Lyrics and translation JAY Z - My 1st Song - Album Version (Edited)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′m
just,
tryin
to
stay
above
water
y'know
Я
просто
пытаюсь
оставаться
над
водой,
понимаешь
Just
stay
busy,
stay
workin
Просто
оставайся
занятым,
продолжай
работать.
Puff
told
me
like,
the
key
to
this
joint
Пафф
сказал
мне,
что
это
ключ
к
этому
заведению.
The
key
to
staying,
on
top
of
things
Ключ
к
тому,
чтобы
оставаться
на
вершине
всего.
Is
treat
everything
like
it′s
your
first
project,
knahmsayin?
Ты
относишься
ко
всему
так,
будто
это
твой
первый
проект,
кнамсай?
Like
it's
your
first
day
like
back
when
you
was
an
intern
Как
будто
это
твой
первый
день,
как
тогда,
когда
ты
был
интерном.
Like,
that's
how
you
try
to
treat
things
like,
just
stay
hungry
Вот
так
ты
пытаешься
относиться
к
вещам,
типа:
"просто
Оставайся
голодным".
Uhh,
uhh,
yes,
yes
Ух,
ух,
да,
да
Y′all
wanna
know,
why
he
don′t
stop
Вы
все
хотите
знать,
почему
он
не
останавливается
Y'all
wanna
know,
why
he
don′t
flop
Вы
все
хотите
знать,
почему
он
не
проваливается
Let
me
tell
you
pe-eople
why
Позволь
мне
сказать
тебе,
Пе-еопле,
почему
Came
from
the
bottom
of
the
block
I
Я
пришел
из
самого
низа
квартала.
When
I
was
born,
it
was
sworn,
I
was
never
gon'
be
shit
Когда
я
родился,
то
поклялся,
что
никогда
не
буду
дерьмом.
Had
to
pull
the
opposite
out
this
bitch
Пришлось
вытаскивать
противоположное
из
этой
суки.
Had
to
get
my
ri-ide
on
Мне
нужно
было
надеть
свой
ri-ide.
Eyes
on
the
prize,
Shawn
knew
I
had
to
Не
сводя
глаз
с
приза,
Шон
знал,
что
я
должен
Had
to
had
to
get
these
chips
Должен
был
должен
был
получить
эти
чипсы
Had
to
make
moves
like
Olajuwon
Приходилось
делать
ходы,
как
Оладжувон.
Started
out
sellin
dimes
and
nicks
Начинал
с
продажи
десятицентовиков
и
никсов
Graduated
to
a
brick
Превратился
в
кирпич.
No
exaggeration,
my
infatuation
with
the
strip
Без
преувеличения,
мое
увлечение
стриптизом.
Legendary
like
a
schoolboy
Легендарный,
Как
школьник.
Crushin
merely
nearly
every
every
chick
Давлю
просто
почти
каждую
каждую
цыпочку
Heavy
shit
- that′s
how
schoolboy
got
whipped
Тяжелое
дерьмо
- вот
как
отхлестали
школьника.
And
got
left
on
some
"Just
+Me,
Myself
and
I+"
И
остался
на
каком-то
"только
+я,
Я
и
я+".
On
some
Trugoy
shit
На
каком-то
Трюгойском
дерьме
Had
your
boys
threw
place
up,
to
a
place
of
no
return
Твои
парни
бросили
это
место,
туда,
откуда
нет
возврата.
Had
to
play
with
fire
and
get
burned
Пришлось
играть
с
огнем
и
обжечься.
Only
way
the
boy
ever
gon'
learn
Единственный
способ,
которым
мальчик
когда-либо
научится.
Had
to
lay
way
in
the
cut,
′til
I
finally
got
my
turn
Пришлось
залечь
на
дно,
пока
наконец
не
настала
моя
очередь.
Now
I'm
on
top
in
the
spot
that
I
earned
Теперь
я
на
вершине
в
том
месте
которое
заслужил
It's
my
life
- it′s
my
pain
and
my
struggle
Это
моя
жизнь-моя
боль
и
моя
борьба.
The
song
that
I
sing
to
you
it′s
my
ev-ery-thing
Песня,
которую
я
пою
тебе,
- это
моя
последняя
вещь.
Treat
my
first
like
my
last,
and
my
last
like
my
first
Относись
к
моему
первому,
как
к
последнему,
а
к
последнему-как
к
первому.
And
my
thirst
is
the
same
as
- when
I
came
И
моя
жажда
такая
же,
как
и
тогда,
когда
я
пришел.
It's
my
joy
and
my
tears
and
the
laughter
it
brings
to
me
Это
моя
радость,
и
мои
слезы,
и
смех,
который
она
приносит
мне.
