JAY Z - Party Life - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation JAY Z - Party Life




Oh...
О...
I like the party life...
Мне нравится тусовочная жизнь...
Break Out The Red Lights
Погаси Красный Свет!
The city in bright lights
Город в ярких огнях.
Welcome To The Party Life
Добро Пожаловать В Тусовочную Жизнь
These girls dressin′ skintight...
Эти девчонки одеваются в обтяжку...
Welcome to the 70's-Sweet!
Добро пожаловать в 70-е-милые!
Ordered some Patreezy
Заказал немного Patreezy
While talkin′ to this breezy
Разговаривая с этим Бризи
Brushin' off my three-piece, I make this look too easy
Отмахиваясь от своей тройки, я делаю это слишком легко.
So tall and lanky, my suit?
Такой высокий и тощий в моем костюме?
It should thank me
Оно должно благодарить меня.
I make it look good to be this hood, Meyer Lansky
Я делаю так, чтобы это выглядело хорошо, быть этим худом, Мейер Лански.
Look what Lucky left me
Посмотри, что оставил мне Лаки.
Gangster, effortlessly
Гангстер, играючи.
Poppa was a rolling stone-it's in my ancestry
Папа был перекати-полем-это в моей родословной.
I′m in a whole ′nother league, niggas never catch me
Я в совершенно другой лиге, ниггеры никогда не поймают меня.
And I sport fly shit, I should win the ESPY
И я щеголяю в летном дерьме, Я должен выиграть ESPY.
(Baby I, I said I sport fly shit, I should win the Espy...
(Детка, я, я сказал, что занимаюсь летным дерьмом, я должен выиграть Espy...
I'm really in another league, babe...
Я действительно в другой лиге, детка...
I got a slick mouth, you might wanna roll with me,)
У меня такой скользкий рот, что ты, возможно, захочешь прокатиться со мной.)
I′m on her bra strap, she's on my diiiick
Я на ее лифчике, она на моем члене.
Ain′t nothin' wrong with that, that′s my biiiitch
В этом нет ничего плохого, это моя бииииичка
I be the boss of that, I'm on her shiiiit
Я здесь главный, я на ее стороне.
So all you niggas fall back, I'll split ya wig
Так что все вы, ниггеры, отступите, я расколю вам парик,
She′s my little quarterback... ya dig?
она мой маленький квотербек... врубаетесь?
Cause I′m all that in the sack... ya, ya dig?
Потому что я весь такой в мешке... да, да, врубаешься?
I spoiled her
Я избаловал ее.
Foiled it if you fakin', Jack
Я все испортил, если ты притворяешься, Джек
She′s used to million-dollar vacations
Она привыкла к отпускам за миллион долларов.
Fuck ya'll gon′ do with that?
Что ты будешь с этим делать?
When you're blue
Когда тебе грустно
You got nothin′ to do
Тебе нечего делать.
(Ay, baby, see,...
(Эй, детка, видишь ли...
When you're used to Filet Mignon,)
Когда ты привыкнешь к филе-миньону,)
Head into the party life
Окунитесь в партийную жизнь
(It's kinda hard to go back to Hamburger Helper...)
(Довольно трудно вернуться к помощнику по гамбургерам...)
If you′re feelin′ low
Если тебе плохо ...
We got to go
Мы должны идти.
(It's your choice though, baby...)
(Впрочем, это твой выбор, детка...)
Get into the party life
Окунитесь в тусовочную жизнь
Is you rollin′ rollin' rollin′?
Ты катишься, катишься, катишься?
(Yeah, baby...)
(Да, детка...)
Is you headin' to the party life?
Ты направляешься к тусовочной жизни?
(Is you rollin′?
(Ты катишься?
You can stall out or ball out...)
Ты можешь затормозить или выбросить мяч...)
Is you rollin' rollin' rollin′?
Ты катишься, катишься, катишься?
Is you headin′ to the party life?
Ты направляешься к тусовочной жизни?
(Make a choice...
(Сделай выбор...
It's so gangster, baby...)
Это так по-гангстерски, детка...)
Is you rollin′ rollin' rollin′?
Ты катишься, катишься, катишься?
Sippin' on my vino
Потягиваю свое вино.
Got me cooler than Pacino
Я круче, чем Пачино.
When DeNiro put together my real life it′s like CASINO
Когда Дениро складывает воедино мою настоящую жизнь, она похожа на казино.
They should pay me for some B-roll
Они должны заплатить мне за Би-ролл.
Takin' G-strokes through the ghee-to
Принимаю G-удары через топленое масло.
When rap-p-p-pid fire's just a neccesary evil
