Lyrics and translation Jay-Z - Excuse Me Miss
Excuse Me Miss
Извини, мисс
You
can't
roll
a
blunt
to
this
one
Под
эту
песню
не
покуришь
косяк,
You
gotta,
you
gotta
well,
ya
gotta
light
a
J
Надо,
надо...
ну,
надо
косячок
раскурить.
You
gotta
puff
a
J
on
this
one.
(inhales)
Под
эту
песню
надо
дунуть.
(вдыхает)
You
can't
even
drink
Crist-OWL
on
this
one
Даже
"Crist-OWL"
не
попьёшь
под
неё,
You
gotta
drink
Crist-ALL.
Woo!
Надо
пить
"Crist-ALL".
Ву!
Buy
some
red
wine,
a
little
Gocha
9-7
Купи
красного
вина,
немного
"Gocha
9-7"
This
is
for
the
grown
and
sexy
Это
для
взрослых
и
сексуальных
(Pharrell
- over
penultimate
line
to
intro)
(Pharrell
- поверх
предпоследней
строки
к
интро)
You're
so
contagious,
I
can't
take
it
Ты
такая
заразительная,
я
не
могу
устоять
Have
my
baby,
let's
just
make
it
Роди
мне
ребёнка,
давай
просто
сделаем
это
Ex-cuse
me;
what's
your
name?
Из-вини;
как
тебя
зовут?
Yeah,
can
I
get
my
groove
in
on
someone
Да,
можно
мне
потанцевать
с
кем-нибудь
'Cause
I
see
some
ladies
tonight
Потому
что
я
вижу
сегодня
вечером
несколько
дам,
That
should
be
hangin
wit
Jay-Z,
Jay-Z
Которые
должны
тусоваться
с
Jay-Z,
Jay-Z
So
hot
to
trot...
la-dy!
Такая
горячая
штучка...
ле-ди!
(Jay
Z
+ Pharrell)
(Jay
Z
+ Pharrell)
Excuse
me
miss,
what's
your
name?
Извини,
мисс,
как
тебя
зовут?
Can
you
come
, hang
with
me?
Можешь
составить
мне
компанию?
Possibly.
Can
I
take
you
out,
to-night
Возможно.
Можно
я
приглашу
тебя
куда-нибудь
се-годня
ве-чером
You
already
know
what
it's
hittin
for
Ты
уже
знаешь,
что
к
чему
Ma
I
got
whatever
outside
and
you
know
what
I'm
sittin
on
Детка,
у
меня
есть
всё,
что
нужно,
и
ты
знаешь,
на
чём
я
сижу
50/50
Venture
with
them
S
dots
kickin
off
Совместное
предприятие
50/50
с
этими
"S
dot"
стартует
Armadale
poppin
now,
only
bring
a
nigga
more
Armadale
сейчас
на
подъёме,
только
приносит
мне
больше
Only
thing
missin
is
a
Missus
Единственное,
чего
не
хватает
- это
Миссис
You
ain't
even
gotta
do
the
dishes,
got
two
dishwashers
Тебе
даже
не
придётся
мыть
посуду,
у
меня
две
посудомоечные
машины
Got
one
chef,
one
maid.
All
I
need
is
a
partner
Есть
один
повар,
одна
горничная.
Всё,
что
мне
нужно,
это
партнёрша
To
play
spades
with
the
cards
up,
All
trust!
Чтобы
играть
в
пики
с
открытыми
картами,
Полное
доверие!
Who
else
you
gon'
run
with,
the
truth
is
us
С
кем
ещё
ты
будешь
тусоваться,
правда
в
том,
что
это
мы
Only
dudes
movin
units
- em,
Pimp
Juice
and
us
Единственные
парни,
которые
двигают
единицы
- они,
"Pimp
Juice"
и
мы
It's
the
Roc
in
here!
Это
"Roc"
здесь!
Maebach
outside
got
rocks
n
air
Maybach
снаружи
с
камнями
и
воздухом
PJ's
on
the
runway,
Young
got
air
PJ
на
взлётной
полосе,
Янг
в
воздухе
I
don't
land
at
a
airport,
I
call
it
the
clearport
Я
не
приземляюсь
в
аэропорту,
я
называю
это
"чистым
портом"
Therefore,
I
don't
wanna
hear
more
Поэтому
я
не
хочу
больше
слышать
Back
and
forth
about
who's
hot
as
Young,
holla!
