Jay-Z - Off That - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jay-Z - Off That




Welcome to the Future,
Добро пожаловать в будущее!
Blue Print 3
Синий Принт 3
Ay count me in
Эй, считай меня.
Find me a nice soft place to land
Найди мне хорошее мягкое место для приземления.
I'm so high
Я так высоко.
Find me a place to land,
Найди мне место для приземления.
Yeah right there,
Да, прямо здесь.
I'm so tomorrow,
Я буду завтра.
The Audemars are yesterday,
"Аудемары" - это вчерашний день,
Which means your on time delay,
что означает, что ты задерживаешься во времени.
So even if I slow it doooown,
Так что, даже если я притормозлю, все равно ...
My sound is fast forward, hold up
Мой звук идет вперед, держись!
I'm just a runway show
Я просто показ на подиуме.
But I wear this on my plane in my runway clothes,
Но я ношу это на своем самолете в одежде на подиуме.
Cashmere sweats they come out next year
Кашемир потеет, они выйдут в следующем году.
But these my last year sweats,
Но это мои прошлогодние поты,
And my hoe so sick, your new chick can't fuck with my old bitch,
и моя шлюшка так больна, что твоя новая телка не может трахаться с моей старой сучкой.
And you know this shit,
И ты знаешь это дерьмо.
I'm professional, they know this is,
Я профессионал, они знают, что это так.
I just may let you borrow this,
Я просто могу позволить тебе одолжить это.
This the blueprint nigga follow this,
Это план ниггера, следуй за ним.
This what what tomorrow is,
Вот что такое завтрашний день.
Welcome to tomorrow bitch,
Добро пожаловать в завтрашний день, сука!
Whatever you about to discover we off that
Что бы ты ни собиралась узнать, мы избавимся от этого.
You about to tell her you love her we off that,
Ты собираешься сказать ей, что любишь ее, а мы-нет.
Always wanna fight in the club and we off that,
Я всегда хочу драться в клубе, и мы от этого избавляемся.
But you can't bring the future back,
Но ты не можешь вернуть будущее назад.
Ya'll steady chasing the fame we off that,
Ты будешь постоянно гоняться за Славой, мы от этого избавимся.
Oversized clothes and chains we off that,
Крупногабаритная одежда и цепи, которые мы снимаем.
Nigga still making it rain and we off that,
Ниггер все еще проливает дождь, и мы с ним расстаемся,
Cause you can't bring the future back,
потому что ты не можешь вернуть будущее.
Tell niggas top get off me,
Скажи ниггерам, чтобы они отвалили от меня.
Cris we off that,
Крис, мы снимаем это.
Timbs we off that,
Тимбс, мы снимаем это.
Rims we off that,
Мы снимаем диски,
Yeah We off that is you still on that,
да, мы снимаем, это ты все еще на этом,
If you still making money cause we still on that,
если ты все еще зарабатываешь деньги, потому что мы все еще на этом.
This ain't black versus white my nigga we off that,
Это не черный против белого, мой ниггер, мы от этого избавляемся.
Please tell Bill O Reilly to fall back,
Пожалуйста, скажи Биллу О Рейли, чтобы он отступил.
Tell Rush Limbaugh to get off my balls,
Скажи Рашу Лимбо, чтобы убирался с моих яиц.
It's 2010 not 1864,
Сейчас не 1864, а 2010 год.
Ah yeh we come so far,
Ах, да, мы зашли так далеко,
So I drive around town hard top and it's off
Поэтому я еду по городу на хард-топе, и все кончено.
Ah and my tribeca loft with my high brow art
Ах, и мой лофт Трибека с моим высоким надбровным искусством.
And my high yellow broad
И моя высокая желтая баба.
Ah and my dark skin sis and my best white mate
Ах, и моя темная кожа, сестренка, и мой лучший белый друг.
Say what's up to to chris,
Скажи, что случилось с Крисом?
Ah, hows that for a mix,
А-а, как насчет микса?
Got a black president,
У меня черный президент.
Got green presidents,
Есть зеленые президенты.
Blueprints in my white ipod,
Чертежи на моем белом айподе.
Black diamonds in my Jesus piece, My God,
Черные бриллианты в моем Иисусе, Боже мой.
Ah we ain't tripping off that,
Ах, мы не отрываемся от этого,
It's a benetton ad, nigga been up off that
Это объявление Бенеттона, ниггер был на высоте.
I don't give a fidduuck, abiddout the widday,
Я не отдаю ерунду, не забывая о том дне,
You used to move, what you used to do,
когда ты двигалась, о том, что ты делала.
And I don't give a fidduuck abiddout the bitches
И я не даю ерунды, упирающейся в сучек.
That you used to screw
Что ты раньше трахалась?
What your future do,
Каково твое будущее?
And we don't really care what you used to say,
И нам все равно, что ты говорила,
Unless that affects your future pay,
Если только это не повлияет на твою будущую зарплату.
I'm on the practice field running two a day,
Я на тренировочном поле, бегаю два раза в день.
So I don't drop the ball when it's threw my way,
Поэтому я не бросаю мяч, когда он бросает меня,
So I don't a fidduck abiddout the shit that
Поэтому я не притворяюсь, что
You probably did,
Возможно, это так.
Who you probably is,
Кем ты, наверное, являешься?
The only time I deal in past tense
Единственный раз, когда я общаюсь в прошедшем времени.
Is I'm past rims,
Неужели я за рулем?
And I'm past tints,
И я прошел мимо оттенков,
If you driving it I drove it,
если ты за рулем, я за рулем,
You got it cause I sold it,
ты получил его, потому что я продал его.
You copped it and I bought it back,
Ты взял и я купил его обратно.
And we don't give a fidduck nigga we off that.
И мы не дадим ниггеру-скрипачу от этого избавиться.





Writer(s): AUBREY DRAKE GRAHAM, JEROME HARMON, SHAWN CARTER, TIMOTHY MOSLEY


Attention! Feel free to leave feedback.