Lyrics and translation Jay-Z - Party Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
like
the
party
life...
Мне
нравится
светская
жизнь...
Break
Out
The
Red
Lights
Включи
красные
огни
The
city
in
bright
lights
Город
в
ярких
огнях
Welcome
To
The
Party
Life
Добро
пожаловать
в
светскую
жизнь
These
girls
dressin'
skintight...
Эти
девушки
в
обтягивающих
платьях...
Welcome
to
the
70's-Sweet!
Добро
пожаловать
в
70-е,
детка!
Ordered
some
Patreezy
Заказал
немного
Патриция
While
talkin'
to
this
breezy
Пока
болтал
с
этой
красоткой
Brushin'
off
my
three-piece,
I
make
this
look
too
easy
Стряхивая
пыль
с
моего
костюма-тройки,
я
делаю
это
выглядеть
так
легко
So
tall
and
lanky,
my
suit?
Такой
высокий
и
стройный,
мой
костюм?
It
should
thank
me
Он
должен
благодарить
меня
I
make
it
look
good
to
be
this
hood,
Meyer
Lansky
Я
делаю
так,
что
быть
из
этого
района
выглядит
круто,
как
Мейер
Лански
Look
what
Lucky
left
me
Смотри,
что
оставил
мне
Лаки
Gangster,
effortlessly
Гангстер,
без
усилий
Poppa
was
a
rolling
stone-it's
in
my
ancestry
Папа
был
ветреным
- это
у
меня
в
крови
I'm
in
a
whole
'nother
league,
niggas
never
catch
me
Я
в
совершенно
другой
лиге,
ниггеры
меня
никогда
не
догонят
And
I
sport
fly
shit,
I
should
win
the
ESPY
И
я
ношу
стильные
вещи,
я
должен
выиграть
ESPY
(Baby
I,
I
said
I
sport
fly
shit,
I
should
win
the
Espy...
(Детка,
я,
я
сказал,
что
ношу
стильные
вещи,
я
должен
выиграть
Espy...
I'm
really
in
another
league,
babe...
Я
действительно
в
другой
лиге,
детка...
I
got
a
slick
mouth,
you
might
wanna
roll
with
me,)
У
меня
острый
язык,
ты
можешь
захотеть
быть
со
мной,)
I'm
on
her
bra
strap,
she's
on
my
diiiick
Я
на
ее
бретельке,
она
на
моем
члеeeне
Ain't
nothin'
wrong
with
that,
that's
my
biiiitch
В
этом
нет
ничего
плохого,
это
моя
сууучка
I
be
the
boss
of
that,
I'm
on
her
shiiiit
Я
ее
босс,
я
ее
трахаааю
So
all
you
niggas
fall
back,
I'll
split
ya
wig
Так
что
все
вы,
ниггеры,
отвалите,
я
вам
башку
расколю
She's
my
little
quarterback...
ya
dig?
Она
мой
маленький
квотербек...
понимаешь?
Cause
I'm
all
that
in
the
sack...
ya,
ya
dig?
Потому
что
я
лучший
в
постели...
да,
да,
понимаешь?
I
spoiled
her
Я
ее
избаловал
Foiled
it
if
you
fakin',
Jack
Обломись,
если
ты
фальшивка,
чувак
She's
used
to
million-dollar
vacations
Она
привыкла
к
миллионным
отпускам
Fuck
ya'll
gon'
do
with
that?
Что
вы,
блядь,
собираетесь
с
этим
делать?
When
you're
blue
Когда
тебе
грустно
You
got
nothin'
to
do
Тебе
нечего
делать
(Ay,
baby,
see,...
(Эй,
детка,
видишь...
When
you're
used
to
Filet
Mignon,)
Когда
ты
привыкла
к
филе
миньон,)
Head
into
the
party
life
Отправляйся
в
светскую
жизнь
(It's
kinda
hard
to
go
back
to
Hamburger
Helper...)
