Lyrics and translation Jay-Z - Guns and Roses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guns and Roses
Пистолеты и розы
Yeah
it's
magic
Да,
это
волшебство,
детка
Uhh,
Jay-Z
and
Lenny
Kravitz
Ага,
Jay-Z
и
Ленни
Кравиц
And
it's
a
Heavy
D
product
you
bastards
И
это
продукт
Heavy
D,
засранцы
Ha
hey
yo
stop
playing
man
Ха,
эй,
хватит
играть,
мужик
This
is
real
serious
Это
серьезно
Ha
(It's
the
rock)
yeah
yo
Ха
(Это
рок),
да,
йоу
Post
Postatono,
Hov'
hanging
with
Bono
Почта
Постатоно,
Хов
тусуется
с
Боно
You
too
can
live
like
Salvatore
Ferragamo
Ты
тоже
можешь
жить
как
Сальваторе
Феррагамо,
крошка
And
you
too
can
cool
out
poolside
after
Delano
И
ты
тоже
можешь
расслабиться
у
бассейна
после
Delano
And
you
too
flow
like
you
was
out
of
your
mind
yo
И
ты
тоже
можешь
читать
рэп,
как
будто
ты
не
в
себе,
йоу
And
who
knew
dude
who
loved
apple
pies
from
McDonald's
И
кто
знал,
чувак,
который
любил
яблочные
пироги
из
Макдональдса
Would
soon
be
the
boss
of
the
Big
Apple,
ya
know
Скоро
станет
боссом
Большого
Яблока,
знаешь
ли
And
who
knew
dude
would
play
ball
for
the
NBA
И
кто
знал,
чувак,
который
играл
в
баскетбол
в
NBA
Would
make
a
mistake
on
the
who
know
it
stayed
still
in
the
way
Совершит
ошибку,
кто
знает,
она
так
и
осталась
на
пути
Who
knew
that
would
be
his
last
shot,
who
drew
up
that
play
Кто
знал,
что
это
будет
его
последний
бросок,
кто
придумал
эту
комбинацию
They
giveth
and
they
taketh
life
is
cruel
that
way
Они
дают
и
отнимают,
жизнь
жестока,
вот
так
But
even
a
broken
clock
is
right
at
least
two
times
a
day
Но
даже
сломанные
часы
показывают
правильное
время
хотя
бы
два
раза
в
день
You
could
have
turned
Guns
into
Roses
like
two
times
today
Ты
могла
бы
превратить
пистолеты
в
розы
дважды
сегодня,
милая
Now
there's
something
you
gotta
say
two
times
to
Jay
Теперь
есть
кое-что,
что
ты
должна
сказать
дважды
Джею
I
got
my
shades
on
waiting
for
the
sun
to
shine
my
way
Я
надел
очки,
жду,
когда
солнце
осветит
мой
путь
Got
my
boom
box,
suntan
lotion
waiting
for
action
У
меня
есть
бумбокс,
крем
для
загара,
жду
действий
Its
safe
when
you
play
with
skills,
good
luck
could
happen
Безопасно,
когда
играешь
с
мастерством,
может
повезти
(C'mon)
It's
the
Roc
That's
right
(Давай)
Это
Roc,
все
верно
It
got
to
hot
so
I
jumped
off
in
this
rap
shit
Стало
слишком
жарко,
поэтому
я
прыгнул
в
это
рэп
дерьмо
You
got
it
criss-crossed
ain't
no
turning
me
backwards
У
тебя
все
перепутано,
меня
не
повернуть
назад
Too
many
District
Attorneys
concerned
with
the
actions
Слишком
много
окружных
прокуроров
обеспокоены
действиями
Of
one
individual
he's
criminally
attached
Одного
человека,
он
криминально
привязан
I
turned
in
all
my
rap
chips
I'm
earning
my
bachelors
Я
сдал
все
свои
рэп-фишки,
я
получаю
степень
бакалавра
While
dating
all
the
models
and
actresses
Встречаясь
со
всеми
моделями
и
актрисами
I'm
learning
all
the
potholes
in
every
single
barrio
Я
изучаю
все
выбоины
в
каждом
квартале
Trying
not
to
mess
up
my
axis
kid
Стараясь
не
испортить
свою
