Lyrics and translation JC Chasez - Shake It
This
electricity,
it's
too
much
for
me
Это
электричество,
это
слишком
много
для
меня
The
way
you
shake
my
bones
То,
как
ты
сотрясаешь
мои
кости
(Oh
the
way
you
shake
my
bones)
(О,
как
ты
потрясаешь
мои
кости)
Girl,
I'm
set
to
blow
Девочка,
я
готов
взорвать
And
do
you
know
my
name?
И
ты
знаешь
мое
имя?
(Do
you
know
my
name?)
(Ты
знаешь
мое
имя?)
Does
it
make
a
difference
anyway?
В
любом
случае,
имеет
ли
это
значение?
The
way
you
love
to
tease
То,
как
ты
любишь
дразнить
And
tonight
I'm
on
my
knees,
oh
И
сегодня
вечером
я
стою
на
коленях,
о
Shake
it,
do
it,
give
me
what
you
got
Встряхнись,
сделай
это,
дай
мне
то,
что
у
тебя
есть
Oh
shake
it,
do
it,
give
me
what
you
got,
girl
О,
встряхнись,
сделай
это,
дай
мне
то,
что
у
тебя
есть,
девочка
Shake
it,
do
it,
give
me
what
you
got
Встряхнись,
сделай
это,
дай
мне
то,
что
у
тебя
есть
Oh
shake
it,
do
it,
give
me
what
you
got,
girl
О,
встряхнись,
сделай
это,
дай
мне
то,
что
у
тебя
есть,
девочка
This
electricity,
it's
too
much
for
me
Это
электричество,
это
слишком
много
для
меня
The
way
you
hypnotize
with
your
side
to
side
(with
your
side
to
side)
То,
как
ты
гипнотизируешь,
двигаясь
из
стороны
в
сторону
(из
стороны
в
сторону)
I
wanna
take
some
time
and
get
behind
your
eyes
Я
хочу
потратить
немного
времени
и
заглянуть
тебе
в
глаза
Only
want
to
please
you
Только
хочу
доставить
тебе
удовольствие
'Cause
you'll
be
making
it,
making
it
electric,
oh
Потому
что
ты
сделаешь
это,
сделаешь
это
наэлектризованным,
о
Shake
it,
do
it,
give
me
what
you
got
Встряхнись,
сделай
это,
дай
мне
то,
что
у
тебя
есть
Oh
shake
it,
do
it,
give
me
what
you
got,
girl
О,
встряхнись,
сделай
это,
дай
мне
то,
что
у
тебя
есть,
девочка
Shake
it,
do
it,
give
me
what
you
got
Встряхнись,
сделай
это,
дай
мне
то,
что
у
тебя
есть
Oh
shake
it,
do
it,
give
me
what
you
got,
girl
О,
встряхнись,
сделай
это,
дай
мне
то,
что
у
тебя
есть,
девочка
Do
you
know
I
want
a
spark
of
your
touch?
Ты
знаешь,
что
я
хочу
искру
твоего
прикосновения?
I
wanna
taste
you
so
much
while
my
mind
is
steaming
Я
так
сильно
хочу
попробовать
тебя
на
вкус,
пока
мой
разум
кипит
Do
you
know,
want
a
spark
of
your
touch
Ты
знаешь,
хочу
искру
от
твоего
прикосновения
I
wanna
taste
you
so
much
Я
так
сильно
хочу
попробовать
тебя
на
вкус
We
should
be
making
it
and
making
it
electric,
oh
Мы
должны
делать
это
и
делать
это
наэлектризованным,
о
Making
it
electric,
oh
Делая
это
наэлектризованным,
о
I'll
do
it
till
you're
satisfied
Я
буду
делать
это
до
тех
пор,
пока
ты
не
будешь
удовлетворен
Shake
it
(shake
it),
do
it
(do
it),
give
me
what
you
got
Встряхнись
(встряхнись),
сделай
это
(сделай
это),
дай
мне
то,
что
у
тебя
есть.
Oh
shake
it
(shake
it),
do
it
(do
it),
give
me
what
you
got,
girl
О,
встряхнись
(встряхнись),
сделай
это
(сделай
это),
дай
мне
то,
что
у
тебя
есть,
девочка.
Shake
it
(shake
it),
do
it
(do
it),
give
me
what
you
got
Встряхнись
(встряхнись),
сделай
это
(сделай
это),
дай
мне
то,
что
у
тебя
есть.
Oh
shake
it
(shake
it),
do
it
(do
it),
give
me
what
you
got,
girl
О,
встряхнись
(встряхнись),
сделай
это
(сделай
это),
дай
мне
то,
что
у
тебя
есть,
девочка.
(La
la
la
la
la
la
la)
(Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
Running
through
my
body
is
too
much
for
me
Пробежать
по
моему
телу
- это
слишком
много
для
меня
(La
la
la
la
la
la
la)
(Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
Running
through
my
veins
through
my
circutry
Течет
по
моим
венам,
по
моему
кругу
(La
la
la
la
la
la
la)
(Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
Running
through
my
body
is
too
much
for
me
Пробежать
по
моему
телу
- это
слишком
много
для
меня
(La
la
la
la
la
la
la)
(Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
Running
through
my
veins,
through
my
circutry
Течет
по
моим
венам,
по
моему
кругу
Shake
it,
do
it,
give
me
what
you
got
Встряхнись,
сделай
это,
дай
мне
то,
что
у
тебя
есть
Shake
it,
do
it,
give
me
what,
give
me
what,
give
me
what
you
got
(oh)
Встряхнись,
сделай
это,
дай
мне
то,
дай
мне
то,
дай
мне
то,
что
у
тебя
есть
(о)
Shake
it,
do
it,
give
me
what
you
got
Встряхнись,
сделай
это,
дай
мне
то,
что
у
тебя
есть
Shake
it,
do
it
Встряхнись,
сделай
это
I'll
do
it
till
you're
satisfied
Я
буду
делать
это
до
тех
пор,
пока
ты
не
будешь
удовлетворен
Making
it
electric,
oh
Делая
это
наэлектризованным,
о
I'll
do
it
till
you're
satisfied
Я
буду
делать
это
до
тех
пор,
пока
ты
не
будешь
удовлетворен
I'll
do
it
till
you're
satisfied
Я
буду
делать
это
до
тех
пор,
пока
ты
не
будешь
удовлетворен
I'll
do
it
till
you're
satisfied...
Я
буду
делать
это
до
тех
пор,
пока
ты
не
будешь
удовлетворен...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Billy Nichols, Simon Ratcliffe, Felix Buxton
Attention! Feel free to leave feedback.