Lyrics and German translation JCK - Keep It Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
keep
telling
me
keep
it
up
Sie
sagen
mir
immer,
ich
soll
so
weitermachen
Can't
get
me
in
ones
so
they
been
teaming
up
Kriegen
mich
nicht
alleine,
also
haben
sie
sich
zusammengetan
Can't
drop
me
just
yet,
I'm
not
weak
enough
Können
mich
noch
nicht
fallen
lassen,
ich
bin
nicht
schwach
genug
Every
time
she
ask
me
'bout
my
lifestyle
I'm
freezing
up
Jedes
Mal,
wenn
sie
mich
nach
meinem
Lebensstil
fragt,
erstarre
ich
5 Star
y'all
boys
can't
even
be
with
us
5 Sterne,
ihr
Jungs
könnt
nicht
mal
mit
uns
mithalten
Go
to
town
in
that
box,
shit
got
tore
up
Gehe
in
dieser
Box
zur
Sache,
die
Scheiße
wurde
zerfetzt
Acting
like
we
close
but
y'all
don't
know
us
Tun
so,
als
wären
wir
uns
nah,
aber
ihr
kennt
uns
nicht
Taking
real
close
note
of
all
the
disrespect
they
showed
us
Merken
uns
genau
all
die
Respektlosigkeit,
die
sie
uns
gezeigt
haben
Still
paying
my
respects
to
all
the
ones
came
before
us
Zollen
immer
noch
meinen
Respekt
all
denen,
die
vor
uns
kamen
All
the
ones
that's
like
who
went
and
built
theirs
from
the
floor
up
All
denen,
die
es
geschafft
und
ihr
Ding
von
Grund
auf
aufgebaut
haben
How
the
hell
you
gon'
get
me
on
your
album
and
not
show
up
Wie
zum
Teufel
willst
du
mich
auf
dein
Album
bringen
und
dann
nicht
auftauchen
How
the
hell
could
you
slow
us
Wie
zum
Teufel
könntest
du
uns
bremsen
Got
by
myself
nothing
was
for
us
Habe
es
alleine
geschafft,
nichts
war
für
uns
Don't
try
to
come
pour
up
Versuch
nicht,
hier
aufzutauchen
I
know
how
to
get
down
but
trust
I
go
up
Ich
weiß,
wie
man
feiert,
aber
glaub
mir,
ich
steige
auf
I'd
say
I'm
winning
but
it's
played
out
Ich
würde
sagen,
ich
gewinne,
aber
das
ist
ausgelutscht
And
my
family
tell
me
that
they
proud
of
how
I
made
out
Und
meine
Familie
sagt
mir,
dass
sie
stolz
darauf
sind,
wie
ich
es
geschafft
habe
The
way
I'm
growing
I
don't
ever
see
no
fade
outs
So
wie
ich
wachse,
sehe
ich
keine
Rückschläge
Just
way
up
Einfach
ganz
oben
I
don't
talk
nothing
but
pay
stubs
Ich
rede
nur
über
Gehaltsabrechnungen
Been
baptized
but
can't
remember
the
last
time
that
I
prayed
up
Wurde
getauft,
kann
mich
aber
nicht
erinnern,
wann
ich
das
letzte
Mal
gebetet
habe
Everything
I
got,
did
it
myself
remember
who
made
us
Alles,
was
ich
habe,
habe
ich
selbst
gemacht,
erinnere
mich,
wer
uns
gemacht
hat
Album
dropped
at
12
everyone
stayed
up
Album
kam
um
12
raus,
alle
sind
wach
geblieben
Say
that
they
been
ballin'
up
in
their
songs
but
they
can't
lay
up
Sagen,
dass
sie
in
ihren
Songs
protzen,
aber
sie
können
nicht
mal
einen
Korbleger
machen
I'm
the
face
of
my
franchise
you
won't
ever
see
me
take
pay
cuts
Ich
bin
das
Gesicht
meines
Franchise,
du
wirst
nie
sehen,
dass
ich
Gehaltskürzungen
hinnehme
(Can't
do
it)
(Kann
ich
nicht)
(Nah,
I
can't
do
it)
(Nein,
kann
ich
nicht)
It's
a
good
day
I
been
winning
I
wake
up
and
just
do
it
Es
ist
ein
guter
Tag,
ich
gewinne,
ich
wache
auf
und
mach
es
einfach
And
I
been
with
it
like
10
women
all
drooling
Und
ich
bin
dabei,
als
ob
10
Frauen
sabbern
würden
I
been
official
Ich
bin
offiziell
Top
notch
on
these
instrumentals
Erstklassig
auf
diesen
Instrumentals
And
they
keep
telling
me
keep
it
up
Und
sie
sagen
mir
immer,
ich
soll
so
weitermachen
Can't
get
me
in
1s
so
they
been
teaming
up
Kriegen
mich
nicht
in
1s,
also
haben
sie
sich
zusammengetan
Can't
drop
me
just
yet,
I'm
not
weak
enough
Können
mich
noch
nicht
fallen
lassen,
ich
bin
nicht
schwach
genug
Every
time
she
ask
me
'bout
my
lifestyle
I'm
freezing
up
Jedes
Mal,
wenn
sie
mich
nach
meinem
Lebensstil
fragt,
erstarre
ich
5 Star
y'all
boys
can't
even
be
with
us
5 Sterne,
ihr
Jungs
könnt
nicht
mal
mit
uns
mithalten
Go
to
town
in
that
box,
shit
got
tore
up
