JAY Z - Justify My Thug - Album Version (Edited) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation JAY Z - Justify My Thug - Album Version (Edited)




Uhh, this feel right right here Quik
Э-э-э, это чувство прямо здесь, Квик
It's like it's 'sposed to happen this one right here
Как будто это должно было случиться прямо здесь
Young! God damn.
Молодой! черт возьми!
. Let me justify my thug on this one right here
Позвольте мне оправдать своего бандита прямо здесь.
It goes one o'clock, two o'clock, three o'clock rock
Часы идут: час, два, три.
Five six seven o'clock, eight o'clock rock
Пять шесть семь часов, восемь часов рок
Eleven o'clock, twelve o'clock, the party bout to pop
Одиннадцать часов, двенадцать часов, вечеринка вот-вот лопнет.
Then - (Roc-A-Fella y'all), it's your boy S. Dot
Тогда ...(Roc-A-Fella y'all) это твой парень S. Dot.
And I ain't never been to jail;
И я никогда не был в тюрьме;
I ain't never pay a nigga to do no dirt for me I was scared to do myself
Я никогда не плачу ниггеру чтобы он не делал для меня грязных дел я боялся делать это сам
I will never tell even if it means sittin in a cell
Я никогда не скажу, даже если придется сидеть в камере.
I ain't never ran, never will
Я никогда не убегал и никогда не убегу.
I ain't never been smacked; a nigga better keep his hands to himself
Меня никогда не шлепали; ниггеру лучше держать руки при себе.
Or get clapped for what's under that man's belt
Или получить пощечину за то, что у него за поясом.
I never asked for nothin I don't demand of myself
Я никогда ничего не просил и не требую от себя
Honesty, loyalty, friends and then wealth
Честность, преданность, друзья и богатство.
Death before dishonor and I tell you what else
Смерть прежде бесчестия и я скажу тебе что еще
I tighten my belt 'fore I beg for help
Я затягиваю пояс, прежде чем молить о помощи.
Foolish pride is what held me together through the years
Глупая гордость-вот что удерживало меня все эти годы.
I wasn't felt which is why I ain't never played myself
Меня не чувствовали вот почему я никогда не играл сам с собой
I just play the hand I'm dealt,
Я просто играю той рукой, которую мне сдали.
I can't say I've never knelt before God
Я не могу сказать, что никогда не преклонял колени перед Богом.
And asked for better cards at times to no avail
И время от времени просил карты получше, но безрезультатно.
But I never sat back feelin sorry for myself
Но я никогда не сидел сложа руки жалея себя
If you don't give me heaven I'll raise hell
Если ты не дашь мне рай, я устрою ад.
'Til it's heaven
Пока это не станет раем
Justify my thug!
Оправдай моего бандита!
My thug. (hoping.)
Мой бандит надеждой).
My thug. (praying.) for you
Мой бандит (молится) за тебя.
To justify my thug!
Чтобы оправдать моего бандита!
My thug. (hoping.)
Мой бандит надеждой).
My thug. (praying.) for you.
Мой бандит (молится) за тебя.
Now if you shoot my dog, I'ma kill yo' cat
А теперь, если ты застрелишь мою собаку, я убью твою кошку.
Just the unwritten laws in rap - know dat
Просто неписаные законы в рэпе-знаю.
For every action there's a reaction, don't have me relapsin
На каждое действие есть реакция, не позволяй мне рецидивировать.
Relaxin's what I'm about, but about mine
Расслабляться-это то, чем я занимаюсь, но только не своим.
Don't be actin like you can't see street action
Не делай вид что не видишь уличных действий
Take me back to +Reasonable Doubt+ time
Верни меня обратно в + разумное сомнение+ время
You see my mind's on the finish line, facin the wreck
Ты видишь, что мой разум на финишной прямой, лицом к лицу с крушением.
I put my muh'fuckin faith in the tec, tell Satan not yet
Я вложил свою гребаную веру в тек, скажи Сатане, что еще нет.
You understand I am chasin my breath
Ты понимаешь что я задерживаю дыхание
I am narrowly escapin my death, oh yes
Я едва избежал своей смерти, О да
I am the Michael Schumacher of the Roc roster
Я-Михаэль Шумахер из состава Roc.
Travellin Mach 5, barrelin, my power can stop God
Путешествую на мАч-5, баррелин, моя сила может остановить Бога.
God forgive me but I can't let them deliver me to you
Боже прости меня но я не могу позволить им доставить меня к тебе
Until, I won this race, then eventually
До тех пор, пока я не выиграю эту гонку, а потом, в конце концов,
My engine gon' burn out, I get whatever is meant for me
Мой двигатель скоро сгорит, и я получу все, что мне предназначено.
However it turns out fine - red line!
Однако получается прекрасно-красная линия!
They say an eye for an eye, we both lose our sight
Говорят, око за око, мы оба теряем зрение.
And two wrongs don't make a right
Две ошибки не дают права.
But when you been wrong and you know all along that it's just one life
Но когда ты ошибаешься и все время знаешь что это всего лишь одна жизнь
At what point does one fight? (Good question right!)
В какой момент человек сражается? (хороший вопрос, верно!)
'Fore you knock the boy, try to put your dogs in his
- Прежде чем стукнуть мальчишку, попытайся засунуть своих собак в его ...
Ten-and-a-halfs, for a minute-and-a-half
Десять с половиной, за полторы минуты.
Bet that stops all the grinnin and the laughs
Держу пари, это прекратит все ухмылки и смех.
When you play the game of life and the win ain't in the bag
Когда ты играешь в игру жизни, и победа не лежит в сумке.
When your options is none and the pen is all you have
Когда у тебя нет выбора, а ручка-это все, что у тебя есть.
Or the block, niggaz standin tight, there's limits on the ave
Или квартал, ниггеры стоят крепко, на авеню есть ограничения
Tryin to cop or shot-call theyself cleansin in the cash
Пытаешься стать копом или застрелить-называй себя чистильщиком наличных.
But can't put they name on paper cause, then you on blast
Но не могу записать их имя на бумаге, потому что тогда ты на взлете.
Mr. President, there's drugs in our residence
Господин Президент, в нашей резиденции полно наркотиков.
Tell me what you want me to do, come break bread with us
Скажи мне, что ты хочешь, чтобы я сделал, пойдем преломим хлеб с нами.
Mr. Governor, I swear there's a cover up
Господин губернатор, я клянусь, что это прикрытие.
Every other corner there's a liquor store - fuck is up?
На каждом углу есть винный магазин-хрен с ним?






Attention! Feel free to leave feedback.