Lyrics and translation Jay-Z - Fallin' - A Cappella
Fallin' - A Cappella
Падение - А капелла
feat.
Bilal
при
уч.
Bilal
I
know
i
shouldnt've
did
that
Знаю,
не
стоило
этого
делать
I
know
its
gon'
come
right
back
Знаю,
всё
вернётся
бумерангом
I
know
its
gon'
destroy
everything
i
made
Знаю,
это
разрушит
всё,
что
я
создал
Its
probably
gon'
get
ya
boy
sent
away
Скорее
всего,
меня
за
это
посадят
But
this
game
I
play,
ain't
no
way
to
fix
it
Но
в
этой
игре,
в
которую
я
играю,
нет
способа
исправить
всё
Its
inevitable
that
i'm-
Неизбежно,
что
я-
Said
where
i
would
stop
before
i
even
started
Я
говорил,
где
остановлюсь,
ещё
до
того,
как
начал
When
i
get
to
one
brick,
then
The
Game
i
will
depart
with
Когда
доберусь
до
одного
кирпича,
то
уйду
из
Игры
Got
to
one
brick
then
i
looked
to
the
sky,
said
Добрался
до
одного
кирпича,
посмотрел
в
небо
и
сказал
Sorry
God,
i
lied,
but
give
me
one
more
try
Прости,
Господи,
я
солгал,
но
дай
мне
ещё
один
шанс
Got
to
two
bricks,
new
cars,
new
whips
Добрался
до
двух
кирпичей,
новые
тачки,
новые
цацки
But
niggas
never
learn
til'
they
end
up
in
the
newsclip
Но
ниггеры
никогда
не
учатся,
пока
не
окажутся
в
новостях
The
irony
of
selling
drugs
is
sort
of
like
i'm
using
it
Ирония
продажи
наркотиков
в
том,
что
это
как
будто
я
сам
их
употребляю
Guess
its
two
sides
to
what
'substance
abuse'
is
Полагаю,
у
"злоупотребления
веществами"
есть
две
стороны
Can't
stop,
won't
stop,
nigga
since
new
shit
Не
могу
остановиться,
не
остановлюсь,
ниггер
с
самого
начала
Brand
new
convertibles,
i'm
so
ruthless
Новенькие
кабриолеты,
я
такой
безжалостный
Front
row,
fight
night-see
how
big
my
tube
is?
Первый
ряд,
бойцовский
вечер
- видишь,
какая
у
меня
пушка?
Fuck
HD,
nigga
see
how
clear
my
view
is?
К
чёрту
HD,
ниггер,
видишь,
насколько
ясен
мой
взгляд?
But
there's
a
price
for
overdoing
it
Но
за
перебор
приходится
платить
Doin'
it
this
big'll
put
you
on
the
map
Делая
всё
так
масштабно,
ты
попадаешь
на
карту
Stick-up
kids
is
out
some
tax
Гопники
хотят
свою
долю
Plus
the
FBI
Boys
with
the
cameras
in
the
back,
DAMN!
Плюс
ФБР
с
камерами
сзади,
ЧЁРТ!
I
know
i
shouldnt've
did
that
Знаю,
не
стоило
этого
делать
I
know
its
gon'
come
right
back
Знаю,
всё
вернётся
бумерангом
I
know
its
gon'
destroy
everything
I
made
Знаю,
это
разрушит
всё,
что
я
создал
Its
probably
gon'
get
ya
boy
sent
away
Скорее
всего,
меня
за
это
посадят
But
this
game
I
play,
ain't
no
way
to
fix
it
Но
в
этой
игре,
в
которую
я
играю,
нет
способа
исправить
всё
Its
inevitable
-
Неизбежно
-
When
you
should've
scaled
back,
Когда
тебе
следовало
бы
сбавить
обороты,
Right
into
they
lap
Прямо
им
в
руки
Falling,
they
applaud
and
they
screamin'
at
the
screen
Падаешь,
они
аплодируют
и
кричат
в
экран
"Damn,
you
fucked
up!"
like
your
favorite
movie
scene
"Чёрт,
ты
облажался!"
как
в
твоей
любимой
сцене
из
фильма
Godfather,
Goodfellas,
Scarface,
Casino
Крёстный
отец,
Славные
парни,
Лицо
со
шрамом,
Казино
You
seen
what
that
last
run
did
to
DeNiro
Ты
видел,
что
последний
забег
сделал
с
Де
Ниро
When
he
can't
beat
the
odds,
can't
cheat
the
cards
Когда
он
не
может
победить
судьбу,
не
может
обмануть
карты
Can't
blow
too
hard,
life's
a
deck
of
cards
Не
может
дуть
слишком
сильно,
жизнь
- это
колода
карт
Now
you're
tumbling,
its
humbling,
you're
falling,
you're
mumbling
Теперь
ты
падаешь,
это
смиряет,
ты
падаешь,
ты
бормочешь
Under
your
breath
like
you
knew
this
day
was
coming
Себе
под
нос,
как
будто
знал,
что
этот
день
настанет
Now
let's
pray
that
arm
candy
Теперь
давай
помолимся,
чтобы
та
красотка
That
you
left
your
Ex-
for
stay
'down'
and
come
in
handy
Ради
которой
ты
бросил
свою
бывшую,
осталась
"верной"
и
пригодилась
Cause
come
January,
it
gets
cold
Потому
что
в
январе
становится
холодно
When
the
letters
start
to
slow,
when
your
commissary's
low
Когда
письма
начинают
приходить
реже,
когда
твой
тюремный
счёт
пустеет
When
your
lawyer
screams
"Appeal!"