Когда рэп-п-п-пид-огонь-это просто необходимое зло.
Hola Hovito′, cooler than zero
Hola Hovito', круче нуля
B-low fresh one blade, no chemo
B-low fresh one blade, никакой химиотерапии
Art with no easel
Искусство без мольберта
Please, it′s no equal
Пожалуйста, это не равноценно.
Ya boy's off the wall, these other niggas is Tito
Твой парень слетел со стены, а эти другие ниггеры - Тито.
Oh...
О...
I like the party life
Мне нравится тусовочная жизнь.
The city in bright lights
Город в ярких огнях.
These girls dressin′ skintight...
Эти девчонки одеваются в обтяжку...
(Damn,...
(Черт,...
Ay baby, I said I'm, I′m Off The Wall, I'm like a...
Эй, детка, я сказал, что я, я сошел со стены, я как...
Young Michael Jackson, these other niggas is Tito...
Молодой Майкл Джексон, эти другие ниггеры-Тито...
Shout out to Randy, Real Talk!)
Крикни Рэнди, серьезно!)
When you′re blue
Когда тебе грустно
You got nothin' to do
Тебе нечего делать.
(I'm a just let this ride out...)
просто позволю этому случиться...)
Head into the party life
Окунитесь в партийную жизнь
(I might let it ride out for like 7 minutes, you can groove to it, whatever)
мог бы дать ему продержаться около 7 минут, ты можешь настроиться на него, как угодно)
If you′re feelin′ low
Если тебе плохо ...
We got to go
Мы должны идти.
(Let's two-step... aaow!)
(Давай сделаем два шага... а-а-а!)
Get into the party life
Окунитесь в тусовочную жизнь
(Guru, turn the lights down, let′s keep it smooth...
(Гуру, выключи свет, пусть все будет гладко...
This that shit you roll up, like a lil' tight J to...
Это то дерьмо, которое ты сворачиваешь, как маленький тугой Джей, чтобы...
Sip ya lil′ wine...)
Потягивай свое маленькое вино...)
Is you rollin' rollin′ rollin'?
Ты катишься, катишься, катишься?
Is you headin' to the party life?
Ты направляешься к тусовочной жизни?
Is you rollin′ rollin′ rollin'?
Ты катишься, катишься, катишься?
Is you headin′ to the party life?
Ты направляешься к тусовочной жизни?
(Whatever your vice is, you know?
(Каким бы ни был твой порок, ты знаешь?
Whatever YOU like to do... get into yo' comfort zone, baby...
Что бы ты ни делала... войди в свою зону комфорта, детка...
Get into yo′ comfort zone... uh huh)
Войди в свою зону комфорта... ага)
When you're blue
Когда тебе грустно
You got nothin′ to do
Тебе нечего делать.
(Head into the party life...)
(Окунитесь в партийную жизнь...)
Head into the party life
Окунитесь в партийную жизнь
If you're feelin' low
Если тебе плохо ...
We got to go
Мы должны идти.
(I don′t even want it to stop, tho, forreal tho...)
даже не хочу, чтобы это прекращалось, Тхо, форреал Тхо...)
Get into the party life
Окунитесь в тусовочную жизнь
Step into my bedroom
Зайди в мою спальню.
I call it the Red room
Я называю это красной комнатой.
C-cause it gets h-h-hot-t-t
К-Потому что становится х-х-жарко-т-т
I trust you gon′ like it
Надеюсь, тебе это понравится
See, why are we talkin' all this fly shit?
Слушай, зачем мы несем всю эту чушь про мух?
C-c-c-c-cause I′m the flyest
К-К-К-К-потому что я самый Летучий.
Hovito, baby
Ховито, детка
No equal, baby
Нет равных, детка.
So, petite n' gold
Итак, petite n ' gold
Let the beat go
Отпусти ритм!
Now I′m eatin' gold, baby
Теперь я ем золото, детка.
Hovito, baby
Ховито, детка
No equal, baby
Нет равных, детка.
So, petite n′ gold
Итак, petite n ' gold
Let the beat go
Отпусти ритм!
Now can we go crazy?...
Теперь мы можем сойти с ума?..
(Ooh!...)
(О!..)
When you're blue
Когда ты грустишь.
You got nothin' to do
Тебе нечего делать.
Head into the party life
Окунитесь в партийную жизнь
If you′re feelin′ low
Если тебе плохо ...
We got to go
Мы должны идти.
Get into the party life...
Окунитесь в тусовочную жизнь...
(Yo... nothin' in the world makes me sadder than to see a lonely girl...)
(Йоу... ничто в мире не делает меня печальнее, чем видеть одинокую девушку...)





Writer(s): Shawn C Carter, Sean Puffy Combs, Delano Matthews, Levar Ryan Coppin, Henry Stone, Willie Clarke, Willie Hale


Attention! Feel free to leave feedback.