(Трудно
вернуться
к
гамбургерам-помощникам...)
If
you're
feelin'
low
Если
ты
чувствуешь
себя
подавленной
We
got
to
go
Нам
нужно
идти
(It's
your
choice
though,
baby...)
(Это
твой
выбор,
детка...)
Get
into
the
party
life
Погрузись
в
светскую
жизнь
Is
you
rollin'
rollin'
rollin'?
Ты
готова,
готова,
готова?
(Yeah,
baby...)
(Да,
детка...)
Is
you
headin'
to
the
party
life?
Ты
готова
к
светской
жизни?
(Is
you
rollin'?
(Ты
готова?
You
can
stall
out
or
ball
out...)
Ты
можешь
застрять
или
оторваться...)
Is
you
rollin'
rollin'
rollin'?
Ты
готова,
готова,
готова?
Is
you
headin'
to
the
party
life?
Ты
готова
к
светской
жизни?
(Make
a
choice...
(Сделай
выбор...
It's
so
gangster,
baby...)
Это
так
гангстерски,
детка...)
Is
you
rollin'
rollin'
rollin'?
Ты
готова,
готова,
готова?
Sippin'
on
my
vino
Потягиваю
свое
вино
Got
me
cooler
than
Pacino
Становлюсь
круче,
чем
Пачино
When
DeNiro
put
together
my
real
life
it's
like
CASINO
Когда
Де
Ниро
собрал
мою
реальную
жизнь,
это
как
КАЗИНО
They
should
pay
me
for
some
B-roll
Они
должны
платить
мне
за
некоторые
кадры
Takin'
G-strokes
through
the
ghee-to
Делаю
G-ходы
через
гетто
When
rap-p-p-pid
fire's
just
a
neccesary
evil
Когда
быстрый
огонь
- это
просто
необходимое
зло
Hola
Hovito',
cooler
than
zero
Привет,
Ховито,
круче,
чем
ноль
B-low
fresh
one
blade,
no
chemo
Свежий,
как
одно
лезвие,
без
химиотерапии
Art
with
no
easel
Искусство
без
мольберта
Please,
it's
no
equal
Пожалуйста,
мне
нет
равных
Ya
boy's
off
the
wall,
these
other
niggas
is
Tito
Твой
парень
не
от
мира
сего,
эти
другие
ниггеры
- Тито
I
like
the
party
life
Мне
нравится
светская
жизнь
The
city
in
bright
lights
Город
в
ярких
огнях
These
girls
dressin'
skintight...
Эти
девушки
в
обтягивающих
платьях...
Ay
baby,
I
said
I'm,
I'm
Off
The
Wall,
I'm
like
a...
Эй,
детка,
я
сказал,
что
я
не
от
мира
сего,
я
как...
Young
Michael
Jackson,
these
other
niggas
is
Tito...
Молодой
Майкл
Джексон,
эти
другие
ниггеры
- Тито...
Shout
out
to
Randy,
Real
Talk!)
Привет
Рэнди,
серьезно!)
When
you're
blue
Когда
тебе
грустно
You
got
nothin'
to
do
Тебе
нечего
делать
(I'm
a
just
let
this
ride
out...)
(Я
просто
оставлю
это
так...)
Head
into
the
party
life
Отправляйся
в
светскую
жизнь
(I
might
let
it
ride
out
for
like
7 minutes,
you
can
groove
to
it,
whatever)
(Я
могу
оставить
это
так
на
7 минут,
ты
можешь
подвигаться
под
это,
как
хочешь)
If
you're
feelin'
low
Если
ты
чувствуешь
себя
подавленной
We
got
to
go
Нам
нужно
идти
(Let's
two-step...
aaow!)
(Давай
станцуем...
ааа!)
Get
into
the
party
life
Погрузись
в
светскую
жизнь
(Guru,
turn
the
lights
down,
let's
keep
it
smooth...
