Lyrics and translation Jay-Z - Jigga That N**** - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
After
the
show
it's
the
after
party
then
После
шоу
это
афтепати
After
the
party
it's
the
hotel
lobby
and
После
вечеринки-вестибюль
отеля.
After
the
Belve'
then
it's
probably
Cris'
После
"Belve"
это,
наверное,
Крис.
And
after
the
original
it's
probably
this
И
после
оригинала
это,
вероятно,
так.
OK
let
y'all
get
up
again,
feel
this
this
Ладно,
давайте
все
снова
встанем,
почувствуем
это,
это
...
Ro
ROC
niggas
Ro
ROC
ниггеры
RO
ROC
niggas
RO
ROC
ниггеры
Come
on
the
track
(duh
duh
da-da)
Выходи
на
трассу
(да-да-да-да).
With
a
throwback
jersey
and
a
fitted
С
откидным
свитером
и
приталенным
Might
blow
a
bag
of
Может
взорвать
целый
мешок
...
Or
might
take
sips
of
army
with
a
chidd-ick,
I'm
so
sick
widdit
Или
мог
бы
глотнуть
армейского
с
ребенком,
я
так
устал,
виддит
Lampin
in
the
Hamptons,
the
weekends
man
Лампин
в
Хэмптоне,
уикендмен.
The
Adidas
and
the
Campus
Адидас
и
кампус
Or
playin
guts
on
the
cruise,
Hermes
boat
shoes
Или
играю
в
мужество
во
время
круиза,
туфли
от
Hermes
boat
shoes
The
Izod
bucket
on
I'm
so
old
school
Ведро
с
Изодом
на
мне
я
такой
старомодный
Yellow
wrist
watch,
Gucci
flip
flops
Желтые
наручные
часы,
шлепанцы
от
Гуччи
Six
top
model
chicks,
who
is
this
hot?
Шесть
топ-моделей
цыпочек,
кто
это
такой
горячий?
J-A,
ladies
help
me
say
it
now
Джей-Эй,
дамы,
помогите
мне
сказать
это
сейчас
(Y-Z),
mami
why
you
playin
with
me?
(Y-Z),
детка,
почему
ты
играешь
со
мной?
Ride
with
me,
get
high
as
me
Скачи
со
мной,
лови
кайф,
как
я.
It's
how
it's
supposed
to
be,
when
you
rollin
with
G's,
Hov'!
Так
и
должно
быть,
когда
ты
катаешься
с
Джи,
Хов!
Back
up
in
this
bitch
like
whoa
Назад
в
эту
суку,
как
воу!
Jigga
get
this
whole
bitch
jumpin
like
six-fo's
Джигга,
заставь
всю
эту
сучку
прыгать,
как
шестерку.
V
is
I,
and
I
am
him
V
- это
я,
а
я-это
он.
(Jigga,
Jigga,
that
nigga
Jigga!)
(Джигга,
Джигга,
этот
ниггер
Джигга!)
Slim
with
the
tilted
brim
on
twenty
inch
rims
Тонкий
с
откинутыми
полями
на
двадцатидюймовых
дисках
(Jigga,
Jigga,
that
nigga
Jigga!)
(Джигга,
Джигга,
этот
ниггер
Джигга!)
And
if
y'all
got
love
for
me
I
got
love
for
y'all
И
если
у
вас
есть
любовь
ко
мне,
то
у
меня
есть
любовь
ко
всем
вам.
(Jigga,
Jigga,
that
nigga
Jigga!)
(Джигга,
Джигга,
этот
ниггер
Джигга!)
And
if
y'all
go
to
war
for
me
I
go
to
war
wit
y'all
И
если
вы
пойдете
воевать
за
меня,
я
пойду
воевать
за
вас.
(Jigga,
Jigga,
that
nigga
Jigga!)
(Джигга,
Джигга,
этот
ниггер
Джигга!)
And
so
I
breeze
through,
jeans
is
Evisu
И
вот
я
прохожу
мимо,
джинсы-это
Эвису.
She's
responding,
top
is
C.
Ronson
Она
отвечает,
топ-Си
Ронсон.
We
in
Luan
gettin
our
groove
on
Мы
в
Луане
набираем
обороты
Buyin
out
the
bar,
on
our
way
to
Spa'
Мы
покупаем
бар
по
пути
в
Спа.