Gehe
in
dieser
Box
zur
Sache,
die
Scheiße
wurde
zerfetzt
Acting
like
we
close
but
y'all
don't
know
us
Tun
so,
als
wären
wir
uns
nah,
aber
ihr
kennt
uns
nicht
Taking
real
close
note
of
all
the
disrespect
they
showed
us
Merken
uns
genau
all
die
Respektlosigkeit,
die
sie
uns
gezeigt
haben
Still
paying
my
respects
to
all
the
ones
came
before
us
Zollen
immer
noch
meinen
Respekt
all
denen,
die
vor
uns
kamen
All
the
ones
that's
like
who
went
and
(Went
and)
All
denen,
die
es
geschafft
und
(geschafft
und)
I
don't
write
the
rules
Ich
schreibe
die
Regeln
nicht
Just
enforce
Setze
sie
nur
durch
(Just
enforce)
(Setze
sie
nur
durch)
Full
plate,
like
ten
course
Voller
Teller,
wie
ein
Zehn-Gänge-Menü
Write
so
much
that
my
pen
sore
Schreibe
so
viel,
dass
mein
Stift
schmerzt
I
ain't
into
her
Ich
stehe
nicht
auf
sie
Just
endure
Ertrage
es
nur
Cus'
that
pussy
good
Weil
ihre
Muschi
gut
ist
And
I
enjoy
it
Und
ich
genieße
es
Got
a
pen
pal
out
in
Andorra
Habe
einen
Brieffreund
in
Andorra
Want
double
Cs
not
Pandora
Will
doppelte
Cs,
nicht
Pandora
Want
money
stacked
up,
Biltmore
Will
Geld
gestapelt,
Biltmore
How
many
rappers
you
bodied
I
bet
that
I
killed
more
Wie
viele
Rapper
hast
du
fertiggemacht?
Ich
wette,
ich
habe
mehr
getötet
How
many
doing
it
better
than
me
as
a
side
hobby
I
implore
Wie
viele
machen
es
besser
als
ich
als
Nebenbeschäftigung?
Ich
bitte
darum
Real
skinny
but
I
see
myself
in
a
wide
body
I'll
fit
more
Wirklich
dünn,
aber
ich
sehe
mich
in
einem
breiten
Auto,
ich
werde
mehr
reinpassen
Brag
about
your
side
pieces
but
I
prolly
got
about
10
more
Gib
mit
deinen
Affären
an,
aber
ich
habe
wahrscheinlich
etwa
10
mehr
I'd
say
I'm
winning
but
it's
played
out
Ich
würde
sagen,
ich
gewinne,
aber
das
ist
ausgelutscht
And
my
family
tell
me
that
they
proud
of
how
I
made
out
Und
meine
Familie
sagt
mir,
dass
sie
stolz
darauf
sind,
wie
ich
es
geschafft
habe
The
way
I'm
growing
I
don't
ever
see
no
fade
outs
So
wie
ich
wachse,
sehe
ich
keine
Rückschläge
Just
way
up
Einfach
ganz
oben
I
don't
talk
nothing
but
pay
stubs
Ich
rede
nur
über
Gehaltsabrechnungen
And
they
keep
telling
me
keep
it
up
Und
sie
sagen
mir
immer,
ich
soll
so
weitermachen
Can't
get
me
in
1s
so
they
been
teaming
up
Kriegen
mich
nicht
in
1s,
also
haben
sie
sich
zusammengetan
Can't
drop
me
just
yet,
I'm
not
weak
enough
Können
mich
noch
nicht
fallen
lassen,
ich
bin
nicht
schwach
genug
Every
time
she
ask
me
'bout
my
lifestyle
I'm
freezing
up
Jedes
Mal,
wenn
sie
mich
nach
meinem
Lebensstil
fragt,
erstarre
ich
5 star
y'all
boys
can't
even
be
with
us
5 Sterne,
ihr
Jungs
könnt
nicht
mal
mit
uns
mithalten
Go
to
town
in
that
box,
shit
got
tore
up
Gehe
in
dieser
Box
zur
Sache,
die
Scheiße
wurde
zerfetzt
Acting
like
we
close
but
y'all
don't
know
us
Tun
so,
als
wären
wir
uns
nah,
aber
ihr
kennt
uns
nicht
Taking
real
close
note
of
all
the
disrespect
they
showed
us
Merken
uns
genau
all
die
Respektlosigkeit,
die
sie
uns
gezeigt
haben
Still
paying
my
respects
to
all
the
ones
came
before
us
Zollen
immer
noch
meinen
Respekt
all
denen,
die
vor
uns
kamen
All
the
ones
that's
like
who
went
and
built
theirs
from
the
floor
up
All
denen,
die
es
geschafft
und
ihr
Ding
von
Grund
auf
aufgebaut
haben
How
the
hell
you
gon'
get
me
on
your
album
and
not
show
up
Wie
zum
Teufel
willst
du
mich
auf
dein
Album
bringen
und
dann
nicht
auftauchen
How
the
hell
could
you
slow
us
Wie
zum
Teufel
könntest
du
uns
bremsen
Got
by
myself
nothing
was
for
us
Habe
es
alleine
geschafft,
nichts
war
für
uns
Don't
try
to
come
pour
up
Versuch
nicht,
hier
aufzutauchen
I
know
how
to
get
down
but
trust
I
go
up
Ich
weiß,
wie
man
feiert,
aber
glaub
mir,
ich
steige
auf
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jack Mccaskey
Attention! Feel free to leave feedback.