Lyrics and translation JCO - Grown Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
I
was
full
of
doubt
Меня
терзали
сомнения,
Did
everything
to
get
a
project
out
Делал
всё,
чтобы
проект
увидел
свет.
Didn't
do
well
so
I
thought
it
out
Не
очень
получилось,
пришлось
подумать,
Now
the
next
time
around,
I
done
grown
a
mile
И
теперь,
в
следующий
раз,
я
вырос
на
целую
милю.
Had
to
take
the
keys
Пришлось
забрать
ключи
Out
of
the
car
От
машины,
From
the
last
album
От
прошлого
альбома,
Cause
I've
come
too
far
Потому
что
я
зашел
слишком
далеко.
Got
a
whole
new
drive
У
меня
совершенно
новый
драйв,
I
ain't
talking
bout
a
whip
Я
не
про
тачку
говорю,
I'm
talking
bout
my
memory
Я
говорю
о
своей
памяти,
I'm
talking
computer
chips
Я
говорю
о
компьютерных
чипах.
Built
a
booth,
not
too
soon
Собрал
будку,
и
вовремя,
It's
helping
me
doing
this
Это
помогает
мне
делать
то,
что
я
делаю.
I'm
focused
on
my
moves
Я
сосредоточен
на
своих
действиях,
Not
the
fucking
foolishness
А
не
на
чертовой
глупости.
Can't
believe
it's
not
a
zip
Не
могу
поверить,
что
это
не
архив,
Fucking
leave,
you're
full
of
shit
Убирайся
к
черту,
ты
полна
дерьма.
Matter
fact,
take
it
back
Хотя,
знаешь,
забери
обратно,
The
fuck
do
I
do
with
this
Что,
черт
возьми,
мне
с
этим
делать?
I'm
guessing
when
I'm
done
Я
предполагаю,
что
когда
я
закончу,
That
maybe
a
few
will
stand
Возможно,
несколько
человек
останутся,
And
if
anybody's
left
И
если
кто-то
останется,
I'll
probably
run
em
through
the
sand
Я,
вероятно,
протащу
их
по
песку.
I'm
running
and
loosening
Я
бегу
и
ослабляю
The
game
so
I
super
win
Игру,
чтобы
я
супер-победил.
Don't
call
me
a
stupid
kid
Не
называй
меня
глупым
мальчишкой,
At
least
I'm
a
stupid
man
По
крайней
мере,
я
глупый
мужчина.
I
don't
get
it
anymore
Я
больше
не
понимаю,
Now
12
knocking
at
the
door
Теперь
копы
стучат
в
дверь,
But
I
just
grabbed
my
bag
Но
я
просто
схватил
свою
сумку,
Now
I'm
back
on
the
bed
and
I
count
Теперь
я
вернулся
на
кровать
и
считаю,
At
least
four
uniforms
looking
for
По
крайней
мере,
четыре
формы
ищут
The
cause
of
disturbance
Причину
беспорядков.
The
loot's
in
the
safe
Бабло
в
сейфе,
Got
the
sawed
off
on
top
Обрез
сверху
лежит,
How
we
not
flames
Как
мы
еще
не
горим?
Saw
the
bong
Увидели
бонг,
All
prob
cause,
not
on
my
watch
Все,
вероятно,
из-за
этого,
но
не
на
моем
веку.
Tryna
lie
low
Пытаюсь
залечь
на
дно,
If
I'm
caught
up
then
it's
all
gone
Если
меня
поймают,
то
все
пропало.
I
don't
want
that
shit
Я
не
хочу
такого
дерьма,
So
how
do
I
accomplish
this
Так
как
мне
этого
добиться?
I'm
aiming
for
the
top
this
year
Я
метю
на
вершину
в
этом
году,
And
you
ain't
gonna
stop
that
shit
И
ты
не
остановишь
это.
But
I'm
not
there
yet
Но
я
еще
не
там,
So
I
gotta
come
up
quick
Поэтому
мне
нужно
быстро
подняться.
And
I'm
gonna
face
my
fears
И
я
столкнусь
со
своими
страхами,
And
you
and
gonna
stop
that
shit
И
ты
не
остановишь
это.