ось,
малышка
On
the
road
to
riches
through
trafficking
На
пути
к
богатству
через
торговлю
Through
rappining
whatever's
happening
Через
рэп,
что
бы
ни
происходило
Roc-a-wear
I'm
the
young
black
Ralph
Lauren
Roc-a-wear,
я
молодой
черный
Ральф
Лорен
Every
time
I
get
out
they
put
me
right
back
in
Каждый
раз,
когда
я
выхожу,
они
возвращают
меня
обратно
The
Michael
Corleone
of
the
microphone
Майкл
Корлеоне
микрофона
The
Michelangelo
of
flow
I
paint
pictures
with
poems
Микеланджело
флоу,
я
рисую
картины
стихами
I
gather
no
moss
like
a
rolling
stone
Я
не
собираю
мох,
как
катящийся
камень
Case
the
Grim
Reaper
visits
my
home,
nigga
I'm
gone
c'mon
Если
Мрачный
Жнец
посетит
мой
дом,
ниггер,
я
уйду,
давай
(C'mon)
It's
the
Roc
(C'mon)
That's
right
(C'mon)
(Давай)
Это
Roc
(Давай)
Верно
(Давай)
Life
is
all
about
Guns
and
Roses
Жизнь
— это
Пистолеты
и
Розы
Bittersweet
like
friends
and
foes
Горько-сладкая,
как
друзья
и
враги
Some
get
left
behind,
some
get
chosen
Некоторых
оставляют
позади,
некоторых
выбирают
Just
like
life,
Guns
and
Roses
Прямо
как
жизнь,
Пистолеты
и
Розы
Tote,
more
Guns
then
Roses,
foes
is,
visibly
sof
the
invisible
book,
let's
go
Ношу
больше
пистолетов,
чем
роз,
враги,
видимо,
мягкие
из
невидимой
книги,
поехали
Flowers
need
water
to
grow,
it
gotta
rain
Цветам
нужна
вода,
чтобы
расти,
должен
идти
дождь
And
in
order
to
experience
joy
you
need
pain
И
чтобы
испытать
радость,
нужна
боль
Every
time
a
baby
is
born,
somebody
slain
Каждый
раз,
когда
рождается
ребенок,
кто-то
погибает
You
know
the
saying,
somebody's
loss
is
another's
gain
Ты
знаешь
поговорку,
чья-то
потеря
— чья-то
выгода
The
sun
comes
out
when
the
water
goes
down
the
drain
Солнце
выходит,
когда
вода
уходит
в
канализацию
A
rainbow
then
the
cloud
comes
out
we
do
it
again
Радуга,
потом
облако
выходит,
мы
делаем
это
снова
Everything
evens
up,
you
just
wait
Все
уравновешивается,
просто
подожди
Even
a
garbage
can
gets
a
steak
Даже
мусорное
ведро
получает
стейк
You
ain't
even
a
garbage
can
you
have
faith
Ты
даже
не
мусорное
ведро,
у
тебя
есть
вера
But
when
it
turns
your
way
before
it
turns
away
Но
когда
оно
повернется
к
тебе,
прежде
чем
оно
отвернется
To
turn
that
into
something
you
gotta
learn
from
Jay
Чтобы
превратить
это
во
что-то,
тебе
нужно
учиться
у
Джея
You
will
get
return
in
your
investment
if
attention
you
pay
let's
go
Ты
получишь
отдачу
от
своих
инвестиций,
если
будешь
внимательна,
поехали
(C'mon)
It's
the
Roc
(C'mon)
That's
right
(C'mon)
(Давай)
Это
Roc
(Давай)
Верно
(Давай)
Life
is
all
about
Guns
and
Roses
Жизнь
— это
Пистолеты
и
Розы
Bittersweet
like
friends
and
foes
Горько-сладкая,
как
друзья
и
враги
Some
get
left
behind,
some
get
chosen
Некоторых
оставляют
позади,
некоторых
выбирают
Just
like
life,
Guns
and
Roses
Прямо
как
жизнь,
Пистолеты
и
Розы
Life
is
all
about
Guns
and
Roses
Жизнь
— это
Пистолеты
и
Розы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MYERS DWIGHT, CARTER SHAWN C, MC CREA JOHN M
Attention! Feel free to leave feedback.