She
never
seen
a
hundred
on
the
wrist
before
Она
никогда
раньше
не
видела
сотни
на
запястье.
Never
seen
twenty-two's
on
the
six
before
Никогда
раньше
не
видел
двадцать
два
на
шестерке.
I
am,
killin
'em
out
there,
they
needin
first
aid
Я
убиваю
их
там,
им
нужна
первая
помощь.
Cause
the
boy
got
more
6's
than
first
grade
Потому
что
у
мальчика
больше
шестерок
чем
в
первом
классе
The
crib
got,
killer
views
and
square
feet
У
кроватки
убийственный
вид
и
квадратные
метры.
You
have
to
film
MTV
Cribs
for
a
week
Вы
должны
снимать
MTV
шпаргалки
в
течение
недели
So,
sleep
if
you
need
to,
mami
I
will
leave
you
Так
что
спи,
если
тебе
нужно,
Мами,
я
оставлю
тебя.
Right
where
you
stand,
nah
I
don't
wanna
dance
Прямо
там,
где
ты
стоишь,
нет,
я
не
хочу
танцевать.
I
just
wanna
see
what's
in
your
Frankie
B
pants
Я
просто
хочу
посмотреть
что
у
тебя
в
штанах
Фрэнки
Би
Weight
is
low
enough
to
let
your
waist
show
Вес
достаточно
низок,
чтобы
показать
твою
талию.
Top
like
a
rock
star,
I
got
a
fast
car
Топ,
как
рок-звезда,
у
меня
быстрая
машина.
We
can
cruise
the
city,
doin
a
buck-sixty
Мы
можем
прокатиться
по
городу,
зарабатывая
баксов
шестьдесят.
V
is
I,
and
I
am
him
V
- это
я,
а
я-это
он.
(Jigga,
Jigga,
that
nigga
Jigga!)
(Джигга,
Джигга,
этот
ниггер
Джигга!)
Slim
with
the
tilted
brim
on
twenty
inch
rims
Тонкий
с
откинутыми
полями
на
двадцатидюймовых
дисках
(Jigga,
Jigga,
that
nigga
Jigga!)
(Джигга,
Джигга,
этот
ниггер
Джигга!)
And
if
y'all
got
love
for
me
I
got
love
for
y'all
И
если
у
вас
есть
любовь
ко
мне,
то
у
меня
есть
любовь
ко
всем
вам.
(Jigga,
Jigga,
that
nigga
Jigga!)
(Джигга,
Джигга,
этот
ниггер
Джигга!)
And
if
y'all
go
to
war
for
me
I
go
to
war
wit
y'all
И
если
вы
пойдете
воевать
за
меня,
я
пойду
воевать
за
вас.
(Jigga,
Jigga,
that
nigga
Jigga!)
(Джигга,
Джигга,
этот
ниггер
Джигга!)
Hov
Uh
Uh
Uh
Uh
Хов
Э
Э
Э
Э
Э
(Jigga,
Jigga,
that
nigga
Jigga!)
(Джигга,
Джигга,
этот
ниггер
Джигга!)
(Jigga,
Jigga,
that
nigga
Jigga!)
(Джигга,
Джигга,
этот
ниггер
Джигга!)
(Jigga,
Jigga,
that
nigga
Jigga!)
(Джигга,
Джигга,
этот
ниггер
Джигга!)
(Audience
singing)
(Публика
поет)
(Jigga,
Jigga,
that
nigga
Jigga!)
(Джигга,
Джигга,
этот
ниггер
Джигга!)
"He
did
it
again!"
Haters
no
like
"Он
сделал
это
снова!"
- ненавистники
не
любят.
But
they
gotta
fuck
with
it
cause
the
flow's
so
tight
Но
они
должны
трахаться
с
этим
потому
что
поток
такой
плотный
Gnarly
dude!
(I
puff
Bob
Marley
dude)
Грубый
Чувак!
(я
пыхчу
Бобом
Марли,
чувак)
All
day,
like
Rastafari's
do
Весь
день,
как
Растафари.
Now
I'm
stuck
to
the
point
I
could
hardly
move
Теперь
я
застрял
на
точке,
я
едва
мог
двигаться.