Разговоры
о
том,
кто
круче
Янга,
алло!
Sex-cuse
me...
damn!
Секс-извини...
чёрт!
You're
so
contagious,
I
can't
take
it
Ты
такая
заразительная,
я
не
могу
устоять
Have
my
baby,
let's
just
make
it.
La-dy
Роди
мне
ребёнка,
давай
просто
сделаем
это.
Ле-ди
I
got
my
Gocha
9-7
on
right
now
У
меня
сейчас
надет
мой
"Gocha
9-7"
You
gotta
puff
a
J
to
this
one
Под
эту
песню
надо
дунуть
Can't
roll
a
blunt
up
to
this
one
boy
Нельзя
скрутить
косяк
под
эту
песню,
парень
You're
so
contagious,
I
can't
take
it
Ты
такая
заразительная,
я
не
могу
устоять
Have
my
baby,
let's
just
make
it
Роди
мне
ребёнка,
давай
просто
сделаем
это
Ex-cuse
me;
what's
your
name?
(AOWW!)
Из-вини;
как
тебя
зовут?
(АУУУ!)
Cause
I
see
some
ladies
tonight
Потому
что
я
вижу
сегодня
вечером
несколько
дам,
That
should
be
rollin
wit
Jay-Z,
Jay-Z
Которые
должны
кататься
с
Jay-Z,
Jay-Z
So
hot
to
trot...
la-dy!
What's
your
name?
Такая
горячая
штучка...
ле-ди!
Как
тебя
зовут?
Cause
I
see
some
ladies
tonight
Потому
что
я
вижу
сегодня
вечером
несколько
дам,
That
should
be
rollin
wit
Jay-Z,
Jay-Z
Которые
должны
кататься
с
Jay-Z,
Jay-Z
You're
so
foxy
girl...
you're
so
hot
to
trot...
Ты
такая
лисичка,
девочка...
ты
такая
горячая
штучка...
Everybody's
like,
'He's
no
item.
Please
don't
like
him
Все
говорят:
"Он
не
для
отношений.
Пожалуйста,
не
влюбляйся
в
него
He
don't
wife
'em,
he
one
nights
'em!'
Он
не
женится
на
них,
он
проводит
с
ними
одну
ночь!"
Now
she
don't
like
him,
she
never
met
him
Теперь
она
его
не
любит,
она
никогда
его
не
встречала
Groupies
try
to
take
advantage
of
him,
he
won't
let
'em
Группи
пытаются
воспользоваться
им,
он
им
не
позволит
He
don't
need
'em,
so
he
treats
'em
like
he
treats
'em
Он
в
них
не
нуждается,
поэтому
он
относится
к
ним
так,
как
он
к
ним
относится
Better
them
than
me,
she
don't
agree
with
him
Лучше
они,
чем
я,
она
с
ним
не
согласна
She's
mad
at
that,
he's
not
havin
that
Она
злится
на
это,
он
это
не
приемлет
So
those
opposites
attract
like
mag-a-nets
Так
что
эти
противоположности
притягиваются,
как
маг-ни-ты
She
sees
more
than
the
Benz
wagon,
the
friends
taggin
along
Она
видит
больше,
чем
фургон
Benz,
друзей,
которые
тусуются
With
a
flashy
nigga
braggin
on
the
song
С
кричащим
ниггером,
хвастающимся
в
песне
She
gets
a
glimpse
of
Shawn
and
she
likes
that
Она
мельком
видит
Шона,
и
ей
это
нравится
He
2 ways
her,
so
she
writes
back
Он
пишет
ей
двусмысленно,
поэтому
она
отвечает
Smiley
faces
after
all
of
her
phrases
Смайлики
после
всех
её
фраз
Either
she
the
one
or
I'm
caught
in
the
matrix
Либо
она
та
самая,
либо
я
попал
в
матрицу
Fuck
it,
let
the
Fish-burn
Чёрт
с
ним,
пусть
Фишбёрн
горит
Red
or
green
pill,
you
live
and
you
learn.
C'mon!
Красная
или
зелёная
таблетка,
ты
живёшь
и
учишься.
Давай!
Sex-cuse
me...
damn!
