Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
seamo
amigo',
sin
decirlo
en
serio
Lass
uns
Freunde
sein,
ohne
es
ernst
zu
meinen
Ya
no'
conocemo',
viene'
con
criterio
Wir
kennen
uns
nicht
mehr,
du
kommst
mit
Kriterien
Yo
quería
de
ti,
tenía
ese
misterio
Ich
wollte
von
dir,
hatte
dieses
Mysterium
Una
ve'
que
me
probaste,
no
tiene
remedio
Einmal,
dass
du
mich
probiert
hast,
gibt's
kein
Heilmittel
Yo
pongo
la
calle,
tú
ere'
la
elegancia
Ich
bringe
die
Straße,
du
bist
die
Eleganz
A
vece'
hay
fallo',
quiero
confianza
Manchmal
gibt's
Fehler,
ich
will
Vertrauen
Si
no'
enfadamo',
volvemo'
y
le
damo'
Wenn
wir
uns
streiten,
kommen
wir
zurück
und
geben
Como
si,
en
una
balanza,
tá
igualá
de
gramo'
Als
ob,
auf
einer
Waage,
gleich
viele
Gramm
wären
Yo
te
amo
tanto
que,
en
verdá,
tú
ni
te
lo
imagina'
Ich
liebe
dich
so
sehr,
echt,
du
kannst
es
dir
nicht
vorstellen
No
boto
llanto,
pеro
paso
die'
vece'
еn
tu
esquina
Ich
vergieße
keine
Tränen,
aber
ich
passiere
zehnmal
deine
Ecke
Quemo
anestesia
y
me
drogo
adentro'e
la
cabina
Ich
verbrenne
Anästhesie
und
berausche
mich
in
der
Kabine
Enamoraste
a
un
malo
sin
ser
una
nena
fina
Du
hast
einen
Bösen
verliebt
gemacht,
ohne
ein
feines
Mädchen
zu
sein
Okey,
dale,
ven
que
toy
pa
ti
Okay,
komm
schon,
ich
bin
für
dich
da
Ey,
walkin'
me,
si
quieres
saber
de
mí
Ey,
folg
mir,
wenn
du
etwas
über
mich
wissen
willst
Two
a.
m.,
vamo
a
gastar
veinte
mil
Zwei
Uhr
nachts,
lass
uns
zwanzig
Tausend
ausgeben
Tú
va'
a
ver
que
to
lo
hacemo'
fácil,
¿okey?
Du
wirst
sehen,
wir
machen
alles
einfach,
okay?
Dale,
ven
que
toy
pa
ti
Komm
schon,
ich
bin
für
dich
da
Ey,
workin'
me,
si
quieres
saber
de
mí
(Cali
Cartel)
Ey,
arbeite
mich,
wenn
du
etwas
über
mich
wissen
willst
(Cali
Cartel)
Do'
a.
m,
vo'a
gastarme
veinte
mil,
ey
Zwei
Uhr
nachts,
ich
gebe
zwanzig
Tausend
aus,
ey
Dale,
ven
que
estoy
pa
ti
Komm
schon,
ich
bin
für
dich
da
Ey,
dale,
ven
que
estoy
pa
ti
(¿cómo
fue?)
Ey,
komm
schon,
ich
bin
für
dich
da
(wie
war
es?)
Tu
marido
está
sin
chavo',
ese
infelí'
(anda
asao)
Dein
Mann
ist
ohne
Kohle,
dieser
Versager
(läuft
heiß)
Conmigo
e'
breve,
lo
arranqué
hasta
de
raí'
(va
a
morir)
Mit
mir
ist
es
knapp,
ich
habe
ihn
bis
zur
Wurzel
rausgerissen
(wird
sterben)
Sintió
la
presión,
lo
saqué
hasta
del
paí'
Er
spürte
den
Druck,
ich
habe
ihn
aus
dem
Land
geschafft
Si
ves
que
estás
con
gana',
pue'
vení
por
mí
(ay,
Dios
santo)
Wenn
du
Lust
hast,
kannst
du
zu
mir
kommen
(oh
Gott)
Conmigo
e'
muerte
fija,
te
va'
a
morir
Mit
mir
ist
es
sicherer
Tod,
du
wirst
sterben
Sintieron
lo'
demonio'
cuando
nos
parqueamo'
(¿viste?)