You
fuckin
up
my
high,
don't
bother
me
dude
Ты
портишь
мне
кайф,
не
приставай
ко
мне,
чувак.
But
Red
Rover,
send
your
hoes
over
Но
красный
Ровер,
присылайте
сюда
свои
мотыги.
She
can
do
WHATEVER,
sip
somethin
with
soda
Она
может
делать
все,
что
угодно,
потягивать
что-нибудь
с
содовой.
She
can
leave
WHENEVER,
sip
somethin
with
Hova
Она
может
уйти
в
любое
время,
потягивая
что-нибудь
с
Ховой.
We
can
play
HOWEVER,
sleigh
bed
or
sofa
Мы
можем
играть,
однако,
на
санях,
кровати
или
диване.
And
the
prognosis,
sex
is
explosive
И
прогноз:
секс
взрывоопасен.
Left
her
with
bedsheets,
nigga
I'm
focused
man
Оставил
ее
с
простынями,
ниггер,
я
сосредоточен,
чувак.
V
is
I,
and
I
am
him
V
- это
я,
а
я-это
он.
(Jigga,
Jigga,
that
nigga
Jigga!)
(Джигга,
Джигга,
этот
ниггер
Джигга!)
Slim
with
the
tilted
brim
on
twenty
inch
rims
Тонкий
с
откинутыми
полями
на
двадцатидюймовых
дисках
(Jigga,
Jigga,
that
nigga
Jigga!)
(Джигга,
Джигга,
этот
ниггер
Джигга!)
And
if
y'all
got
love
for
me
I
got
love
for
y'all
И
если
у
вас
есть
любовь
ко
мне,
то
у
меня
есть
любовь
ко
всем
вам.
(Jigga,
Jigga,
that
nigga
Jigga!)
(Джигга,
Джигга,
этот
ниггер
Джигга!)
And
if
y'all
go
to
war
for
me
I
go
to
war
wit
y'all
И
если
вы
пойдете
воевать
за
меня,
я
пойду
воевать
за
вас.
(Jigga,
Jigga,
that
nigga
Jigga!)
(Джигга,
Джигга,
этот
ниггер
Джигга!)
(Jigga,
Jigga,
that
nigga
Jigga!)
(Джигга,
Джигга,
этот
ниггер
Джигга!)
RO
ROC
niggas
RO
ROC
ниггеры
(Jigga,
Jigga,
that
nigga
Jigga!)
(Джигга,
Джигга,
этот
ниггер
Джигга!)
RO
ROC
Niggas
keep
it
going
with
me
РО
РО
ниггеры
продолжайте
в
том
же
духе
со
мной
(Jigga,
Jigga,
that
nigga
Jigga!)
(Джигга,
Джигга,
этот
ниггер
Джигга!)
(RO
ROC
niggas)
(RO
ROC
niggas)
(Jigga,
Jigga,
that
nigga
Jigga!)
(Джигга,
Джигга,
этот
ниггер
Джигга!)
(RO
ROC
niggas)
(RO
ROC
niggas)
(Jigga,
Jigga,
that
nigga
Jigga!)
(Джигга,
Джигга,
этот
ниггер
Джигга!)
RO
ROC
niggas
RO
ROC
ниггеры
(Jigga,
Jigga,
that
nigga
Jigga!)
(Джигга,
Джигга,
этот
ниггер
Джигга!)
Throw
it
up
one
time
for
me
Брось
его
разок
для
меня
I
love
it
man
Мне
это
нравится
чувак
Ladies
and
gentlemen
Дамы
и
господа!
Thanks
for
coming
out
this
evening
Спасибо,
что
пришли
сегодня
вечером.
Taking
requests
in
an
hour
Прием
запросов
через
час
But
for
now
forreal
Но
сейчас
форреал
Honestly
wanna
thank
everybody
in
this
building
for
coming
out
having
fun
with
us
Честно
говоря
я
хочу
поблагодарить
всех
в
этом
здании
за
то
что
они
пришли
и
повеселились
с
нами
I
might
do
it
again,
I
had
a
whole
bunch
of
fun
Я
мог
бы
сделать
это
снова,
я
получил
целую
кучу
удовольствия.
Let
me
just
find
out
if
I
can
do
it
again
don't
move
Дай
мне
только
узнать
смогу
ли
я
сделать
это
снова
не
двигайся
No
don't
move
I'm
not
gonna
leave
Нет
не
двигайся
я
не
уйду
She
said
I
was
gonna
leave
Она
сказала,
что
я
собираюсь
уйти.
