Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Only Drug
Die einzige Droge
I'd
been
rollin'
up
and
down
that
lost
highway
Ich
bin
diese
verlorene
Autobahn
rauf
und
runter
gerollt
Doin'
everything
I
wanted
to
every
which
way
I
could
Tat
alles,
was
ich
wollte,
auf
jede
erdenkliche
Weise
As
long
it
felt
good
Solange
es
sich
gut
anfühlte
But
there's
nothin'
that
can
make
me
feel
the
way
you
can
Aber
nichts
kann
mir
das
Gefühl
geben,
das
du
mir
gibst
So
I
gave
up
my
addictions
Also
gab
ich
meine
Süchte
auf
I'm
a
brand
new
man,
it's
true
Ich
bin
ein
brandneuer
Mann,
es
ist
wahr
'Cause
all
I
really
want
is
you
Denn
alles,
was
ich
wirklich
will,
bist
du
Baby,
you
got
what
I
need
Baby,
du
hast,
was
ich
brauche
And
nothin'
else
will
do
Und
nichts
anderes
reicht
aus
'Cause
nothin'
gets
me
high
on
life
Denn
nichts
macht
mich
so
high
vom
Leben
Or
drunk
on
love
the
way
you
do
Oder
betrunken
vor
Liebe,
wie
du
es
tust
So
if
you're
thinkin'
I'm
addicted
Also,
wenn
du
denkst,
ich
bin
süchtig
I
guess
it's
kinda
true
Ich
schätze,
das
stimmt
irgendwie
But
they
can
keep
their
drink
Aber
sie
können
ihren
Drink
behalten
Their
smoke,
their
pills
and
their
cocaine,
too
Ihr
Gras,
ihre
Pillen
und
auch
ihr
Kokain
'Cause
your
love's
the
only
drug
I
do
Denn
deine
Liebe
ist
die
einzige
Droge,
die
ich
nehme
So
if
my
hands
are
kinda
shaky
Also,
wenn
meine
Hände
etwas
zittrig
sind
It's
cause
you
ain't
here
Ist
es,
weil
du
nicht
hier
bist
And
if
my
eyes
are
red
Und
wenn
meine
Augen
rot
sind
It's
just
because
of
all
these
tears
I've
cried
Ist
es
nur
wegen
all
dieser
Tränen,
die
ich
geweint
habe
Girl,
you've
got
me
feelin'
cold
inside
Mädchen,
du
lässt
mich
innerlich
frieren
Is
there
anyway
that
I
can
maybe
steal
a
kiss
Gibt
es
irgendeine
Möglichkeit,
dass
ich
vielleicht
einen
Kuss
stehlen
kann
'Cause
that's
the
only
way
that
I
can
think
Denn
das
ist
die
einzige
Art,
wie
ich
mir
vorstellen
kann
To
get
my
fix,
I
swear
Meinen
Schuss
zu
bekommen,
ich
schwöre
Promise
me
you're
gonna
take
me
there
Versprich
mir,
dass
du
mich
dorthin
bringen
wirst
Baby,
you
got
what
I
need
Baby,
du
hast,
was
ich
brauche
And
nothin'
else
will
do
Und
nichts
anderes
reicht
aus
'Cause
nothin'
gets
me
high
on
life
Denn
nichts
macht
mich
so
high
vom
Leben
Or
drunk
on
love
the
way
you
do
Oder
betrunken
vor
Liebe,
wie
du
es
tust
So
if
you're
thinkin'
I'm
addicted
Also,
wenn
du
denkst,
ich
bin
süchtig
I
guess
it's
kinda
true
Ich
schätze,
das
stimmt
irgendwie
But
they
can
keep
their
drink
Aber
sie
können
ihren
Drink
behalten
Their
smoke,
their
pills
and
their
cocaine,
too
Ihr
Gras,
ihre
Pillen
und
auch
ihr
Kokain
'Cause
your
love's
the
only
drug
I
do
Denn
deine
Liebe
ist
die
einzige
Droge,
die
ich
nehme
Your
love's
the
only
drug
I
do
Deine
Liebe
ist
die
einzige
Droge,
die
ich
nehme
Your
love's
the
only
drug
I
do
Deine
Liebe
ist
die
einzige
Droge,
die
ich
nehme
Your
love's
the
only
drug
I
do
Deine
Liebe
ist
die
einzige
Droge,
die
ich
nehme
Baby,
you
got
what
I
need
Baby,
du
hast,
was
ich
brauche
And
nothin'
else
will
do
Und
nichts
anderes
reicht
aus
'Cause
nothin'
gets
me
high
on
life
Denn
nichts
macht
mich
so
high
vom
Leben
Or
drunk
on
love
the
way
you
do
Oder
betrunken
vor
Liebe,
wie
du
es
tust
So
if
you're
thinkin'
I'm
addicted
Also,
wenn
du
denkst,
ich
bin
süchtig
I
guess
it's
kinda
true
Ich
schätze,
das
stimmt
irgendwie
But
they
can
keep
their
drink
Aber
sie
können
ihren
Drink
behalten
Their
smoke,
their
pills
and
their
cocaine,
too
Ihr
Gras,
ihre
Pillen
und
auch
ihr
Kokain
'Cause
your
love's
the
only
drug
I
do
Denn
deine
Liebe
ist
die
einzige
Droge,
die
ich
nehme
Your
love's
the
only
drug
I
do
Deine
Liebe
ist
die
einzige
Droge,
die
ich
nehme
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jb Patterson
Attention! Feel free to leave feedback.