(Гуру,
приглуши
свет,
давай
расслабимся...
This
that
shit
you
roll
up,
like
a
lil'
tight
J
to...
Это
то,
что
ты
скручиваешь,
как
маленький
тугой
косячок...
Sip
ya
lil'
wine...)
Потягивай
свое
вино...)
Is
you
rollin'
rollin'
rollin'?
Ты
готова,
готова,
готова?
Is
you
headin'
to
the
party
life?
Ты
готова
к
светской
жизни?
Is
you
rollin'
rollin'
rollin'?
Ты
готова,
готова,
готова?
Is
you
headin'
to
the
party
life?
Ты
готова
к
светской
жизни?
(Whatever
your
vice
is,
you
know?
(Каковы
бы
ни
были
твои
пороки,
понимаешь?
Whatever
YOU
like
to
do...
get
into
yo'
comfort
zone,
baby...
Что
бы
ты
ни
любила
делать...
войди
в
свою
зону
комфорта,
детка...
Get
into
yo'
comfort
zone...
uh
huh)
Войди
в
свою
зону
комфорта...
угу)
When
you're
blue
Когда
тебе
грустно
You
got
nothin'
to
do
Тебе
нечего
делать
(Head
into
the
party
life...)
(Отправляйся
в
светскую
жизнь...)
Head
into
the
party
life
Отправляйся
в
светскую
жизнь
If
you're
feelin'
low
Если
ты
чувствуешь
себя
подавленной
We
got
to
go
Нам
нужно
идти
(I
don't
even
want
it
to
stop,
tho,
forreal
tho...)
(Я
не
хочу,
чтобы
это
прекращалось,
правда...)
Get
into
the
party
life
Погрузись
в
светскую
жизнь
Step
into
my
bedroom
Зайди
в
мою
спальню
I
call
it
the
Red
room
Я
называю
ее
Красной
комнатой
C-cause
it
gets
h-h-hot-t-t
П-потому
что
там
ж-ж-жарко-о-о
I
trust
you
gon'
like
it
Я
уверен,
тебе
понравится
See,
why
are
we
talkin'
all
this
fly
shit?
Смотри,
почему
мы
говорим
о
всей
этой
роскоши?
C-c-c-c-cause
I'm
the
flyest
П-п-п-потому
что
я
самый
роскошный
Hovito,
baby
Ховито,
детка
No
equal,
baby
Мне
нет
равных,
детка
So,
petite
n'
gold
Итак,
миниатюрная
и
золотая
Let
the
beat
go
Пусть
бит
играет
Now
I'm
eatin'
gold,
baby
Теперь
я
ем
золото,
детка
Hovito,
baby
Ховито,
детка
No
equal,
baby
Мне
нет
равных,
детка
So,
petite
n'
gold
Итак,
миниатюрная
и
золотая
Let
the
beat
go
Пусть
бит
играет
Now
can
we
go
crazy?...
Теперь
мы
можем
сойти
с
ума?...
When
you're
blue
Когда
тебе
грустно
You
got
nothin'
to
do
Тебе
нечего
делать
Head
into
the
party
life
Отправляйся
в
светскую
жизнь
If
you're
feelin'
low
Если
ты
чувствуешь
себя
подавленной
We
got
to
go
Нам
нужно
идти
Get
into
the
party
life...
Погрузись
в
светскую
жизнь...
(Yo...
nothin'
in
the
world
makes
me
sadder
than
to
see
a
lonely
girl...)
(Йоу...
нет
ничего
в
мире,
что
делало
бы
меня
печальнее,
чем
вид
одинокой
девушки...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): COMBS SEAN PUFFY, CARTER SHAWN C, MATTHEWS DELENO SEAN, COPPIN LEVAR RYAN, CLARKE WILLIE, HALE WILLIE GEORGE, STONE HENRY
Attention! Feel free to leave feedback.