Lemme
take
yall
somewhere
else
right
now
Позвольте
мне
отвезти
вас
куда
нибудь
еще
прямо
сейчас
Lemme
get
y'all
to
zone
out
wit'
me,
man
Дай-ка
я
заставлю
тебя
отключиться
от
меня,
чувак
(Its
a'ight,
don't
be
scared)
(Это
хорошо,
Не
бойся)
Take
y'all
niggas
left
and
center
(zone
out
wit')
Возьмите
всех
ниггеров
влево
и
в
центр
(зона
вне
остроумия).
I
hear
the
people
talk
(I
hear
y'all)
Я
слышу,
как
люди
разговаривают
(я
слышу
вас
всех).
Whistling
when
you
walk
(Y'all
hear
me)
Насвистывая,
когда
вы
идете
(вы
все
меня
слышите).
Your
kind
is
hard
to
find
Таких,
как
ты,
трудно
найти.
Darling,
I'm
glad
you're
mine
Дорогая,
я
рад,
что
ты
моя.
I
hear
the
people
talk
(I
hear
y'all)
Я
слышу,
как
люди
разговаривают
(я
слышу
вас
всех).
Whistling
when
you
walk
(Y'all
hear
me)
Насвистывая,
когда
вы
идете
(вы
все
меня
слышите).
Your
kind
is
hard
to
find
Таких,
как
ты,
трудно
найти.
Darling,
I'm
glad
you're
mine
Дорогая,
я
рад,
что
ты
моя.
I
speak
through
music,
I
reach
you
dudes
Я
говорю
через
музыку,
я
достучаюсь
до
вас,
чуваки
We
can
get
deeper
in
the
dirt
than
cleat
shoes
Мы
можем
увязнуть
в
грязи
глубже,
чем
бутсы.
I
refuse
to
lose
Я
отказываюсь
проигрывать.
I
peep
you
creeps
three
months
in
advance
Я
подсматриваю
за
вами,
придурки,
за
три
месяца
вперед.
I
see
right
through
ya,
Judas!
Я
вижу
тебя
насквозь,
Иуда!
The
man
that
I
am
and
damn
you
don't
know
Человек,
которым
я
являюсь,
и,
черт
возьми,
ты
не
знаешь.
The
harder
you
go
at
me
the
harder
I
flow
Чем
сильнее
ты
на
меня
нападаешь
тем
сильнее
я
истекаю
Let's
do
this
Давай
сделаем
это
I'm
just
a
mirror
reflectin'
your
image
Я
всего
лишь
зеркало,
отражающее
твой
образ.
The
minute
you
switch
up
your
face
I
pick
up
the
pace
Как
только
ты
меняешь
выражение
лица,
я
ускоряю
темп.
There's
nothin'
to
it
В
этом
нет
ничего
особенного.
Pull
hammers
from
my
waist
Вытащи
молоты
из-за
моей
талии.
We
can
clap
at
this
amateur
pace
Мы
можем
хлопать
в
этом
любительском
темпе
If
that's
what's
crackin'
Если
это
то,
что
трескается
...
Or
we
can
play
this
on
"All
Madden"
Или
мы
можем
сыграть
это
на
"All
Madden".
Can
you
even
fathom
not
havin'
a
fear
in
the
world
Можешь
ли
ты
даже
представить
себе,
что
в
этом
мире
нет
страха
I'm
cool
in
my
afterlife
Я
крут
в
своей
загробной
жизни
If
I'm
readin'
these
chapters
right
Если
я
правильно
читаю
эти
главы
...
Please
what
have
you,
I
breeze
through
Matthews
Пожалуйста,
что
у
тебя
есть?
- я
пронесся
сквозь
Мэтьюса.
Bleed
if
I
have
to,
you
cowards
die
a
thousand
deaths
Истекайте
кровью,
если
придется,
вы,
трусы,
умрете
тысячью
смертей.
Fake
fucks
face-down
on
your
housing
steps
Фальшивые
трахи
лицом
вниз
на
ступеньках
твоего
дома
Are
y'all
even
gettin'
this
message?
Вы
вообще
получили
это
сообщение?
