JB and the Moonshine Band - Good Old Days - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation JB and the Moonshine Band - Good Old Days




Back when I was 17, my friend, John Dustin, he sold weed
Когда мне было 17, мой друг, Джон Дастин, продавал травку
He used to let me smoke for free, so I'd help him make his rounds
Раньше он разрешал мне курить бесплатно, чтобы я помогал ему совершать обход
He always kept his pager on, 'cause back then nobody had cell phones
Он всегда держал свой пейджер включенным, потому что тогда ни у кого не было мобильных телефонов
He'd get a page, and we'd be gone we must've moved a thousand pounds
Он получал страницу, и мы уходили, мы, должно быть, перевезли тысячу фунтов
God bless the good old days, when all we had to do was ride and blaze
Да благословит Господь старые добрые времена, когда все, что нам нужно было делать, это скакать верхом и пылать
Yeah we'd head out towards Elkhart and cut across the Lost Prairie Lake
Да, мы бы направились в сторону Элкхарта и срезали путь через Затерянное озеро Прерий
Those backroads seem a hundred miles away
Эти проселочные дороги кажутся за сотню миль отсюда
God bless the good old days
Да благословит Господь старые добрые времена
We'd try to get to school by 8, but most the time we'd roll up late
Мы старались попасть в школу к 8, но чаще всего возвращались поздно
We'd have eyes as red as hades gate, and we smelled like Cheech & Chong
У нас были бы глаза красные, как врата ада, и мы пахли бы как "Чич энд Чонг".
We'd drop a couple of drops of clear eyes in,
Мы капали туда пару капель "ясных глаз",
And take one last hit then stroll on in
делали последний глоток и шли дальше.
Chunk the deuce to all our friends, no we couldn't do no wrong
Спасибо всем нашим друзьям, нет, мы не могли поступить неправильно
God bless the good old days, when all we had to do was ride and blaze
Да благословит Господь старые добрые времена, когда все, что нам нужно было делать, это скакать верхом и пылать
I can go from Westwood to Montalba, about a hundred different ways
Я могу добраться из Вествуда в Монтальбу примерно сотней разных способов
Those backroads seem a thousand miles away
Эти проселочные дороги кажутся за тысячу миль отсюда
God bless the good old days
Да благословит Господь старые добрые времена
Yeah they say that gettin' high, and gettin' stoned
Да, они говорят, что кайфуют и накуриваются
Is an awful waste of time
Это ужасная трата времени
But the memories that I cherish most are of a fat ass homegrown dime.
Но воспоминания, которыми я дорожу больше всего, связаны с жирной задницей доморощенного десятицентовика.
God bless the good old days,
Да благословит Господь старые добрые времена,
When there weren't no mouths to feed or no bills to pay
Когда не было ни ртов, которые нужно было кормить, ни счетов, которые нужно было оплачивать
We'd go all the way to Jacksonville, and never touch highway
Мы бы проехали весь путь до Джексонвилла и никогда не выехали бы на шоссе
Those backroads seem a million miles away
Эти проселочные дороги кажутся за миллион миль отсюда
God bless the good old days
Да благословит Господь старые добрые времена
God bless the good old days
Да благословит Господь старые добрые времена
God bless the good old days
Да благословит Господь старые добрые времена





Writer(s): Marc L Pols, Erik De Koning, R Pernet Guido, Guido J S A Zitteren Van, Rick Pols


Attention! Feel free to leave feedback.