops
on
the
way
to
the
top,
yes
Обходить
копов
по
пути
наверх,
да.
As
kids
we
would
daydream,
sittin'
on
our
steps
В
детстве
мы
мечтали,
сидя
на
ступеньках,
Pointin'
at
cars
like,
‽Yeah,
that's
our
sexâ€
указывая
на
машины:
«Да,
вот
это
наш
секс».
Hustlers,
prophets
made
our
eyes
stretch
Барыги,
пророки
заставляли
наши
глаза
расширяться.
Swanson
got
the
spot,
shit,
we
started
our
trek
Свансон
занял
место,
черт,
мы
начали
свой
путь.
Some
of
us
made
it,
most
of
us
digressed
Некоторые
из
нас
добились
успеха,
большинство
отступило.
In
the
name
of
those
who
ain't
made
it
my
progress
Во
имя
тех,
кто
не
справился,
мой
прогресс
Show
success,
please
live
through
me
демонстрирует
успех,
пожалуйста,
живи
через
меня.
See,
I'm
the
eyes
for
Emory,
keep
him
alive
Видишь,
я
глаза
для
Эмори,
поддерживаю
его
жизнь.
This
is
a
collect
call,
so
every
time
I
press
'5'
Это
платный
звонок,
поэтому
каждый
раз,
когда
я
нажимаю
«5»,
All
he
wanna
hear
is
his
boy
talk
fly
все,
что
он
хочет
услышать,
это
как
его
парень
круто
говорит.
Up
in
the
fence
and
still
holdin'
his
head
За
решеткой,
но
все
еще
держит
голову
высоко.
So
when
he
hits
the
streets,
he
gon'
eat
through
this
bread
Так
что,
когда
он
выйдет
на
улицы,
он
будет
есть
за
счет
этих
денег.
Now
let's
ride
А
теперь
поехали.
I
know,
I
know
Я
знаю,
знаю.
Some
places
we
can
go,
some
places
we
can
go
Есть
места,
куда
мы
можем
отправиться,
есть
места,
куда
мы
можем
отправиться.
I
know,
I
know
Я
знаю,
знаю.
Some
places
we
can
go,
some
places
we
can
go
Есть
места,
куда
мы
можем
отправиться,
есть
места,
куда
мы
можем
отправиться.
Do
u
wanna
ride
with
me?
Хочешь
прокатиться
со
мной,
детка?
Do
u
wanna
ride
with
me?
Хочешь
прокатиться
со
мной?
International
Hov,
I
told
you
so
Международный
Хов,
я
же
тебе
говорил.
Forty
40's
out
in
Tokyo
Сорок
«сороковок»
в
Токио.
Singapore,
all
this
from
singin'
songs
Сингапур,
все
это
от
пения
песен.
Comin'
up
though,
we
thought
slingin'
raw
Но
взрослея,
мы
думали,
что
толкать
дурь
Was
the
end
all
be
all
of
bein'
rich,
didn't
we?
— это
все,
что
нужно,
чтобы
быть
богатым,
не
так
ли?
Little
did
I
know
my
mo'
potent
delivery
Я
и
не
подозревал,
что
моя
более
мощная
подача
Would
deliver
me,
kingpin
of
the
inkpen
доставит
меня,
короля
пера,
Monster
of
the
double
entendre,
Coke
is
still
my
sponsor
монстра
двойных
смыслов,
Кола
все
еще
мой
спонсор.
Heh,
the
Cola,
yeah
Хех,
Кола,
ага.
Hova
still
gettin'
it
in
with
soda
Хова
все
еще
в
деле
с
газировкой.
Diet,
no
sir,
I
ain't
lose
no
weight
Диетическая?
Нет,
сэр,
я
не
похудел.
Started
from
the
crates,
now
I'm
sittin'
on
a
whole
case
Начинал
с
ящиков,
теперь
сижу
на
целой
партии.