I
ain't
bein'
aggressive
Я
не
агрессивен.
But
if
you
testin'
my
life
then,
shit,
I
gotta
answer
Но
если
ты
проверяешь
мою
жизнь,
то,
черт
возьми,
я
должен
ответить.
Gotta
cut
off
the
cancer,
young'n,
pull
your
pants
up
Надо
отрезать
рак,
молодой
человек,
подтяни
штаны.
You
gettin'
too
big
for
ya
britches
Ты
становишься
слишком
большим
для
своих
штанов.
You
fuckin'
wit'
a
dude
that
did
it
wit'
digits
Ты
трахаешься
с
чуваком,
который
сделал
это
с
цифрами.
Breathing's
a
privilege
Дышать-это
привилегия.
Don't
you
know
when
you're
defeated?
Разве
ты
не
знаешь,
когда
терпишь
поражение?
Won't
you
though?
Throw
in
the
towel
Но
не
хочешь
ли
ты
бросить
полотенце?
I'm
better
with
vowels
Я
лучше
разбираюсь
в
гласных.
I'm
a
man
of
principles;
damn-near
invincible
Я
человек
принципов,
почти
непобедимый.
In
my
own
mind
now
that
my
soul's
aligned
В
моем
собственном
сознании
теперь
когда
моя
душа
выровнена
I
didn't
know
before
now
my
role's
defined:
Я
не
знал
этого
раньше,
теперь
моя
роль
определена.:
Take
hold
and
control
what's
mine
Возьми
и
контролируй
то,
что
принадлежит
мне.
Come
and
get
me!
Приди
и
возьми
меня!
Come
and
take
my
life,
you
comin'
wit
me
Приди
и
забери
мою
жизнь,
ты
идешь
со
мной.
Come
and
try
to
take
me
for
granted
Приди
и
попробуй
принять
меня
как
должное.
I'll
take
you
off
this
planet
Я
заберу
тебя
с
этой
планеты.
Dammit,
man
this
is
the
gift
from
God
Черт
возьми,
чувак,
это
дар
Божий
This
ain't
happenstance
Это
не
случайность.
And
your
arms
are
too
short
to
box
И
твои
руки
слишком
коротки,
чтобы
боксировать.
Plus
we
knuckle
up
unorthodox
К
тому
же
мы
ведем
себя
неординарно
You
can't
take
me
off
my
grind,
get
off
my
cock
Ты
не
можешь
оторвать
меня
от
моей
работы,
слезь
с
моего
члена.
Whatchu
thought?
It's
the
Roc
Что
ты
подумал?
- Это
РПЦ
I
hear
the...
(I
hear
the
...)
Я
слышу
...
(я
слышу
...)
Back
in
the
mix
of
the
scuffle
Снова
в
самой
гуще
потасовки.
Since
'86
I
was
sick
with
the
hustle
(Woo!)
С
86-го
меня
тошнило
от
этой
суеты
(у-у!).
Get
a
couple
of
chicks
to
touch
you
(Woo!)
Найди
пару
цыпочек,
чтобы
они
прикоснулись
к
тебе
(ву-у!).
Feather-weight
fucker
dont
ever
hate
on
the
brothers
Перьевой
ублюдок,
никогда
не
испытывай
ненависти
к
братьям.
Thought
I
was
playin'
but
you
niggas'll
stop
now
Я
думал,
что
играю,
но
теперь
вы,
ниггеры,
остановитесь.
I
ain't
gotta
sell
another
record
in
my
life
Я
не
собираюсь
продавать
еще
одну
пластинку
в
своей
жизни.
The
Blueprint
2,
baby!
(Mm-hmm)
The
Blueprint
2,
детка!
(мм-хмм)
See
y'all
in
November
(Oh
shit!)
Увидимся
в
ноябре
(О,
черт!)
I
hear
the
people
talk
(C'mon)
Я
слышу,
как
люди
разговаривают
(Ну
же!)
Yes
sir
and
when
you
walk
(C'mon)
Да,
сэр,
и
когда
вы
идете
(давайте).
Your
kind
is
hard
to
find
Таких,
как
ты,
трудно
найти.
Darling,
I'm
Дорогая,
я
...
Darling,
I'm
Дорогая,
я
...
Darling,
I'm
Дорогая,
я
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.