Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
State Of Mind
Geisteszustand
(Nah
nah
you
give
me
one
good
reason
why
i
shouldn't
(Nein,
nein,
gib
mir
einen
guten
Grund,
warum
ich
dich
nicht
Just
kick
you
out
right
now)
einfach
sofort
rausschmeißen
sollte)
(Don't
emake
it
harder
than
it
has
to
be)
(Mach
es
nicht
schwieriger,
als
es
sein
muss)
Welcome
to
the
party
come
on
lets
go
take
a
seat
we
can
Willkommen
zur
Party,
komm,
lass
uns
Platz
nehmen,
wir
können
Think
of
something
else
to
get
your
mind
off
busy
weeks
gotta
an
etwas
anderes
denken,
um
deinen
Kopf
von
den
stressigen
Wochen
abzulenken,
Sit
back
and
relax
its
not
a
problem
to
be
stressed
but
lehn
dich
zurück
und
entspann
dich,
es
ist
kein
Problem,
gestresst
zu
sein,
aber
Better
when
your
not
don't
gotta
be
up
in
a
mess
when
you
besser,
wenn
du
es
nicht
bist,
musst
nicht
in
einem
Chaos
sein,
wenn
du
Think
about
it
really
makes
a
change
that
darüber
nachdenkst,
macht
es
wirklich
eine
Veränderung,
die
Goes
unnoticed
has
you
unbemerkt
bleibt,
dich
Up
running
about
and
struggling
herumlaufen
und
kämpfen
lässt,
Deep
to
reach
your
quotas
has
you
tief,
um
deine
Quoten
zu
erreichen,
lässt
dich
Peek
velocity
and
Höchstgeschwindigkeit
und
Overachieve
philosophy,
yeah
Überleistungsphilosophie
erreichen,
yeah
You
don't
gotta
try
to
be
good
at
things
your
not
(no
Du
musst
nicht
versuchen,
gut
in
Dingen
zu
sein,
die
du
nicht
bist
(nein)
You
don't
gotta
cry
cause
you
seen
been
through
a
lot
(no!)
Du
musst
nicht
weinen,
weil
du
viel
durchgemacht
hast
(nein!)
You
don't
gotta
sigh
no
don't
be
straying
from
the
plot
you
know
Du
musst
nicht
seufzen,
nein,
weiche
nicht
vom
Plan
ab,
du
weißt,
One,
you
can't
be
messed
with,
two
you
nothing
like
the
props,
erstens,
man
kann
dich
nicht
verarschen,
zweitens,
du
bist
nicht
wie
die
Requisiten,
Why
am
i
getting
a
bunch
of
the
negative
m
Warum
bekomme
ich
einen
Haufen
negativer
M
Some
in
a
hated
community
gated
and
Einige
in
einer
verhassten
Gemeinschaft,
eingesperrt
und
Both
of
it
seeming
to
be
on
the
relative
beides
scheint
auf
dem
relativen
Path
of
a
circle
of
conscious
evaded
so
Pfad
eines
Kreises
von
Bewusstsein
umgangen
zu
sein,
also
I
can't
be
stopped
in
a
panic
i've
had
it
kann
ich
nicht
in
Panik
gestoppt
werden,
ich
habe
es
satt
You're
going
straight
to
the
list
I've
been
adding
Du
kommst
direkt
auf
die
Liste,
die
ich
hinzugefügt
habe
I'm
gonna
climb
to
the
top
with
a
ladder
and
Ich
werde
mit
einer
Leiter
nach
oben
klettern
und
Jump
to
the
bottom
unleashing
a
havoc
of
nach
unten
springen,
ein
Chaos
von
Shame,
quote
me
to
my
word
in
the
present
Schande
entfesseln,
zitiere
mich
bei
meinem
Wort
in
der
Gegenwart
Call
about
a
loved
one
wants
attention
Rufe
wegen
eines
geliebten
Menschen
an,
der
Aufmerksamkeit
will
Said
i
was
a
fool
wasn't
in
the
right
place
Sagte,
ich
sei
ein
Narr,
war
nicht
am
richtigen
Ort
Then
hung
up
put
my
hand
to
the
face
Legte
dann
auf,
legte
meine
Hand
an
mein
Gesicht
I
don't
need
anyone
here
by
my
side
to
know
Ich
brauche
niemanden
hier
an
meiner
Seite,
um
zu
wissen,
I'm
in
the
right
and