It′s
my
ev-ery-thing
Это
моя
вечная
вещь.
Like
I
never
rode
in
a
limo
Как
будто
я
никогда
не
ездил
в
лимузине.
Like
I
just
dropped
flows
to
a
demo
Как
будто
я
только
что
сбросил
потоки
на
демо-запись
Like
it's
ninety-two
again
and
Как
будто
снова
девяносто
второй.
And
I
got
O′s
in
the
rental
И
у
меня
есть
унции
в
арендной
плате
Back
in
the
Stu'
again,
no
prob′
livin
was
a
whole
lot
simpler
Снова
вернувшись
в
студию,
никаких
проблем,
жизнь
была
намного
проще
When
you
think
back,
you
thought
that
Когда
ты
вспоминаешь
прошлое,
ты
думаешь,
что
You
would
never
make
it
this
far,
then
you
Значит,
ты
никогда
не
зайдешь
так
далеко.
Take
advantage
of
the
luck
you
handed
Воспользуйся
своей
удачей.
Or
the
talent,
you
been
given
Или
талант,
который
тебе
дан?
Ain't
no,
half
steppin,
ain't
no,
no
slippin
Нет,
не
полшага,
нет,
не
скольжение.
Ain′t
no
different
from
a
block
that′s
hidden
Это
ничем
не
отличается
от
скрытого
блока.
Gotta
get
it
while
the
getting's
good
Я
должен
получить
его,
пока
все
идет
хорошо.
Gotta
strike
while
the
iron′s
hot,
'fore
you
stop
Нужно
ковать,
пока
железо
горячо,
прежде
чем
ты
остановишься
Then
you
gotta
bid
it,
good
riddance
Тогда
ты
должен
сделать
ставку,
скатертью
дорога.
Goodbye,
this
is
my
second
major
breakup
Прощай,
это
мой
второй
серьезный
разрыв.
My
first
was,
with
a
pager
Мой
первый
был
с
пейджером.
With
a
hooptie,
a
cookpot,
and
the
GAME
С
хупти,
кастрюлей
и
игрой.
This
one′s
with
the
stool,
with
the
stage,
with
the
fortune
Этот
- со
стулом,
со
сценой,
с
богатством.
Maybe
not
the
fortune,
but
certainly
the
FAME
Может
быть,
не
состояние,
но,
несомненно,
слава.
It's
my
life
- my
pain
and
my
struggle
Это
моя
жизнь-моя
боль
и
моя
борьба.
The
song
that
I
sing
to
you
it′s
my
ev-ery-thing
Песня,
которую
я
пою
тебе,
- это
моя
последняя
вещь.
Treat
my
first
like
my
last,
and
my
last
like
my
first
Относись
к
моему
первому,
как
к
последнему,
а
к
последнему-как
к
первому.
And
my
thirst
is
the
same
as
- when
I
came
И
моя
жажда
такая
же,
как
и
тогда,
когда
я
пришел.
It's
my
joy
and
my
tears
and
my
laughter
it
brings
to
me
Это
моя
радость,
и
мои
слезы,
и
мой
смех.
It's
my
ev-ery-thing
Это
моя
вечная
вещь.
Treat
my
first
like
my
last,
and
my
last
like
my
first
Относись
к
моему
первому,
как
к
последнему,
а
к
последнему-как
к
первому.
And
my
thirst
like
the
first
song
I
sang
И
моя
жажда,
как
первая
песня,
которую
я
спел.
Woo!
It′s
like
the
blues
- we
gon′
ride
out
on
this
one
Это
как
блюз
- мы
поедем
на
нем
верхом.
Ta-tah,
be-hah
Та-та,
Би-ха
Yo
Hah,
'member
you
was
makin
them
dashes
Йо-ха
- ха,
потому
что
ты
делал
эти
тире.
For
them
niggaa
at
radio
and
shit?
Для
этих
ниггеров
на
радио
и
все
такое
прочее?
Clark
Kent,
that
was
good
lookin
out
nigga
Кларк
Кент,
это
был
хороший
взгляд,
ниггер
Carlene
- who
ever
thought
we′d
make
it
this
far
homey?
Карлин,
кто
бы
мог
подумать,
что
мы
зайдем
так
далеко?
Sha,
they
can't
stop
us,
knahmsayin?
Lenny
S
Ша,
они
не
смогут
остановить
нас,
кнамсайн?
Dame
whattup?
Robbin
the
bank
Дама,
что
случилось?
ограбила
банк
Niggaz
thought
we
was
crazy
man,
′member
uhh
Ниггеры
думали,
что
мы
сумасшедшие,
чувак,
член
...