Sie
spürten
die
Dämonen,
als
wir
parkten
(siehst
du?)
Lo
quiero
hacer
con
Lina
y
Natalia
París
Ich
will
es
mit
Lina
und
Natalia
París
machen
Y
quién
la
ve,
má'
de
uno
no
sabe
qué
se
vende
(ay)
Und
wer
sieht
sie,
mehr
als
einer
weiß
nicht,
was
sie
verkauft
(oh)
La
puse
a
creer
en
bruja'
y
en
lotery
(¿eh?)
Ich
ließ
sie
an
Hexen
und
Lotto
glauben
(hä?)
Yo
soy
el
negrito
que
te
prende
Ich
bin
der
kleine
Schwarze,
der
dich
antörnt
Dale,
trépate,
edúcate
y
aprende
Komm
schon,
klettere,
bilde
dich
und
lerne
Ey,
¿qué
e'
lo
que
le
hice
yo
a
esta
gente?
(no
entiendo)
Ey,
was
habe
ich
diesen
Leuten
angetan?
(verstehe
nicht)
Que
tiré
un
video
y
se
ponen
caliente'
(no
sé
por
qué)
Dass
ich
ein
Video
gedroppt
habe
und
sie
heiß
werden
(weiß
nicht
warum)
Dios,
bendice
a
mi
familia
y
mi'
oyente'
(amén)
Gott,
segne
meine
Familie
und
meine
Hörer
(Amen)
Que
vo'a
dejar
uno'
tirao'
y
ni
son
creyente'
Ich
werde
einige
hängen
lassen,
und
sie
sind
nicht
einmal
Gläubige
Porque
aquí
hay
Kritical,
Gorilla
Glue
y
también
hay
gurmé
Denn
hier
gibt
es
Kritical,
Gorilla
Glue
und
auch
Gourmet
Ambo'
fumamo',
ella
me
la
mamó
y
se
la
mamé
Beide
rauchen,
sie
lutschte
mir
und
ich
lutschte
sie
Después
de
que
soltó
ese
Yilber,
la
llamé
Nachdem
sie
diesen
Yilber
losließ,
rief
ich
sie
an
Y
le
quité
el
ficho,
flow
Lucho
con
Mané
Und
nahm
ihr
das
Ticket
weg,
Flow
Lucho
mit
Mané
Okey,
dale,
ven
que
toy
pa
ti
Okay,
komm
schon,
ich
bin
für
dich
da
Ey,
walkin'
me,
si
quieres
saber
de
mí
Ey,
folg
mir,
wenn
du
etwas
über
mich
wissen
willst
Two
a.
m.,
vamo'
a
gastar
veinte
mil
Zwei
Uhr
nachts,
lass
uns
zwanzig
Tausend
ausgeben
Tú
va'
a
ver
que
to
lo
hacemo
fácil,
¿okey?
Du
wirst
sehen,
wir
machen
alles
einfach,
okay?
Dale,
ven
que
toy
pa
ti
Komm
schon,
ich
bin
für
dich
da
Ey,
walkin'
me,
si
quieres
saber
de
mí
Ey,
folg
mir,
wenn
du
etwas
über
mich
wissen
willst
Two
a.
m.,
vamo
a
gastar
veinte
mil
Zwei
Uhr
nachts,
lass
uns
zwanzig
Tausend
ausgeben
Tú
va'
a
ver
que
to'
lo
hacemo'
fácil,
¿okey?
Du
wirst
sehen,
wir
machen
alles
einfach,
okay?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Manuel Cortés Reyes, Pirlo
Attention! Feel free to leave feedback.