fulfillment
of
light
on
a
dass
ich
im
Recht
bin
und
Erfüllung
des
Lichts
auf
einer
Mission
i'm
here
so
no
use
in
retreating
I'm
Mission,
ich
bin
hier,
also
nützt
es
nichts,
sich
zurückzuziehen,
ich
bin
Here
what
it
says
i'm
a
human
I'm
living
so
hier,
was
es
sagt,
ich
bin
ein
Mensch,
ich
lebe,
also
I'm
gonna
step
to
the
stone
and
go
ham
on
a
werde
ich
zum
Stein
treten
und
an
einem
Mic
and
tell
worlds
that
you
living
in
hasn't
a
Mikrofon
ausrasten
und
den
Welten
erzählen,
in
denen
du
lebst,
dass
sie
keine
Clue
to
the
present
and
state
of
mind
Ahnung
von
der
Gegenwart
und
dem
Geisteszustand
haben
Open
your
eyes
to
a
state
of
mind
Öffne
deine
Augen
für
einen
Geisteszustand
Better
be
careful
and
try
to
relax
you
Sei
lieber
vorsichtig
und
versuche
dich
zu
entspannen,
du
Taking
the
blame
for
your
own
to
collapse
übernimmst
die
Schuld
für
deinen
eigenen
Zusammenbruch
Jump
to
the
present
and
state
of
mind
Springe
zur
Gegenwart
und
zum
Geisteszustand
Open
your
eyes
to
a
state
of
mind
(yeah)
Öffne
deine
Augen
für
einen
Geisteszustand
(yeah)
I'm
gonna
step
to
the
stone
and
go
ham
on
a
Ich
werde
zum
Stein
treten
und
an
einem
Mic
and
tell
worlds
that
you
living
in
hasn't
a
Mikrofon
ausrasten
und
Welten
erzählen,
in
denen
du
lebst,
hat
keine
Clue
to
the
present
and
state
of
mind
Ahnung
von
der
Gegenwart
und
dem
Geisteszustand
Open
your
eyes
to
a
state
of
mind
Öffne
deine
Augen
für
einen
Geisteszustand
Better
be
careful
and
try
to
relax
you
Sei
lieber
vorsichtig
und
versuche
dich
zu
entspannen,
du
Taking
the
blame
for
your
own
to
collapse
nimmst
die
Schuld
für
deinen
eigenen
Zusammenbruch
auf
dich
Jump
to
the
present
and
state
of
mind
Spring
zur
Gegenwart
und
zum
Geisteszustand
Open
your
eyes
to
a
state
of
mind
Öffne
deine
Augen
für
einen
Geisteszustand
Rapping
is
fun
you
think
i'm
into
articles?
Rappen
macht
Spaß,
denkst
du,
ich
stehe
auf
Artikel?
Making
my
lyrics
on
point
to
the
particle
Mache
meine
Texte
bis
ins
kleinste
Detail
perfekt
Some
would
describe
it
as
cool
or
remarkable
Manche
würden
es
als
cool
oder
bemerkenswert
beschreiben
In
my
own
mind
its
a
bend
of
an
optical
In
meinem
eigenen
Kopf
ist
es
eine
Biegung
eines
Optischen
Listen
i'm
nothing
but
flesh
and
intelligence
Hör
zu,
ich
bin
nichts
als
Fleisch
und
Intelligenz
Not
that
i'm
tryna
pushy
or
relevant
Nicht,
dass
ich
aufdringlich
oder
relevant
sein
will
Trust
me
its
better
to
think
and
be
excellent
Glaub
mir,
es
ist
besser
zu
denken
und
exzellent
zu
sein
What
i
been
through
got
a
mind
I'm
developing
Was
ich
durchgemacht
habe,
hat
einen
Verstand,
den
ich
entwickle
CAFFEINE
OVERDOSE,
CAFFEINE
KOFFEINÜBERDOSIS,
KOFFEIN
OVERDOSE,
WORKAHOLIC
ÜBERDOSIS,
WORKAHOLIC
CAFFEINE
OVERDOSE,
CAFFEINE
KOFFEINÜBERDOSIS,
KOFFEIN
OVERDOSE,
WORKAHOLIC
ÜBERDOSIS,
WORKAHOLIC
Too
fast
for
you?
well
to
slow
for
me
Zu
schnell
für
dich?
Nun,
zu
langsam
für
mich
Its
up
to
you?
its
unfair
to
me
Es
liegt
an
dir?
Es
ist
unfair
für
mich
Can't
pick
or
choose?
then
we
agree
Kannst
du
nicht
auswählen?
Dann
sind
wir
uns
einig
Forgetting
who?
(remember
me)
you
talk
about
Vergessen,
wer?
