Lyrics and translation Jay-Z - What We Talking About
Blueprint,
tra
План,
тра.
What
we
talking
about
real
shit
or
we
talking
about
rhymes?
Что
мы
говорим
о
реальном
дерьме
или
о
рифмах?
We
talking
about
millions
or
you
just
talking
about
mine,
Мы
говорим
о
миллионах,
или
ты
говоришь
о
моих.
What
we
talking
about?
О
чем
мы
говорим?
Cause
I
ain't
got
time
for
what
people
be
talking
about
all
the
time,
Потому
что
у
меня
нет
времени
на
то,
о
чем
люди
говорят
все
время.
What
we
talking
about
fiction
or
we
talking
about
fact,
Что
мы
говорим
о
выдумках
или
о
фактах?
We
talking
about
fiction
Мы
говорим
о
вымысле.
Hold
up,
pardon
my
back
Подожди,
прости
меня.
I'm
talking
about
life
(life,
life)
Я
говорю
о
жизни
(жизни,
жизни).
And
all
I
hear
is
"oh
yeah
he
keeps
talking
'bout
crack",
И
все,
что
я
слышу
:"
О
да,
он
продолжает
говорить
о
крэке",
I
ain't
talking
about
profit,
I'm
talking
about
pain,
я
говорю
не
о
прибыли,
я
говорю
о
боли.
I'm
talking
about
despair,
I
m
talking
about
shame,
Я
говорю
об
отчаянии,
я
говорю
о
стыде,
Talking
about
gossip,
I
ain't
talking
bout
Game,
Говорю
о
сплетнях,
я
не
говорю
об
игре,
I
ain't
talking
about
Jimmy,
I
ain't
talking
bout
Dame!
Я
не
говорю
о
Джимми,
я
не
говорю
о
дамах!
I'm
talking
about
real
shit,
dem
people
playin',
Я
говорю
о
реальном
дерьме,
люди
играют,
What
is
you
talking
bout,
I
dunno
what
y'all
sayin',
о
чем
вы
говорите,
Я
не
знаю,
что
вы
говорите.
People
keep
talking
about
"Hov
take
it
back"!
Люди
продолжают
говорить
о
"Хов,
вернись"!
I'm
doing
better
than
before
why
would
I
do
that?
У
меня
дела
идут
лучше,
чем
раньше,
Зачем
мне
это
делать?
Ain't
nothing
cool
about
carrying
a
strap,
Нет
ничего
клевого
в
том,
чтобы
носить
ремень,
About
worrying
ya
moms,
and
burying
ya
best
cat,
волноваться
о
своих
мамах
и
хоронить
лучшего
кота,
Talking
about
revenge
while
you
carrying
his
casket,
говорить
о
мести,
пока
ты
носишь
его
гроб.
All
teary
eyed
bout
to
take
it
to
a
mattress.
Все
слезящиеся
глаза
готовы
взять
его
с
собой
на
матрас.
Talking
about
music
I
ain't
talking
about
rap,
Говоря
о
музыке,
я
не
говорю
о
рэпе.
I'm
talking
about
whose
hot
I
ain't
talking
about
that!
Я
говорю
о
том,
о
ком
я
не
говорю!
The
conversation
has
changed
lets
yap
about
that,
Разговор
изменился,
давай
болтаем
об
этом,
I
don't
run
rap
no
more
I
run
the
map
я
больше
не
занимаюсь
рэпом,
я
запускаю
карту.
They
talk,
we
live,
Они
говорят,
мы
живем.
We
see
what
they
say,
they
say,
they
say
Мы
видим,
что
они
говорят,
говорят,
говорят.
They
talk,
we
did,
Они
говорят,
мы
говорили,
Who
cares
what
they
say,
they
say,
they
say
Кого
волнует,
что
они
говорят,
они
говорят,
они
говорят
Yeah,
still
they
can't
focus
on
them
Да,
они
все
еще
не
могут
сосредоточиться
на
них.
They
be
talking
bout
me,
Они
говорят
обо
мне,
Talkin'
bout
what
I
wear,
Говорят
о
том,
что
я
ношу,
Talkin'
bout
where
I
be,
yeah
Говорят
о
том,
где
я
нахожусь,
да.
Check
out
my
hair
Зацени
мои
волосы.
These
ain't
curls
these
is
peas
Это
не
кудри,
это
горох.
