Jay-Z - What They Gonna Do - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jay-Z - What They Gonna Do




What They Gonna Do
Что они собираются делать
Yo Yo Yo, Yo Yo Yo
Йоу, Йоу, Йоу, Йоу, Йоу, Йоу
Show out her wild side, stick out her backside
Покажи свою дикую сторону, выпяти свою задницу
If you with me, throw the diamond up one time
Если ты со мной, подними бриллиант один раз
Ladies, if you with me, just grind to the bass line
Девушки, если вы со мной, просто двигайтесь под бас
Homey, don't be scared to grab her from behind
Братан, не бойся схватить её сзади
And make her show out her wild side
И заставь её показать свою дикую сторону
(Sean Paul) Stick out her backside
(Sean Paul) Выпяти свою задницу
Now what the fuck they gon' do with me
Ну и что, чёрт возьми, они со мной сделают?
Got money, got broads, got a crew with me
У меня деньги, у меня тёлки, у меня команда
Real as banana clips, I got a Sue with me
Реальный, как обойма для банана, у меня с собой Сью (пистолет)
Get down or lay down nigga to shoot with me
Ложись или пригнись, ниггер, чтобы стрелять вместе со мной
Now how the fuck they gon' deal with me
И как, чёрт возьми, они со мной справятся?
I ain't going nowhere, they gotta deal with me
Я никуда не уйду, им придётся иметь дело со мной
Got the whole BK ready to kill with me
Весь Бруклин готов убивать вместе со мной
You scared motherfucker, keep it real with me, keep it real with me
Ты, испуганный ублюдок, будь честен со мной, будь честен со мной
Now what the fuck they gon say to me
Ну и что, чёрт возьми, они мне скажут?
Got to clap, yi mean all day with me, CLAP, yi mean
Придётся хлопать, я имею в виду, весь день со мной, ХЛОПАЙ, я имею в виду
Don't play with me, CLAP, yi mean
Не играй со мной, ХЛОПАЙ, я имею в виду
Stay with me, don't lose me y'all
Оставайтесь со мной, не теряйте меня
And please don't confuse me with dog, I'm different
И, пожалуйста, не путайте меня с псом, я другой
I bought it back for a living
Я вернулся к жизни
33 O's on a bitch back like Pippen
33 унции на спине сучки, как Пиппен (номер на майке)
3 She can keep for herself and distribute
3 она может оставить себе и распределить
36 O's and a ki, you do the addition
36 унций и кило, ты сложишь всё сам
Before Mitchell and Ness did it
До того, как Mitchell & Ness начали этим заниматься
I was moving birds like a Oriole fitted
Я двигал товар, как бейсболку "Ориолс"
I'm Cal Ripken Jr. let's get it
Я Кэл Рипкен-младший, давай сделаем это
Hon' what they gon' say to you
Дорогая, что они тебе скажут?
Got your hair did and your favorite shoes
Ты сделала причёску и надела свои любимые туфли
Tell'em don't play with you, get'em away from you
Скажи им, чтобы не играли с тобой, держи их подальше от себя
You need a baller like I, call'em like I
Тебе нужен такой крутой парень, как я, обращайся с ними, как я
See'em like naaaa
Смотри на них типа нееет
Move over y'all amateurs
Подвиньтесь, любители
No, you not balling that's Pro-Am shit
Нет, ты не крутой, это любительский уровень
Oh, stop calling that's hoe-man shit
О, прекрати звонить, это бабские штучки
Stop falling asleep that's old man shit
Перестань засыпать, это для стариков
I stands up in it like a champ up in it
Я стою в этом, как чемпион
Be up in it so long, get my calls transferred in it
Нахожусь в этом так долго, что мне переводят туда звонки
No more minute man in it
Больше никаких минутных дел
Get my Soundscan, BDS, and Market and Glance in it
Получаю свои данные Soundscan, BDS, Market и Glance
What they gon do'
Что они собираются делать?
You got starch in your flow
У тебя крахмал в твоём флоу
I flow too many ways, got a arch in my flow
Мой флоу слишком разнообразен, у меня арка в моём флоу
All sorts of flow, Rembrandt, Rilkey
Все виды флоу, Рембрандт, Рильке
I am art with the flow
Я искусство с флоу
Even if I'm filthy, you gotta pardon the flow
Даже если я грязный, ты должен простить мой флоу
Niggas taking it lightly, had to darken the flow
Ниггеры воспринимают это легкомысленно, пришлось затемнить флоу
Way I put it together, tear'em apart with the flow
То, как я всё это соединяю, разрывает их на части моим флоу
I'm too smart with the flow, you just started the flow
Я слишком умён с флоу, ты только начал свой флоу
Stop it youngin, you 106th & Park with the flow
Прекрати, юнец, ты на уровне 106 & Park с флоу
I am pro, as you see I'm off the charts with the flow
Я профи, как видишь, я вне чартов с флоу
Actually I'm number one on the charts with the flow
На самом деле я номер один в чартах с флоу
In some places they say this, I am God with the flow
В некоторых местах говорят, что я Бог с флоу
Like my office, but they're biased, too involved with the flow
Как в моём офисе, но они предвзяты, слишком увлечены моим флоу
(Oh no) I am the youth spirit, I am y'all with the flow
нет) Я дух молодости, я все вы с флоу
Troubled man, dare I say, I am Mar with the flow
Проблемный человек, осмелюсь сказать, я Мар с флоу (отсылка к Марсу)
I come up hard but I evolve with the flow
Я прошёл через многое, но я развиваюсь с флоу
Crossover, slam dunk, Rucker Park with the flow
Кроссовер, слэм-данк, Ракер Парк с флоу





Writer(s): HENRIQUES SEAN, CARTER SHAWN C, MOSLEY TIMOTHY Z


Attention! Feel free to leave feedback.