JCK - From Da Boy - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation JCK - From Da Boy




From Da Boy
Vom Jungen
I feel like the type of music I make
Ich habe das Gefühl, die Art von Musik, die ich mache,
Is not the shit that blows up
ist nicht das Zeug, das durch die Decke geht.
But I been tryna blow up
Aber ich versuche, erfolgreich zu sein.
I been on a roll lately you won't see me slow up
Ich bin in letzter Zeit auf einer Erfolgswelle, du wirst mich nicht langsamer werden sehen.
Maybe that's the type of shit I need to have a glow up
Vielleicht ist das die Art von Sache, die ich brauche, um aufzublühen.
The girls tell me grow up
Die Mädels sagen mir, ich soll erwachsen werden.
First class pour up
Erste Klasse, schenk ein.
Baby take a glance at the world down below us
Baby, wirf einen Blick auf die Welt unter uns.
I'm tryna do a tour
Ich versuche, eine Tour zu machen.
And I'll take you on the tour
Und ich nehme dich mit auf die Tour.
Every time I drop man I leave 'em wanting more
Jedes Mal, wenn ich was rausbringe, wollen sie mehr.
Only problem I don't got the fans, I need more
Einziges Problem, ich habe nicht die Fans, ich brauche mehr.
Heard a lot of shit well come and get it from the source
Habe viel Scheiße gehört, komm und hol es dir von der Quelle.
Come and get it from the boy
Komm und hol es dir vom Jungen.
Come and get it from the boy
Komm und hol es dir vom Jungen.
Aye
Aye
Come and get it from the boy
Komm und hol es dir vom Jungen.
Tryna let my parents have a lazy life
Ich versuche, meinen Eltern ein faules Leben zu ermöglichen.
Used to be a bad kid I'm tryna make it right
War früher ein schlimmes Kind, ich versuche, es wiedergutzumachen.
Nah I'm just playin' but I'm sayin' I feel like I gotta pay the price
Nein, ich mache nur Spaß, aber ich sage, ich habe das Gefühl, ich muss den Preis bezahlen.
That's some good motivation, what a way to write
Das ist eine gute Motivation, was für eine Art zu schreiben.
Lot of girls that would prolly love to stay the night
Viele Mädchen, die wahrscheinlich gerne über Nacht bleiben würden.
The name's JCK boy, get it right
Der Name ist JCK, Junge, krieg es auf die Reihe.
But I'm still Jack
Aber ich bin immer noch Jack.
Still back with a new set of tracks
Immer noch zurück mit einem neuen Satz Tracks.
On track to go
Auf dem Weg zu gehen
What
Was
Aye
Aye
Well come and get it from the boy
Komm und hol es dir vom Jungen.
Aye
Aye
Come and get it from the boy
Komm und hol es dir vom Jungen.
Come and get it from the boy
Komm und hol es dir vom Jungen.
Aye
Aye
Still pay diligence
Zahle immer noch Sorgfalt.
These boys bark but they ain't that venomous
Diese Jungs bellen, aber sie sind nicht so giftig.
You can steal flows but you can't steal penmanship
Du kannst Flows stehlen, aber du kannst keine Handschrift stehlen.
Face a lot of pressure but I ain't feel any tension yet
Stehe unter großem Druck, aber ich spüre noch keine Spannung.
Spend a lot of time on my craft and it still pays dividends
Verbringe viel Zeit mit meinem Handwerk und es zahlt sich immer noch aus.
Your albums still trash even when you make ten of them
Deine Alben sind immer noch Müll, auch wenn du zehn davon machst.
Me I see the details, that makes me so tentative
Ich sehe die Details, das macht mich so vorsichtig.
Taste your own medicine
Kost deine eigene Medizin.
I just want a house up in the mountains I can settle in
Ich will nur ein Haus oben in den Bergen, in dem ich mich niederlassen kann.
Couple girls waiting at the door, you can send 'em in
Ein paar Mädchen warten an der Tür, du kannst sie hereinlassen.
Said he like my shit I don't reciprocate the sentiment
Sagte, er mag meine Sachen, ich erwidere das Gefühl nicht.
Do a lot of favors for my boys, don't mention it
Tue meinen Jungs viele Gefallen, erwähne es nicht.
Everyone my son you can list me as a reference
Jeder ist mein Sohn, du kannst mich als Referenz angeben.
And you can get it from the boy
Und du kannst es dir vom Jungen holen.
Yeah
Yeah
You can get it from the boy
Du kannst es dir vom Jungen holen.
You can get it from the boy
Du kannst es dir vom Jungen holen.
Main character and the whole main attraction
Hauptfigur und die ganze Hauptattraktion.
Feeling so executive just put me in the cabinet
Fühle mich so ausführend, setz mich einfach ins Kabinett.
Flow heavy thousand kilograms finna snatch it
Flow schwer, tausend Kilogramm, werde es schnappen.
Pants down baby got her hands on my ratchet (Oooh)
Hose runter, Baby, sie hat ihre Hände an meiner Ratsche (Oooh).
Evading all the hate the way they do it with their taxes
Weiche all dem Hass aus, so wie sie es mit ihren Steuern machen.
Feeling graduated like I went and turned the tassel
Fühle mich graduiert, als hätte ich die Quaste gedreht.
Seems like everybody's getting burnt out on the rapping
Scheint, als ob alle vom Rappen ausgebrannt sind.
And I'm the one who lasted
Und ich bin derjenige, der durchgehalten hat.
Shit, so now they asking
Scheiße, also fragen sie jetzt.
Why don't you just stop
Warum hörst du nicht einfach auf?
How you getting better every drop
Wie wirst du mit jedem Drop besser?
Do you got a plan
Hast du einen Plan?
Yeah I got this shit on lock
Ja, ich habe die Sache im Griff.
And I'm gunnin' for the top
Und ich strebe nach ganz oben.
When I get it imma tell you you can get it from the boy
Wenn ich es bekomme, sage ich dir, du kannst es dir vom Jungen holen.
Aye
Aye
And you can get it from the boy
Und du kannst es dir vom Jungen holen.
Yeah
Yeah
You can get it from the boy
Du kannst es dir vom Jungen holen.
Look, look
Schau, schau.
You can get it from the boy
Du kannst es dir vom Jungen holen.
If you want it you can,
Wenn du es willst, kannst du,
Yeah you can get it from the boy
Ja, du kannst es dir vom Jungen holen.
Aye
Aye
So come and get it from the boy
Also komm und hol es dir vom Jungen.
Yeah
Yeah
Come and get it from the boy
Komm und hol es dir vom Jungen.
Come it get it from the boy
Komm und hol es dir vom Jungen.
Yeah
Yeah
Come and get it from the
Komm und hol es dir vom
Yeah
Yeah





Writer(s): Jack Mccaskey


Attention! Feel free to leave feedback.