Jay-Z - Regrets - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jay-Z - Regrets




Stress
Стресс
Sunshine Geyeah
Саншайн Гейеах
I sold it all from crack to opium in third person
Я продал все, от крэка до опиума, от третьего лица
I don't wanna see 'em so I'm rehearsin'
Я не хочу их видеть, поэтому я репетирую
With my peoples high to GM from a remote location
Со своими людьми под кайфом в GM из отдаленного места
In the BM scopin' the whole situation like "Dayamm!"
В BM оцениваю всю ситуацию как "Дайамм!"
Metamorphic as the dope turns to cream
Меняется, когда дурман превращается в крем
But one of these buyers got eyes like a Korean
Но у одного из этих покупателей глаза как у корейца
It's difficult to read 'em the windows to his soul
Их трудно прочесть, окна в его душу
Are half closed I put the key in
Наполовину закрыты, я вставил ключ
Pulled off slow hopin' my people fleein'
Медленно тронулся с места, надеясь, что мои люди убегут
Chink tried to knock the only link that tied me in
Чинк пытался разорвать единственное звено, которое связывало меня с ним
Coppers was watchin' us through nighttime binoculars
Копы наблюдали за нами в ночной бинокль
This time they got us on tape, exchangin' dope for dollars
На этот раз они засняли нас на пленку, когда мы обменивали наркоту на доллары
Make me wanna, holler back at the crib at a sauna
Заставь меня захотеть закричать в ответ в кроватке в сауне
Prayin' my people bailed out like Time Warner
Молюсь, чтобы мои люди спаслись, как Time Warner
Awaitin' call, from his kin not the coroner
Жду звонка от его родственников, а не от коронера
Phone in my hand, nervous confined to a corner
Телефон в моей руке, нервничаю, забившись в угол
Beads of sweat second thoughts on my mind
Капельки пота, в голове другие мысли
How can I ease the stress and learn to live with these regrets
Как я могу снять стресс и научиться жить с этими сожалениями
This time, stress, givin' this shit up fuck
На этот раз стресс, бросай это дерьмо на хуй
This is the number one rule for your set
Это правило номер один для твоего набора
In order to survive, gotta learn to live with regrets
Чтобы выжить, нужно научиться жить с сожалениями
On the, rise to the top, many drop, don't forget
На пути к вершине, многие падают, не забывай
In order to survive, gotta learn to live with regrets
Чтобы выжить, нужно научиться жить с сожалениями
This is the number one rule for your set
Это правило номер один для вашего набора
In order to survive, gotta learn to live with regrets
Чтобы выжить, нужно научиться жить с сожалениями
If through our travels we get separated, never forget
Если в наших путешествиях мы разлучимся, никогда не забывай
In order to survive, gotta learn to live with regrets
Чтобы выжить, нужно научиться жить с сожалениями
As sure as this, earth is turning souls burning
Так же точно, как это, земля вращается, души горят
In search of higher learning turning in every direction seeking direction
В поисках высшего образования поворачиваемся во всех направлениях, ищем направление
My moms cryin' 'cause her insides are dyin'
Моя мама плачет, потому что у нее внутри все умирает.
Her son tryin' her patience, keep her heart racin'
Ее сын испытывает ее терпение, заставляет ее сердце биться быстрее
A million beats a minute, I know I push you to your limit
Миллион ударов в минуту, я знаю, что довожу тебя до предела
But it's this game love, I'm caught up all in it
Но это игра, любовь моя, я полностью в нее втянут
They make it so you can't prevent it, never give it
Они делают так, что ты не можешь этому помешать, никогда не сдавайся
You gotta take it, can't fake it I keep it authentic
Ты должен принять это, я не могу притворяться, я сохраняю это подлинным.
My hand got this pistol shakin', 'cause I sense danger
В моей руке дрожит пистолет, потому что я чувствую опасность
Like Camp Crystal Lake and
Как в лагере Кристал Лейк и
Don't wanna shoot him, but I got him, trapped
Не хочу стрелять в него, но я поймал его, он в ловушке
Within' this infrared dot, 'bout to hot him and, hit rock bottom
В пределах "этой инфракрасной точки", собираюсь нагреть его и достичь дна
No answers to these trick questions, no time shit stressin'
Нет ответов на эти каверзные вопросы, нет времени на этот дерьмовый стресс
My life found I got ta live for the right now
Моя жизнь показала, что я должен жить настоящим моментом
Time waits for no man, can't turn back the hands
Время никого не ждет, нельзя повернуть вспять руки