only
thinkin'
bout
a
bill
Когда
твой
адвокат
кричит
"Апелляция!",
думая
только
о
счёте
When
your
chances
are
nil,
damn,
gravity's
ill...
Когда
твои
шансы
равны
нулю,
чёрт,
гравитация
жестока...
I
know
i
shouldnt've
did
that
Знаю,
не
стоило
этого
делать
I
know
its
gon'
come
right
back
Знаю,
всё
вернётся
бумерангом
I
know
its
gon'
destroy
everything
i
made
Знаю,
это
разрушит
всё,
что
я
создал
Its
probably
gon'
get
ya
boy
sent
away
Скорее
всего,
меня
за
это
посадят
But
this
game
I
play,
ain't
no
way
to
fix
it
Но
в
этой
игре,
в
которую
я
играю,
нет
способа
исправить
всё
Its
inevitable-
Неизбежно-
And
you
can't
get
up
И
не
можешь
подняться
All
you
do
is
push-up,
pull-up,
sit-up
Всё,
что
ты
делаешь,
это
отжимаешься,
подтягиваешься,
качаешь
пресс
Locked
down,
the
town
now
belongs
to
the
Squares
Заперт,
город
теперь
принадлежит
лохам
Who
say
they
won't
make
the
same
mistakes
that
got
you
there
Которые
говорят,
что
не
совершат
тех
же
ошибок,
которые
привели
тебя
сюда
And
ya
arm
candy's
sweet
on
'em
И
твоя
красотка
запала
на
них
Every
woman
that
you
left
for
this
heffa
got
a
college
degree
comin'
Каждая
женщина,
которую
ты
бросил
ради
этой
тёлки,
получит
высшее
образование
Bad
news
keeps
coming
Плохие
новости
продолжают
поступать
Hard
to
keep
something
on
your
stomach
Трудно
что-то
удержать
в
желудке
You're
sick
'bout
what
your
life
is
becoming
Тебя
тошнит
от
того,
во
что
превращается
твоя
жизнь
Bunch
of
used
to's,
has
been's
bragging
bad
'bout
all
the
new
dudes
Кучка
бывших,
сбитых
лётчиков,
хвастаются
о
всех
новых
парнях
Talking
tough
on
the
YouTube
bout
what
you
used
to
do
Говорят
жёсткие
вещи
на
YouTube
о
том,
что
ты
раньше
делал
But
that's
old
school
to
the
new
crew
Но
это
old
school
для
новой
команды
They're
doing
numbers
like
Sudoku
Они
делают
цифры,
как
судоку
They're
the
new
you
Они
- это
новый
ты
And
its
damn
near
inevitable
they'll
experience
deja
vu
too
И
почти
неизбежно,
что
они
тоже
испытают
дежавю
Fight,
and
you'll
never
survive
Борись,
и
ты
никогда
не
выживешь
Run,
and
you'll
never
escape
Беги,
и
ты
никогда
не
сбежишь
So
just
fall
from
grace,
damn...
Так
что
просто
падай
с
небес,
чёрт...
I
know
i
shouldnt've
did
that
Знаю,
не
стоило
этого
делать
I
know
its
gon'
come
right
back
Знаю,
всё
вернётся
бумерангом
I
know
its
gon'
destroy
everything
i
made
Знаю,
это
разрушит
всё,
что
я
создал
Its
probably
gon'
get
ya
boy
sent
away
Скорее
всего,
меня
за
это
посадят
But
this
game
I
play,
ain't
no
way
to
fix
it
Но
в
этой
игре,
в
которую
я
играю,
нет
способа
исправить
всё
Its
inevitable
that
i'm
Неизбежно,
что
я
Seems
like
I'm
Falling
Кажется,
я
падаю
Seems
like
i'm
Falling
Кажется,
я
падаю
Seems
like
I'm
Falling
Кажется,
я
падаю
Seems
like
i'm
Falling
Кажется,
я
падаю
Seems
like
I'm
Falling
Кажется,
я
падаю
Seems
like
i'm
Falling
Кажется,
я
падаю
Seems
like
I'm
Falling
Кажется,
я
падаю
Seems
like
i'm...
Кажется,
я...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JERMAINE DUPRI, ANTHONY HESTER, SHAWN CARTER
Attention! Feel free to leave feedback.