Lyrics and translation Jay-Z - Off That [Jay-Z + Drake]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Off That [Jay-Z + Drake]
Вне этого [Jay-Z + Drake]
+ (Timbaland)
+ (Timbaland)
Welcome
(welcome)
Добро
пожаловать
(добро
пожаловать)
To
the
(to
the)
future,
uhh
(Blue-print,
3,
ay-ay,
oh,
hey-hey)
В
(в)
будущее,
ух
(Blueprint
3,
эй-эй,
о,
эй-эй)
Hey,
count
me
in
(Blue-print,
3,
ay,
hey,
hey-hey)
Эй,
считай
меня
(Blueprint
3,
эй,
эй,
эй-эй)
Find
me
a
nice
soft
place
to
land
(I
got
you
Hov',
ay
ay-ay)
Найди
мне
мягкое
местечко
приземлиться
(Понял
тебя,
Хов,
эй
эй-эй)
I'm
so
high
(yeah,
hey
hey,
hey,
hey,
c'mon)
Я
так
высоко
(да,
эй
эй,
эй,
эй,
давай)
Find
me
a
nice,
soft
place
to
land
Найди
мне
мягкое,
уютное
местечко
приземлиться
(Fricky-fricky
uhh,
ahhhhh,
c'mon
now,
c'mon
now)
(Чувственно-чувственно,
ух,
ааааа,
давай
же,
давай
же)
Yeah,
right
there,
yeah
(fricky-fricky
Hov')
Да,
прямо
здесь,
да
(чувственно-чувственно,
Хов)
I'm
so
tomorrow
the
Audemar
says
yesterday
Я
настолько
завтра,
что
мои
Audemars
показывают
вчера
Which
means
you
on
time
delay
Что
означает,
ты
запаздываешь
So
even
if
I
slow
it
dowwwwwn
Так
что
даже
если
я
замеееедлюсь
My
sound
is
fast
forward,
hold
up
Мой
звук
на
перемотке
вперед,
погоди
I'm
just
a
runway
show
Я
всего
лишь
показ
мод
But
I
wear
that
so
my
plane,
these
my
runway
clothes
Но
я
ношу
это,
так
что
мой
самолет,
это
моя
одежда
для
подиума
Hehe,
Cashmere
sweats
Хе-хе,
кашемировые
спортивки
They
come
out
next
year
but
these
my
last
year
sweats
Они
выйдут
в
следующем
году,
но
это
мои
прошлогодние
спортивки
And
my
ho's
so
sick
И
моя
малышка
такая
классная
Your
new
chick
can't
fuck
with
my
old
bitch
Твоя
новая
цыпочка
не
сравнится
с
моей
бывшей
And
you
know
this
shit
И
ты
знаешь
это,
детка
I'm
professional,
they
novices
Я
профессионал,
а
они
новички
I
just
may
let
you
borrow
this
Может
быть,
я
дам
тебе
это
поносить
This
the
Blueprint,
nigga
follow
this
Это
Blueprint,
ниггер,
следуй
за
этим
This
what
what
tomorrow
is
Это
то,
что
будет
завтра
Welcome
to
tomorrow
BIIIIIIIIIII
Добро
пожаловать
в
завтрашний
дееень
Whatever
you
about
to
discover
we
off
that
Что
бы
ты
ни
собиралась
открыть,
мы
вне
этого
You
about
to
tell
her
you
love
her
we
off
that
Ты
собираешься
сказать
ей,
что
любишь
ее,
мы
вне
этого
Always
wanna
fight
in
the
club
and
we
off
that
Всегда
хочешь
драться
в
клубе,
а
мы
вне
этого
But
you
can't
bring
the
future
back,
back
Но
ты
не
можешь
вернуть
будущее
назад,
назад
Y'all
are
steady
chasin
the
fame
and
we
off
that
Вы
все
гонитесь
за
славой,
а
мы
вне
этого
Oversized
clothes
and
chains
we
off
that
Одежда
оверсайз
и
цепи,
мы
вне
этого
Niggas
still
making
it
rain
and
we
off
that
Ниггеры
все
еще
швыряются
деньгами,
а
мы
вне
этого
Cause
you
can't
bring
the
future
back,
back
Потому
что
ты
не
можешь
вернуть
будущее
назад,
назад
Tell
them
haters
get
off
me,
the
Cris'
we
off
that
Скажи
этим
ненавистникам,
чтобы
отстали
от
меня,
Cris'
мы
вне
этого
Timb's
we
off
that,
rims
we
off
that
Timb'ы
мы
вне
этого,
диски
мы
вне
этого
(Yeah
we
off
that,
is
you
still
on
that?)
