JCLEF - 으악! - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation JCLEF - 으악!




으악!
Ack!
우울을 숨기지 않아도 되는 세상이지
You don't have to hide your sadness
감긴 눈이 떠져 내일이
When your closed eyes open, tomorrow
아무렇지도 않게 오면
Will come by indifferently
어떡하지란 생각은 끔찍
What will you do, it's terrible to think about
약삭이 빠르게
Quickly, a hypocrite
해마의 어딘가에서 숨바꼭질
Hiding somewhere in your hippocampus
현실엔 청진기가 없는 의사 돌팔이
In reality, a doctor without a stethoscope, crazy
말은 들어볼 맘이 없이
Without any intention of listening to what you have to say
정의를 내리는 일에만 크게 기뻐하는 같이
As if you only take great pleasure in passing judgment
진단을 해대지만 네게는 오히려 해롭지
You keep making diagnoses, but for you it's actually harmful
그건 blah blah 때문 같아
I think it's all because of blah blah
또는 가짜고 나의 것이 진짜
Or yours is fake and mine is real
depression 멋진 으악! fashion 같아
Your depression is like a cool ack! fashion
자주 상상하는 suicide는 힙스터의 조건
The suicide you often imagine is a hipster requirement
They′re just talkin' talkin′
They're just talkin' talkin′
되는 위로에 뻐끔뻐끔
You're groggy from all the useless comfort
연기의 원샷은 거뜬하거든
It's easy to take a shot of acting
말들은 이물감 그득하거든
Your words are full of something foreign
They keep talkin' talkin'
They keep talkin' talkin'
뻐끔뻐끔
You're groggy
They keep talkin′ talkin′
They keep talkin′ talkin′
그런 너의 밤이야 yeah
Those nights of yours yeah
그런 너의 우울
Your sadness
삼켜버리는 우울 우울 ay
Sadness that swallows you up, sadness sadness ay
너의 자린 푹신하지 않고
Your bed isn't soft
대신 약을 넘겨야 하는
You have to quickly chug medicine instead of sleep
어둠 어둠 어두움
Darkness darkness darkness
I don't wanna diagnose you
I don't wanna diagnose you
Who knows you?
Who knows you?
Who knows you?
Who knows you?
감히 너가 앓는 우울에 관해
I don't dare treat the sadness that you have
무례하게 굴지 않을게
So disrespectfully
입은 닫고 귀는 열어 둘게
I'll keep my mouth shut and my ears open
함부로 너의 상처의 깊이를
I won't carelessly assume the depth of your wounds
가늠한다 말하지 않을게
I won't say I understand
탓하지 않을게 고민이 없는 채로
Without having any worries myself
쉬이 입에 이해를 올리지 않을게
I won't easily offer a comforting word
느낄 없는 세상의
About the beauty of a world
아름다움에 대해 말하지 않을게
That you can't feel
감히 너의 의미가 되려는 아냐
I don't dare to try to be meaningful to you
다만 나는 너의 예쁨을 알아봐
But I do see your beauty
너는 흠을 네게서만 찾잖아
You only look for flaws in yourself
탓하는데 익숙하지 않잖아 huh?
You're not used to being blamed, huh?
그런 너의 밤이야 yeah
Those nights of yours yeah
그런 너의
Your
I just wanna say you′re adorable
I just wanna say you're adorable
자리를 푹신하게 하고
I make your bed soft
대신 밤을 넘기게 하는
I make you chug sleep instead of medicine
밤이야 밤이야 밤이야
Night night night






Attention! Feel free to leave feedback.