Peasey
head
still
get
paid
Крестьянская
голова
все
еще
платит.
I'm
combin'
through
G's
please
Я
прочесываю
G,
пожалуйста.
We
ain't
focused
on
naps
Мы
не
сосредоточены
на
снах.
Cause
I
don't
run
rap
no
more
I
run
the
map
Потому
что
я
больше
не
занимаюсь
рэпом,
я
управляю
картой.
A
small
part
of
the
reason
the
President
is
black
Небольшая
часть
причины,
по
которой
президент
черный.
I
told
him
I
got
him
when
he
hit
me
on
the
jack
Я
сказал
ему,
что
заполучил
его,
когда
он
ударил
меня
в
домкрат.
Talkin'
bout
progress
I
ain't
lookin
back
Говоря
о
прогрессе,
я
не
оглядываюсь
назад.
You
know
I
run
track
try
not
to
get
lapped
Ты
знаешь,
я
бегу
по
треку,
стараюсь
не
быть
обманутым.
People
keep
talkin'
bout
Hov
left
em
flat
Люди
продолжают
говорить
о
том,
что
Хов
покинул
их.
Try
to
re-write
history
lets
talk
about
facts
Попробуй
переписать
историю,
давай
поговорим
о
фактах.
Dame
made
millions
even
Jaz
made
some
scraps
Дама
заработала
миллионы,
даже
джаз
сделал
некоторые
обрывки.
He
could've
made
more
but
he
didn't
sign
his
contract
Он
мог
бы
сделать
больше,
но
не
подписал
контракт.
As
far
as
street
guys
we
was
dealin'
crack
Что
касается
уличных
парней,
мы
занимались
крэком.
That's
just
how
the
game
goes
I
don't
owe
nobody
jack
Вот
как
проходит
игра,
я
никому
не
должен,
Джек.
Grown
men
want
me
to
sit
em
on
my
lap
Взрослые
мужчины
хотят,
чтобы
я
сидел
с
ними
на
коленях.
But
I
don't
have
a
beard
and
Santa
Claus
ain't
black
Но
у
меня
нет
бороды,
а
Санта
Клаус
не
черный.
I
repeat,
you
can't
sit
on
my
lap
Повторяю,
ты
не
можешь
сидеть
у
меня
на
коленях.
I
don't
have
a
beard
now
get
off
my
sack
У
меня
теперь
нет
бороды,
убирайся
из
моего
мешка.
Scream
at
me
Кричи
на
меня!
And
now
that
that's
that
Lets
talk
about
the
future
И
теперь,
когда
это
позволяет
говорить
о
будущем.
We
have
just
seen
the
dream
as
predicted
by
Martin
Luther
Мы
только
что
видели
сон,
предсказанный
Мартином
Лютером.
And
you
could
choose
ta
sit
in
front
of
your
computa
И
ты
могла
бы
выбрать,
сидеть
перед
своим
компьютером.
Posin'
with
guns
shootin'
YouTube
up
Позирую
с
оружием,
стреляю
на
YouTube.
Or
you
could
come
with
me
to
the
White
House
get
your
suit
up
Или
ты
могла
бы
пойти
со
мной
в
Белый
дом,
надеть
свой
костюм.
You
stuck
on
being
hardcore
I
chuck
the
deuce
up
Ты
застрял
на
том,
чтобы
быть
жестким,
я
Чак
Дьюс
вверх.
Peace
out
Medusa
Мир
из
Медузы.
Welcome
to
the
Blue-ah-Print-ah
Tre
piece
Jay-Z
your
tutor
Добро
пожаловать
в
Blue-ah-Print-ah
Tre
кусок
Jay-Z
ваш
наставник
Toota
of
my
own
horn
Beep
beep
move-ya
Тоота
моего
собственного
рога,
бип,
бип,
двигайся!
Ras
clot
when
rude
boy
come
through
with
the
roof
off
РАН
сгусток,
когда
грубый
мальчик
приходит
с
крышей.
So
I
could
see
the
sky
Чтобы
я
мог
видеть
небо.
Cause
everybody
talkin'
Hov
I
think
we
know
why
Потому
что
все
говорят
Хов,
думаю,
мы
знаем,
почему.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KANYE WEST, ERNEST WILSON, SEAN PATRICK CARTER, KEVIN LAMONT RANDOLPH, MERCIER NORBERT, FRDERIC MERCIER
Attention! Feel free to leave feedback.