(Да,
мы
вне
этого,
ты
все
еще
на
этом?)
(And
we
still
makin
money
cause
we
still
on
that)
(И
мы
все
еще
делаем
деньги,
потому
что
мы
все
еще
на
этом)
This
ain't
black
vs.
white,
my
nigga
we
off
that
Это
не
черные
против
белых,
ниггер,
мы
вне
этого
Please
tell
Bill
O'Reilly
to
fall
back
Пожалуйста,
скажи
Биллу
О'Рейли
отвалить
Tell
Rush
Limbaugh
to
get
off
my
balls
Скажи
Рашу
Лимбо,
чтобы
убрался
с
моих
яиц
It's
2010,
not
1864
Сейчас
2010,
а
не
1864
Uhh,
yeah
we
come
so
far
Ух,
да,
мы
так
далеко
зашли
So
I
drive
around
town,
hard
top
and
it's
off
Так
что
я
катаюсь
по
городу,
снял
крышу,
и
мне
хорошо
Uhh,
in
my
TriBeCa
loft
Ух,
в
моем
лофте
в
Трайбеке
With
my
high
brow
art,
and
my
high
yellow
broad
С
моим
высокоинтеллектуальным
искусством
и
моей
светлокожей
красоткой
Uhh,
and
my
dark-skinned
sis
Ух,
и
моя
темнокожая
сестренка
In
my
best
white
mate,
say
what's
up
to
Chris
В
моем
лучшем
белом
костюме,
передай
привет
Крису
Uhh,
how's
that
for
a
mix?
Ух,
как
тебе
такая
смесь?
Got
a
black
president,
got
green
presidents
Есть
черный
президент,
есть
зеленые
президенты
"Blueprint's"
in
my
white
iPod
"Blueprint"
в
моем
белом
iPod
Black
diamonds
in
my
Jesus
piece,
my
God
Черные
бриллианты
в
моем
медальоне
с
Иисусом,
Боже
мой
Uhh,
we
ain't
tripping
off
that
Ух,
мы
не
парились
об
этом
This
a
Benetton
ad,
nigga
been
up
off
that,
uhh
Это
реклама
Benetton,
ниггер,
давно
забил
на
это,
ух
I
don't
give
a
fidduck
abiddout
the
widdate
Мне
плевать
на
то,
с
кем
ты
раньше
You
used
to
move,
what
you
used
to
do
Встречалась,
что
ты
раньше
делала
And
I
don't
give
a
fidduck
abiddout
the
bitches
И
мне
плевать
на
сучек
That
you
used
to
screw,
what
your
future
do
С
которыми
ты
раньше
крутила,
что
ты
будешь
делать
в
будущем
And
we
don't
really
care
what
you
used
to
say
И
нам
все
равно,
что
ты
раньше
говорила
Unless
that
affects
your
future
pay
Если
только
это
не
влияет
на
твою
будущую
зарплату
I'm
on
a
practice
field
runnin
Two-A-Days
Я
на
тренировочном
поле,
пашу
как
проклятый
So
I
don't
drop
the
ball
when
it's
threw
my
way
Чтобы
не
упустить
мяч,
когда
он
летит
в
мою
сторону
So
I
don't
give
a
fidduck
abiddout
the
shit
Так
что
мне
плевать
на
дерьмо
That
you
probably
did,
who
you
probably
is
Которое
ты,
вероятно,
делала,
кем
ты,
вероятно,
являешься
The
only
time
I
deal
in
past
tense
Единственный
раз,
когда
я
имею
дело
с
прошлым
Cause
I'm
past
rims,
and
I'm
past
tints
Потому
что
я
перерос
диски
и
тонировку
If
you
drivin
it,
I
drove
it
Если
ты
на
этом
ездишь,
я
на
этом
ездил
You
got
it,
cause
I
sold
it
У
тебя
это
есть,
потому
что
я
это
продал
You
copped
it,
I
bought
it
back
Ты
это
купила,
я
купил
это
обратно
And
we
don't
give
a
fidduck,
nigga
we
off
that
И
нам
плевать,
ниггер,
мы
вне
этого
Hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй
Hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй
Hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй
Hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JEROME HARMON, TIMOTHY MOSLEY, SHAWN CARTER, AUBREY GRAHAM
Attention! Feel free to leave feedback.