Once it's too late, gotta learn to live with regrets
Когда становится слишком поздно, нужно научиться жить с сожалениями
You used to hold me, told me that I was the best
Раньше ты обнимал меня, говорил, что я лучшая
Anything in this world I want I could possess
Всем, чего я хочу в этом мире, я могла бы обладать
All that made me want is all that I could get
Все, чего я хотела, - это все, что я могла получить
In order to survive, gotta learn to live with regrets when I was young
Чтобы выжить, я должен научиться жить с сожалениями, когда был молод.
You used to hold me, told me that I was the best
Раньше ты обнимал меня, говорил, что я лучшая
Anything in this world I want I could possess
Я могла обладать всем, чего бы я ни захотела в этом мире
All that made me want is all that I could get
Все, чего я хотела, - это все, что я могла получить
In order to survive, gotta learn to live with regrets
Чтобы выжить, нужно научиться жить с сожалениями
I found myself reminiscin', remember this one
Я поймала себя на воспоминаниях, помнишь это
When he was here he was crazy nice with his son
Когда он был здесь, он был безумно мил со своим сыном
I miss him, long as I'm livin', he's livin' through memories
Я скучаю по нему, пока я жива, он живет воспоминаниями
He's there to kill all my suicidal tendencies
Он здесь, чтобы убить все мои суицидальные наклонности
In Heaven lookin' over me, or in Hell, keepin' it cozy
На Небесах присматривает за мной или в аду, поддерживая уют
I'm comin' life on these streets ain't what it's supposed to be
Я возвращаюсь, жизнь на этих улицах не такая, какой она должна быть
Remember Newton, mutual friend well me and him feudin'
Помнишь Ньютона, нашего общего друга, ну, мы с ним враждовали
On your life I tried to talk to him
О твоей жизни я пытался поговорить с ним
But you know niggaz, think they guns can stop foe niggaz
Но, знаете, ниггеры, думают, что их оружие может остановить вражеских ниггеров
Frontin' like they're, Big Willie but really old niggaz
Притворяются, что они, Большой Вилли, но на самом деле старые ниггеры
Hoe niggaz, this year I'm sho' niggaz think I'm slippin'
Ниггеры-шлюхи, в этом году я уверен, что ниггеры думают, что я ускользаю
I'm bought to send you a roommate, no bullshittin'
Я куплен, чтобы прислать тебе соседа по комнате, без глупостей
For my hustle's goin' too well to hit him
У меня дела идут слишком хорошо, чтобы ударить его
You was right niggaz want you to be miserable wit 'em
Ты был прав, ниггеры хотят, чтобы ты был несчастен с ними
Anyway, I ain't tryin' to hear it, I think I'm touched
В любом случае, я не пытаюсь это услышать, думаю, я тронут
This whole verse I been talkin' to your spirit, a little too much
Весь этот куплет я обращался к твоему духу, немного переборщил
This is the number one rule for your set
Это правило номер один для твоего сета
In order to survive, gotta learn to live with regrets
Чтобы выжить, нужно научиться жить с сожалениями
On the, rise to the top, many drop, don't forget
На пути к вершине многие падают, не забывай
In order to survive, gotta learn to live with regrets
Чтобы выжить, нужно научиться жить с сожалениями
This is the number one rule for your set
Это правило номер один для твоего набора
In order to survive, gotta learn to live with regrets
Чтобы выжить, нужно научиться жить с сожалениями
If through our travels we get separated, never forget
Если в наших путешествиях мы разлучимся, никогда не забывай
In order to survive, gotta learn to live with regrets
Чтобы выжить, нужно научиться жить с сожалениями
This is the number one rule for your set
Это правило номер один для твоего набора
In order to survive, gotta learn to live with regrets
Чтобы выжить, нужно научиться жить с сожалениями
On the, rise to the top, many drop, don't forget
Поднимаясь на вершину, многие падают, не забывай
In order to survive, gotta learn to live with regrets
Чтобы выжить, нужно научиться жить с сожалениями
This is the number one rule for your set
Это правило номер один для твоего набора
In order to survive, gotta learn to live with regrets
Чтобы выжить, нужно научиться жить с сожалениями
If through our travels we get separated, never forget
Если в наших путешествиях мы разлучимся, никогда не забывай
In order to survive, gotta learn to live with regrets
Чтобы выжить, нужно научиться жить с сожалениями
Roc-A, Roc-A, Roc-A, Roc-A-Fella, y'all
Рок-А, Рок-А, Рок-А, Рок-А-Парень, вы все





Writer(s): CARTER, SHAWN C PASQUALE, F. DI


Attention! Feel free to leave feedback.