Since
they
got
you
sittin'
on
that
old
case
Пока
ты
сидишь
по
своему
старому
делу,
Our
dreams
is
on
hold
like
Tivo
наши
мечты
на
паузе,
как
на
Tivo.
So
I
can't
wait
'til
you
get
your
date
Так
что
я
не
могу
дождаться,
пока
ты
выйдешь.
I
got
some
tin
plates
outside
of
the
gate
У
меня
есть
несколько
тачек
за
воротами.
I
know,
I
know
Я
знаю,
знаю.
Some
places
we
can
go,
some
places
we
can
go
Есть
места,
куда
мы
можем
отправиться,
есть
места,
куда
мы
можем
отправиться.
I
know,
I
know
Я
знаю,
знаю.
Some
places
we
can
go,
some
places
we
can
go
Есть
места,
куда
мы
можем
отправиться,
есть
места,
куда
мы
можем
отправиться.
Do
u
wanna
ride
with
me?
Хочешь
прокатиться
со
мной,
детка?
Do
u
wanna
ride
with
me?
Хочешь
прокатиться
со
мной?
Now
me
and
my
lil'
mama,
Kita
and
Tata
Теперь
я
и
моя
малышка,
Кита
и
Тата,
Juan
and
Dez
out
in
San
Tropez
Хуан
и
Дез
в
Сен-Тропе.
Jay
round
in
Gabana,
sneakin'
marijuana
Джей
щеголяет
в
Gabbana,
покуривая
марихуану.
You
know
that
Mary
J.
give
you
'No
More
Drama'
Ты
же
знаешь,
что
Мэри
Джейн
избавит
тебя
от
«Больше
нет
драмы».
Lost
a
couple
friends
this
whole
shit
got
weird
Потерял
пару
друзей,
все
это
дерьмо
стало
странным.
When
you
get
home,
you
know
your
spot's
reserved,
ya
heard?
Когда
вернешься
домой,
знай,
твое
место
забронировано,
слышишь?
I
put
my
niggaz
on,
my
niggaz
put
they
niggaz
on
Я
помог
своим
парням,
мои
парни
помогли
своим
парням.
Now
we
all
somewhere
fun,
chillin'
in
the
sun
Теперь
мы
все
где-то
отдыхаем,
расслабляемся
на
солнце.
I
ain't
forget
you,
cousin,
hehe
Я
не
забыл
тебя,
кузен,
хе-хе.
Yeah,
nigga,
y'all
can
wear
sneakers
Да,
братан,
вы
можете
носить
кроссовки
On
the
beach
if
you
want
to
на
пляже,
если
хотите.
Y'all
niggaz
come
and
c'mon,
playin'
money
marathon
Вы,
ребята,
приходите,
и
давайте,
денежный
марафон.
My
young'n
is
LeBron
Мой
юнец
— Леброн.
I
know,
I
know
Я
знаю,
знаю.
Some
places
we
can
go,
some
places
we
can
go
Есть
места,
куда
мы
можем
отправиться,
есть
места,
куда
мы
можем
отправиться.
Do
u
wanna
ride
with
me?
Хочешь
прокатиться
со
мной,
детка?
Do
u
wanna
ride
with
me?
Хочешь
прокатиться
со
мной?
Let
me
get
mellow
on
this
shit
right
here
Дай
мне
расслабиться
с
этой
штукой.
White
paper
though,
nigga
Белая
бумага,
однако,
братан.
Can't
even
fuck
with
those
blunts
Даже
не
могу
связываться
с
этими
блантами.
White
paper,
baby,
old
school
nigga,
gimme
a
joint
Белая
бумага,
детка,
старая
школа,
братан,
дай
мне
косяк.
Smooth
it
out,
Young
H.O.,
Henry
Jones
Закрути
его,
Молодой
Х.О.,
Генри
Джонс.
Word
to
my
momma,
we
livin'
Клянусь
мамой,
мы
живем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WEST KANYE OMARI, STEPHENS JOHN ROGER, CARTER SHAWN C, KEITH-GRAHAM OMMAS
Attention! Feel free to leave feedback.