Секс-извини...
чёрт!
You
gotta
throw
on
your
fine
linens
for
this
one
Под
эту
песню
надо
надеть
своё
лучшее
бельё
You're
so
contagious,
I
can't
take
it
Ты
такая
заразительная,
я
не
могу
устоять
Have
my
baby,
let's
just
make
it.
La-dy
Роди
мне
ребёнка,
давай
просто
сделаем
это.
Ле-ди
You
might
go,
you
mighta
gotta
go
get
you
some
Scooby
Doo's
Тебе,
возможно,
придётся
пойти
и
купить
себе
"Scooby
Doo"
Gotta
throw
on
ya
Scooby
Doo's;
those
are
shoes
by
the
way
Надо
надеть
свои
"Scooby
Doo";
это,
кстати,
обувь
You're
so
contagious,
I
can't
take
it
Ты
такая
заразительная,
я
не
могу
устоять
Have
my
baby,
let's
just
make
it
Роди
мне
ребёнка,
давай
просто
сделаем
это
Gotta
throw
on
Scooby
Doo's,
hehehehe
Надо
надеть
"Scooby
Doo",
хехехе
Ex-cuse
me;
what's
your
name?
You
so
foxy
girl
Из-вини;
как
тебя
зовут?
Ты
такая
лисичка,
девочка
So
hot
to
trot...
la-dy!
What's
your
name?
Такая
горячая
штучка...
ле-ди!
Как
тебя
зовут?
This
for
the
grown
and
sexy.
Only
for
the
grown
and
sexy.
Uh
Это
для
взрослых
и
сексуальных.
Только
для
взрослых
и
сексуальных.
Ух
(Pharrell)
Lady.
What's
your
name?
(Pharrell)
Леди.
Как
тебя
зовут?
You're
so
foxy
girl...
you're
so
hot
to
trot...
Ты
такая
лисичка,
девочка...
ты
такая
горячая
штучка...
Love
let's
go
half
on
a
son.
I
know
my
past
ain't
one
Любимая,
давай
заведём
сына
пополам.
Я
знаю,
что
моё
прошлое
не
идеально
You
can
easily
get
past,
but
that
chapter
is
done
Ты
можешь
легко
это
пережить,
но
эта
глава
закончена
But
I'm
done
readin
for
now
Но
я
пока
закончил
читать
Remember
spades
face
up,
you
can
believe
him
for
now
Помни,
пики
лицом
вверх,
ты
можешь
пока
ему
верить
But
ma
you
got
a
f'real
f'serious
role
Но,
детка,
у
тебя
очень
серьёзная
роль
I'm
bout
to
give
you
all
the
keys
and
security
codes
Я
собираюсь
дать
тебе
все
ключи
и
коды
безопасности
'Bout
to
show
you
where
the
cheese,
let
you
know
I
ain't
playin
Собираюсь
показать
тебе,
где
сыр,
чтобы
ты
знала,
что
я
не
играю
But,
before
I
jump
out
the
window,
what's
your
name?
Но,
прежде
чем
я
выпрыгну
в
окно,
как
тебя
зовут?
Sex-cuse
me...
damn!
Секс-извини...
чёрт!
You're
so
contagious,
I
can't
take
it
Ты
такая
заразительная,
я
не
могу
устоять
Have
my
baby,
let's
just
make
it.
La-dy
Роди
мне
ребёнка,
давай
просто
сделаем
это.
Ле-ди
You're
so
contagious,
I
can't
take
it
Ты
такая
заразительная,
я
не
могу
устоять
Have
my
baby,
let's
just
make
it
Роди
мне
ребёнка,
давай
просто
сделаем
это
Ex-cuse
me;
what's
your
name?
You're
so
foxy
girl...
Из-вини;
как
тебя
зовут?
Ты
такая
лисичка,
девочка...
So
hot
to
trot...
Такая
горячая
штучка...
La-dy!
What's
your
name?
You're
so
foxy
girl...
You're
so
hot
to
trot...
Ле-ди!
Как
тебя
зовут?
Ты
такая
лисичка,
девочка...
Ты
такая
горячая
штучка...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WILLIAMS PHARRELL L, CARTER SHAWN C, HUGO CHARLES EDWARD
Attention! Feel free to leave feedback.