Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Care
Es ist mir egal
Hey
you,
in
the
black
dress
with
those
pretty
eyes
Hey
du,
in
dem
schwarzen
Kleid
mit
diesen
hübschen
Augen
Come
over
here
by
me
Komm
mal
her
zu
mir
There′s
somethin'
that
I
feel
I′ve
gotta
say
to
you
Es
gibt
da
etwas,
das
ich
dir
sagen
muss
Before
I
let
you
leave
Bevor
ich
dich
gehen
lasse
You
see,
I've
seen
you
since
you
first
walked
in
Siehst
du,
ich
habe
dich
gesehen,
seit
du
hereingekommen
bist
So
I
know
you're
here
with
that
dude
over
there
Also
weiß
ich,
dass
du
mit
dem
Kerl
da
drüben
hier
bist
But
to
be
completely
honest
with
an
angel
like
yourself
Aber
um
ganz
ehrlich
zu
sein,
bei
einem
Engel
wie
dir
I
don′t
care
Ist
es
mir
egal
No,
I
don′t
care
if
it's
wrong
Nein,
es
ist
mir
egal,
ob
es
falsch
ist
When
it
feels
this
right
Wenn
es
sich
so
richtig
anfühlt
It
don′t
just
happen
every
night
Das
passiert
nicht
einfach
jede
Nacht
I
guess
I
should
care
who
knows
Ich
schätze,
es
sollte
mir
wichtig
sein,
wer
es
weiß
But
I
ain't
tryin′
to
hide
Aber
ich
versuche
nicht,
mich
zu
verstecken
So
let
every
single
person
in
here
stare
Also
lass
jede
einzelne
Person
hier
starren
'Cause
I
don′t
care
Denn
es
ist
mir
egal
They
say
sometimes
you
only
get
one
shot
at
love
Man
sagt,
manchmal
bekommt
man
nur
eine
Chance
auf
die
Liebe
And
I
think
this
might
be
mine
Und
ich
glaube,
das
hier
könnte
meine
sein
But
I'd
hate
to
think
our
fate
hung
in
the
balance
Aber
ich
fände
es
schrecklich
zu
denken,
unser
Schicksal
hinge
in
der
Schwebe
Of
some
worn
out
pick
up
line
Wegen
irgendeines
abgedroschenen
Anmachspruchs
So
I
won't
say,
"How
′bout
this
weather?"
Also
werde
ich
nicht
sagen:
„Wie
wär's
mit
dem
Wetter?“
Or,
"You
sure
look
good"
Oder:
„Du
siehst
wirklich
gut
aus“
Or,
"I
think
you′ve
got
my
chair"
Oder:
„Ich
glaube,
du
hast
meinen
Stuhl“
If
his
"I
love
yous"
ain't
enough
Wenn
seine
„Ich
liebe
dichs“
nicht
genug
sind
Well,
I
guess
words
don′t
mean
that
much
Nun,
ich
schätze,
Worte
bedeuten
nicht
so
viel
So,
I
don't
care
Also,
es
ist
mir
egal
No,
I
don′t
care
if
it's
wrong
Nein,
es
ist
mir
egal,
ob
es
falsch
ist
When
it
feels
this
right
Wenn
es
sich
so
richtig
anfühlt
It
don′t
just
happen
every
night
Das
passiert
nicht
einfach
jede
Nacht
I
guess
I
should
care
who
knows
Ich
schätze,
es
sollte
mir
wichtig
sein,
wer
es
weiß
But
I
ain't
tryin'
to
hide
Aber
ich
versuche
nicht,
mich
zu
verstecken
So
let
every
single
person
in
here
stare
Also
lass
jede
einzelne
Person
hier
starren
′Cause
I
don′t
care
Denn
es
ist
mir
egal
No,
I
don't
care
who′s
wrong
Nein,
es
ist
mir
egal,
wer
falsch
liegt
When
it
feels
this
right
Wenn
es
sich
so
richtig
anfühlt
It
don't
just
happen
every
night
Das
passiert
nicht
einfach
jede
Nacht
And
I
guess
I
should
care
who
knows
Und
ich
schätze,
es
sollte
mir
wichtig
sein,
wer
es
weiß
But
I
ain′t
tryin'
to
hide
Aber
ich
versuche
nicht,
mich
zu
verstecken
So
let
every
single
person
in
here
stare
Also
lass
jede
einzelne
Person
hier
starren
Let
every
single
person
in
here
stare
Lass
jede
einzelne
Person
hier
starren
Yeah,
let
every
single
person
in
here
stare
Ja,
lass
jede
einzelne
Person
hier
starren
′Cause
I
don't
care
Denn
es
ist
mir
egal
No,
I
don't
care
Nein,
es
ist
mir
egal
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jb Patterson
Attention! Feel free to leave feedback.