(Erinnere
dich
an
mich)
Du
redest
davon,
Making
a
difference
in
living
i
talk
about
einen
Unterschied
im
Leben
zu
machen,
ich
rede
darüber,
What
and
what's
not
all
for
giving
we
argue
till
was
und
was
nicht
alles
zum
Geben
ist,
wir
streiten
bis
Dawn
on
a
weekend
im
never
reliving
i've
zum
Morgengrauen
an
einem
Wochenende,
das
ich
nie
wieder
erleben
werde,
ich
habe
Put
all
my
time
in
forgiving
the
past
i
been
meine
ganze
Zeit
damit
verbracht,
die
Vergangenheit
zu
vergeben,
ich
habe
Trying
to
savor
my
life
or
whats
left
of
it
versucht,
mein
Leben
oder
das,
was
davon
übrig
ist,
zu
genießen
Bringing
my
burden's
alive
I'm
a
pessimist
Meine
Bürden
zum
Leben
erwecken,
ich
bin
ein
Pessimist
Living
by
negative
things
i
will
thrive
Lebe
von
negativen
Dingen,
ich
werde
gedeihen
When
i'm
persistent
i
feel
more
alive
Wenn
ich
beharrlich
bin,
fühle
ich
mich
lebendiger
Don't
stand
around
if
you're
gonna
be
diligent
Steh
nicht
herum,
wenn
du
fleißig
sein
willst
Living
alike
all
my
unhappy
residents
Lebe
wie
all
meine
unglücklichen
Bewohner
Making
it
obvious
you're
not
the
innocent
Mach
es
offensichtlich,
dass
du
nicht
die
Unschuldige
bist
Watch
as
i
bleed
they're
exposing
my
ligaments
Sieh
zu,
wie
ich
blute,
sie
legen
meine
Bänder
frei
Pain
is
unbearable
come
to
continuous
Schmerz
ist
unerträglich,
kommt
zu
kontinuierlichem
Sharp
on
my
skin
like
an
unpleasant
stimulus
Scharf
auf
meiner
Haut
wie
ein
unangenehmer
Reiz
Yelling
at
me
has
been
cheerful
an
influence
Mich
anzuschreien
war
ein
fröhlicher
Einfluss
Probably
used
to
it
living
it
strenuous
Wahrscheinlich
daran
gewöhnt,
es
anstrengend
zu
leben
Quote
my
to
my
word
in
the
present
Zitiere
mich
bei
meinem
Wort
in
der
Gegenwart
Call
about
a
loved
one
wants
attention
Rufe
wegen
einer
geliebten
Person
an,
sie
will
Aufmerksamkeit
Said
i
was
a
fool
wasn't
in
the
right
place
Sagte,
ich
sei
ein
Narr,
war
nicht
am
richtigen
Ort
Then
hung
up
put
my
hand
to
the
face
Legte
dann
auf,
legte
meine
Hand
an
mein
Gesicht
I
don't
need
anyone
here
by
my
side
to
know
Ich
brauche
niemanden
hier
an
meiner
Seite,
um
zu
wissen,
I'm
in
the
right
and
fulfillment
of
light
on
a
dass
ich
im
Recht
bin
und
die
Erfüllung
des
Lichts
auf
einer
Mission
i'm
here
theres
no
use
in
retreating
I'm
Mission,
ich
bin
hier,
es
hat
keinen
Sinn,
sich
zurückzuziehen,
Ich
bin
Here
what
it
says
i'm
a
human
I'm
living
so
hier,
was
es
sagt,
ich
bin
ein
Mensch,
ich
lebe,
also
I'm
gonna
step
to
the
stone
and
go
ham
on
a
werde
ich
zum
Stein
treten
und
an
einem
Mic
and
tell
worlds
that
you
living
in
hasn't
a
Mikrofon
ausrasten
und
Welten
erzählen,
in
denen
du
lebst,
hat
keine
Clue
to
the
present
and
state
of
mind
Ahnung
von
der
Gegenwart
und
dem
Geisteszustand
Open
your
eyes
to
a
state
of
mind
Öffne
deine
Augen
für
einen
Geisteszustand
Better
be
careful
and
try
to
relax
you
Sei
lieber
vorsichtig
und
versuche
dich
zu
entspannen,
du
Taking
the
blame
for
your
own
to
collapse
nimmst
die
Schuld
für
deinen
eigenen
Zusammenbruch
auf
dich
Jump
to
the
present
and
state
of
mind
Spring
zur
Gegenwart
und
zum
Geisteszustand
Open
your
eyes
to
a
state
of
mind
(yeah)
Öffne
deine
Augen
für
einen
Geisteszustand
(yeah)
I'm
gonna
step
to
the
stone
and
go
ham
on
a
Ich
werde
zum
Stein
treten
und
an
einem
Mic
and
tell
worlds
that
you
living
in
hasn't
a
Mikrofon
ausrasten
und
Welten
erzählen,
in
denen
du
lebst,
hat
keine
Clue
to
the
present
and
state
of
mind
Ahnung
von
der
Gegenwart
und
dem
Geisteszustand
Open
your
eyes
to
a
state
of
mind
Öffne
deine
Augen
für
einen
Geisteszustand
Better
be
careful
and
try
to
relax
you
Sei
lieber
vorsichtig
und
versuche
dich
zu
entspannen,
Süße,
du
Taking
the
blame
for
your
own
to
collapse
nimmst
die
Schuld
für
deinen
eigenen
Zusammenbruch
auf
dich
Jump
to
the
present
and
state
of
mind
Spring
zur
Gegenwart
und
zum
Geisteszustand
Open
your
eyes
to
a
state
of
mind
Öffne
deine
Augen
für
einen
Geisteszustand
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.