JC - 現任朋友 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation JC - 現任朋友




現任朋友
Current Friends
何必責怪愛情世界不公平
Why should we blame the world of love for being unfair?
怪就怪兩人之間總有一個太清醒
It is strange that there’s always someone who’s more aware between two
走得多冷靜 分得多和平
Walking with so much composure, parting so peacefully
好像被風吹散那麼輕
As though blown away by the wind so lightly
想幸福就不應該太聰明
If you want happiness, you shouldn’t be too smart
不可能教對方反省
It is impossible to make the other person reflect
太厭倦在你要開口前 推猜回應
I’m so tired of guessing your responses before you even speak
每次都是我贏
Every time, I’m the one who wins
你會用冷淡作理由
You will use indifference as an excuse
可聽來特別像藉口
But it sounds especially like a pretext
想怎樣我都會接受
I would accept anything you want
如果不愛我不用陪我走
If you don’t love me, you don’t have to go with me
情願做你的好朋友
I would rather be your good friend
情願不讓你覺得愧疚
I would rather you not feel guilty
就不牽手也不放手
I won’t hold your hand or let you go
沒有做到對你不恨也不愛
I have failed to achieve the state of neither hating nor loving you
虛偽的扮演你的現任朋友也不賴
Pretending to be your current friend is not bad either
這陰謀誰看得出來
Who can see through this conspiracy?
要寂寞到底 才夠痛快
Only by being lonely to the end can I be truly carefree and unrestrained
錯就錯在我習慣了太坦白
My mistake was that I got used to being too honest
也許要為你變得不像自己更可愛
Perhaps I should change myself to be more adorable in your eyes
我就賴著不離開
I will just赖着 you and not leave
要你看清楚 我到底有多壞
I want you to see clearly how bad I am
何必在乎哪一個先說出口
Why bother caring who says it first?
至少我撐到現在還能得到你問候
At least I have held on until now and can still get your greetings
想你那時候 你在已足夠
I think of you at that time, and that is enough
何必對身份那麼講究
Why be so particular about our identities?
把幸福當作飄忽氫氣球
Treating happiness like a drifting hydrogen balloon
不可能永遠在你手
It is impossible for it to be in your hands forever
我們都有權利去守候 或向前走
We are both entitled to wait or move forward
這感情多自由
This feeling is so free
你會用冷淡作理由
You will use indifference as an excuse
可聽來特別像藉口
But it sounds especially like a pretext
想怎樣我都會接受
I would accept anything you want
如果不愛我不用陪我走
If you don’t love me, you don’t have to go with me
情願做你的好朋友
I would rather be your good friend
情願你不用覺得愧疚
I would rather you not feel guilty
就不牽手也不放手
I won’t hold your hand or let you go
沒有做到對你不恨也不愛
I have failed to achieve the state of neither hating nor loving you
虛偽的扮演你的現任朋友也不賴
Pretending to be your current friend is not bad either
這陰謀誰看得出來
Who can see through this conspiracy?
要寂寞到底 才夠痛快
Only by being lonely to the end can I be truly carefree and unrestrained
錯就錯在我習慣了太坦白
My mistake was that I got used to being too honest
也許要為你變得不像自己更可愛
Perhaps I should change myself to be more adorable in your eyes
我就賴著不離開
I will just赖着 you and not leave
要你看清楚 我到底有多壞
I want you to see clearly how bad and loving I am
沒必要拐彎抹角
There’s no need to beat around the bush
誰付出多一點也不能計較
It doesn’t matter how much each person gives
我相信我的好
I believe in my goodness
最後你總會知道
In the end, you will know it
沒有做到對你不恨也不愛
I have failed to achieve the state of neither hating nor loving you
虛偽的扮演你的現任朋友也不賴
Pretending to be your current friend is not bad either
這陰謀誰看得出來
Who can see through this conspiracy?
要寂寞到底 所以等待
I will be lonely to the end, so please wait
錯就錯在我習慣了太坦白
My mistake was that I got used to being too honest
也許要為你變得不像自己更可愛
Perhaps I should change myself to be more adorable in your eyes
可算對你的傷害
But it is the damage I have inflicted on you
要你看清楚
I want you to see clearly
我到底有多壞 多愛
How bad and loving I am





Writer(s): Chu Qiao Zhang, Le Cheng Wu


Attention! Feel free to leave feedback.