You
had
that
fucked
up
ass
handwritin
У
тебя
был
этот
гребаный
почерк
You
was
writin
all
the
numbers
that
we
was
spendin
now
Ты
записывал
все
цифры
которые
мы
сейчас
тратим
For
the
videos
we
was
doin
ourselves,
whattup?
Ради
видео,
которые
мы
делали
сами,
что
случилось?
Original
Flavor,
your
accountant
was
crazy
wrong
and
shit
Оригинальный
вкус,
твой
бухгалтер
был
сумасшедшим,
неправым
и
все
такое
прочее.
But
we
we
still
put
it
together
Но
мы
мы
все
равно
собрали
все
воедино
Bigs,
whassup?
'Member
we
went
to
St.
Thomas
and
uh
Бигс,
как
дела?
- Помнишь,
мы
ездили
в
Сент-Томас
и
...
But
y′all
my
nizzle,
your
dog
peed
on
homey
leg
and
shit
Но
вы
все
мои
зануды,
ваша
собака
помочилась
на
мою
ногу
и
все
такое.
At
his
crib
- I
think
that
was
Rudy
У
его
кроватки-кажется,
это
был
Руди.
And
they
was
havin
a
lil
trouble
with
the
pool
И
у
них
были
небольшие
проблемы
с
бассейном
You
and
Ta-tah
was
laughin
Ты
и
та-та
смеялись.
Emory
was
there,
whattup
Emory?
What
up
Ta?
Эмори
был
там,
как
дела,
Эмори?
Hip-Hop,
whattup
man?
Хип-хоп,
как
дела,
чувак?
Ay,
ay
Hobb,
you
ain't,
you
ain't
have
no
uhh
Ай,
ай,
Хобб,
у
тебя
нет,
у
тебя
нет
никакого
...
You
ain′t
have
no
muh′fuckin
seat
on
your,
on
your
bicycle
У
тебя
нет
гребаного
сиденья
на
твоем,
на
твоем
велосипеде.
Now
you
uhh,
the
head
of
black
music
Теперь
ты,
э-э-э,
глава
черной
музыки
That's
what
I′m
talkin
bout
right
there
homey
- G,
whattup
G?
Вот
о
чем
я
сейчас
говорю,
братан,
как
дела,
братан?
Yessir,
e'rybody
in
the
Roc
Да,
сэр,
все
в
РПЦ.
Hey
Guru,
I
know
you
spoiled
man
Эй,
гуру,
я
знаю,
ты
испорченный
человек
I
be
takin
them
shits
in
one
take
Я
возьму
их
дерьмо
в
один
дубль
You
gon′
have
to
punch
niggaz
shit,
STICK
IT,
you
gon'
be
tight
Тебе
придется
врезать
ниггерам
дерьмо,
держись,
ты
будешь
тугим
OG
One,
whattup?
OG
One,
что
случилось?
I′m
a
little
upset
that
you
wasn't
involved
in
this
whole
process
Я
немного
расстроен,
что
ты
не
был
вовлечен
во
все
это.
But
it's
all
good
- whassup
Dash?
Но
все
это
хорошо
- как
дела,
Дэш?
My
whole
family,
my
nephew,
cousin
Angie,
whassup?
Te-Tee
Вся
моя
семья,
мой
племянник,
Кузина
Энджи,
как
дела?
(B,
B,
B,
B)
Mom,
you
made
the
album,
how
crazy
is
that?
(Б,
б,
б,
б)
Мам,
ты
записала
альбом,
разве
это
безумие?
Bob
Allah,
rest
in
peace
Боб
Аллах,
Покойся
с
миром
My
pops,
rest
in
peace
(Sup
A.J.?)
Мой
папаша,
Покойся
с
миром
(суп
Эй
Джей?)
Biggie
Smalls,
rest
in
peace
Бигги
Смоллс,
Покойся
с
миром.
Uh-uh,
uh-uh,
uh-uh,
uh-uh
А-а,
а-а,
а-а,
а-а,
а-а
Nigga,
I′m
bout
to
go
golfin
man
Ниггер,
я
собираюсь
заняться
гольфом,
чувак.
Ay,
I
might
even
have
me
a
cappuccino,
fuck
it!
Эй,
может,
я
даже
возьму
себе
капучино,
черт
возьми!
I′m
goin
somewhere
nice
where
no
mosquitos
at
nigga
Я
иду
в
какое
нибудь
милое
местечко
где
нет
комаров
ниггер
Holla
at
me
- it's
your
boy!
Крикни
мне-это
твой
мальчик!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carter Shawn, De La Fuente Oscar Germain
Attention! Feel free to leave feedback.