JCLEF - 동행자 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation JCLEF - 동행자




동행자
Companionship
허리를 조이지 않는 고무줄 바지를
In sweatpants, roomy, where I don't feel tight
그걸 펄럭이는 좋아하며
And you delight in the way that they billow
너무 아끼는 것도, 아쉬운 것도 없어서
We aren't possessive, neither one
철벅 철벅 길바닥에 앉아
We sit on the sidewalk and play on the pavement
서로 아름다워하는
We see beauty in each other
수만 가지 말하고
We talk for hours
세상이 정해놓은
We're cynical about the standards
아름다움엔 시니컬한 웃음
That the world sets for beauty
지어 보이는 사람이 있다면
If there's someone out there like that
그런 사람을 찾아
I hope to find them
그런 너와 함께 가고 싶어
I want to spend my life with someone like that
인생이 여행이람 말이야
They say that life's a journey
누구나 필요하지 함께
And everyone needs someone to do it with
동행자가 너도 마찬가지일 거야
A companion, like you
그렇게, 그렇게, 그렇게, 그렇게
So, so, so, so
옆에, 옆에, 옆에, 옆에
Nearby, nearby, nearby, nearby
절대 내게 안돼, 안돼, 안돼
Something you can't refuse
말하는 법이 없는 너와 예예
Neither can I
예예예 예예예
Yes, yes, yes, yes, yes, yes
예예예 예예예
Yes, yes, yes, yes, yes, yes
예예예 예예예
Yes, yes, yes, yes, yes, yes
예예예 예예예
Yes, yes, yes, yes, yes, yes
내가 다릴 모아서 앉지 않아도
And I won't make you wear high heels
견딜 없어 하는 법이 없고
If the occasion doesn't demand it
'털털하네' 말하지 않을 만큼
I won't tell you to 'fix' your hair
자연스럽게 받아들여
You're naturally stylish
매무새가 흐트러져도
If your bangs are a mess
함부로 고치려 들지 않아,
I won't fix them for you
또한 네가 갖춰야만 하는
And I don't expect you to be
뭔가가 있다 생각하지 않아
Something I can show off to the world
사람들은 네가 태어남과 동시에
When you were born, people
권장 횟수도 미리 정해놔
Assigned you a ration of tears
눈물에 대한 그것, 말이야
That's how many you're allowed to shed
하지만 너만의 연약함에 반해
But your weakness, I can't resist
그렇게, 그렇게, 그렇게, 그렇게
So, so, so, so
옆에, 옆에, 옆에, 옆에
Nearby, nearby, nearby, nearby
절대 내게 안돼, 안돼, 안돼
Something you can't refuse
말하는 법이 없는 너와 예예
Neither can I
그런 너와 함께 가고 싶어
I want to spend my life with someone like that
인생은 짧은 여행 같아
Life's a short journey
누구나 다치는 원치 않아
But no one wants to get hurt
상처 입을 자신을 감싸며
So we wrap ourselves up and hide
살아간다만 옆의 항상
But you, you don't care
굳이 돌아보며 그걸 경계하잖아
You watch my every step
우린 너무 아플지도 모르는
We're too scared to get hurt
가시덩굴을 헤치며 나아 가잖아
So we trek through the thorns






Attention! Feel free to leave feedback.