Jay-Z - What They Gonna Do Part II - W/ Int'l Bonus track - translation of the lyrics into Russian




What They Gonna Do Part II - W/ Int'l Bonus track
Что Они Собираются Делать, Часть II - С Международным Бонус-треком
Oh yeah, uh oh
О да, у-о
Y'all know who it is (he's back)
Вы все знаете, кто это (он вернулся)
If you with me, throw the diamond up one time
Если ты со мной, подними бриллиант один раз
Ladies, if you with me, just grind to the bass line
Девушки, если вы со мной, просто двигайтесь под бас
Niggas, don't be scared to grab her from behind
Парни, не бойтесь хватать её сзади
And make her show out her wild side, stick out her backside
И заставьте её показать свою дикую сторону, выставить свою задницу
Now what the fuck they gon' do with me
Теперь, что, чёрт возьми, они собираются со мной делать?
Got money, got broads, got a crew with me
У меня есть деньги, есть тёлки, есть команда со мной
Real as banana clips, I got a Sue with me
Настоящий, как обойма от "Узи", у меня есть Сью со мной
Get down or lay down nigga to shoot with me
Пригнись или ляг, ниггер, чтобы стрелять со мной
Now how the fuck they gon' deal with me
Теперь, как, чёрт возьми, они со мной разберутся?
I ain't going nowhere, they gotta deal with me
Я никуда не уйду, им придётся иметь дело со мной
Got the whole BK ready to kill with me
Весь Бруклин готов убивать со мной
You scared motherfucker, keep it real with me, keep it real with me
Ты, испуганный ублюдок, будь честен со мной, будь честен со мной
Now what the fuck they gon say to me
Теперь, что, чёрт возьми, они мне скажут?
Got to clap, yi mean all day with me, CLAP, yi mean
Должны хлопать, я имею в виду, весь день со мной, ХЛОПАЙ, я имею в виду
Don't play with me, CLAP, yi mean
Не играй со мной, ХЛОПАЙ, я имею в виду
Stay with me, don't lose me y'all
Оставайтесь со мной, не теряйте меня
And please don't confuse me with dog, I'm different
И, пожалуйста, не путайте меня с псом, я другой
I bought it back for a living
Я вернулся к этому, чтобы зарабатывать на жизнь
33 O's on a bitch back like Pippen
33 унции на спине сучки, как у Пиппена
3 She can keep for herself and distribute
3 она может оставить себе и распространить
36 O's and a ki, you do the addition
36 унций и килограмм, вот и вся арифметика
Before Mitchell and Ness did it
До того, как Mitchell & Ness это сделали
I was moving birds like a Oriole fitted
Я двигал товар, как кепку "Ориолс"
I'm Cal Ripken Jr. let's get it
Я Кэл Рипкен-младший, давай сделаем это
Hon' what they gon' say to you
Дорогая, что они тебе скажут?
Got your hair did and your favorite shoes
У тебя сделана причёска и на тебе любимые туфли
Tell'em don't play with you, get'em away from you
Скажи им, чтобы не играли с тобой, чтобы держались от тебя подальше
You need a baller like I, call'em like I
Тебе нужен такой игрок, как я, позвони им, как я
See'em like naaaa
Смотри на них типа нееет
Move over y'all amateurs
Подвиньтесь, любители
No, you not balling that's Pro-Am shit
Нет, ты не крутой, это дерьмо для любителей
Oh, stop calling that's hoe-man shit
О, перестань звонить, это шлюшье дерьмо
Stop falling asleep that's old man shit
Перестань засыпать, это старпёрское дерьмо
I stands up in it like a champ up in it
Я стою в нём, как чемпион
Be up in it so long, get my calls transferred in it
Нахожусь в нём так долго, что мои звонки переадресовывают туда
No more minute man in it
Больше никаких минутных дел
Get my Soundscan, BDS, and Market and Glance in it
Получаю свои Soundscan, BDS, Market и Glance в нём
What they gon do'
Что они собираются делать?
You got starch in your flow
У тебя крахмал в твоём флоу
I flow too many ways, got a arch in my flow
Мой флоу слишком многогранен, у меня арка в моём флоу
All sorts of flow, Rembrandt, Rilkey
Все виды флоу, Рембрандт, Рильке
I am art with the flow
Я искусство с флоу
Even if I'm filthy, you gotta pardon the flow
Даже если я грязный, ты должна простить мой флоу
Niggas taking it lightly, had to darken the flow
Ниггеры воспринимают это легкомысленно, пришлось затемнить флоу
Way I put it together, tear'em apart with the flow
То, как я это собираю, разрывает их на части с флоу
I'm too smart with the flow, you just started the flow
Я слишком умён с флоу, ты только начал с флоу
Stop it youngin, you 106th & Park with the flow
Прекрати, юнец, ты 106 & Park с флоу
I am pro, as you see I'm off the charts with the flow
Я профессионал, как видишь, я вне чартов с флоу
Actually I'm number one on the charts with the flow
На самом деле, я номер один в чартах с флоу
In some places they say this, I am God with the flow
В некоторых местах говорят, что я Бог с флоу
Like my office, but they're biased, too involved with the flow
Как в моём офисе, но они предвзяты, слишком увлечены флоу
(Oh no) I am the youth spirit, I am y'all with the flow
нет) Я дух молодости, я все вы с флоу
Troubled man, dare I say, I am Mar with the flow
Беспокойный человек, осмелюсь сказать, я Мар с флоу
I come up hard but I evolve with the flow
Я тяжело поднимаюсь, но я развиваюсь с флоу
Crossover, slam dunk, Rucker Park with the flow
Кроссовер, слэм-данк, Ракер-парк с флоу





Writer(s): Shawn Carter, Darrell Branch


Attention! Feel free to leave feedback.