How
did
we
show
up?
Как
мы
сюда
попали?
This
shit
is
getting
real
Все
становится
серьезно,
Had
to
be
grown
up
Пришлось
повзрослеть,
I
don't
know
how
to
feel
Я
не
знаю,
что
чувствовать.
Now
the
pressure's
on
Теперь
давление
нарастает,
It's
baring
down
Оно
давит,
Try
to
beat
the
odds
Пытаюсь
побороть
все
трудности,
Now
I'm
glassy-eyed
and
I'm
looking
out
Теперь
у
меня
стеклянный
взгляд,
и
я
смотрю
вдаль.
See,
we're
gonna
make
a
hit
Видишь,
мы
сделаем
хит,
Then
take
it,
flip
it
Потом
возьмем
его,
перевернем,
Make
a
killing
Сделаем
кучу
денег,
We
just
paper
chillin
Мы
просто
чиллим
с
бумажками.
One
fan
at
a
time
Один
фанат
за
раз,
I
don't
pay
civilians
Я
не
плачу
обывателям.
I'm
a
break
out
star
Я
восходящая
звезда,
But
my
state's
the
ceiling
Но
мое
состояние
— это
потолок.
I'm
a
decent
human
Я
порядочный
человек,
Or
at
least,
I
try
to
be
Или,
по
крайней
мере,
стараюсь
быть
им,
But
fuck
it,
I'm
coughing
up
Но
к
черту,
я
выкашливаю
All
the
demons
inside
of
me
Всех
демонов
внутри
себя.
And
you
don't
wanna
see
this
fucking
side
of
me
И
ты
не
хочешь
видеть
эту
чертову
сторону
меня.
Watch
me
take
the
fucking
game
without
a
robbery
Смотри,
как
я
беру
чертову
игру
без
ограбления.
Poverty
stricken
cause
I
make
a
little
money
at
a
time
Нищий,
потому
что
зарабатываю
небольшие
деньги
за
раз,
Run
up
with
a
penny,
turn
that
shit
into
a
dime
Прибегаю
с
копейкой,
превращаю
это
дерьмо
в
десять
центов.
Get
a
Lamborghini
rental,
push
a
payment
to
the
pavement
Беру
в
аренду
Lamborghini,
вношу
платеж,
Finna
get
a
plan
to
make
it,
execute,
I'm
on
the
rise
Найду
план,
чтобы
добиться
успеха,
выполню
его,
я
на
подъеме.
I
check
it
like
Verizon
Я
проверяю
это,
как
Verizon,
Environmental
disguises
Маскировка
под
окружающую
среду
May
hide
you
but
you
keep
lying
Может
скрыть
тебя,
но
ты
продолжаешь
лгать,
Until
you've
built
up
an
island
Пока
не
построишь
остров.
I'm
tripping,
colors
vibrant
Я
спотыкаюсь,
цвета
яркие,
Put
your
shit
up
on
vibrate
Поставь
свое
дерьмо
на
вибрацию.
The
funny
thing
is
that
Самое
смешное,
что
When
you
should
be
talking,
you're
silent
Когда
ты
должен
говорить,
ты
молчишь.
So
what's
that
about?
Так
что
это
значит?
I
thought
you
had
the
clout
Я
думал,
у
тебя
есть
влияние.
If
you're
gonna
be
a
fake
Если
ты
собираешься
быть
фальшивкой,
You
can
turn
around
and
face
me
Ты
можешь
развернуться
и
посмотреть
на
меня
And
stick
to
the
script
you've
been
acting
out
И
придерживаться
сценария,
который
ты
разыгрываешь.
Unless
it's
too
difficult
Если
это
не
слишком
сложно,
I'm
innocent,
but
is
it
cool
Я
невиновен,
но
это
круто?
Feeling
like
I'm
biblical
Чувствую
себя
библейским
персонажем,
Plus
you're
coming
typical
Плюс
ты
приходишь
типично.
Cut
em
like
umbilical
Режу
их,
как
пуповину,
But
I
feel
invisible
Но
я
чувствую
себя
невидимым.
I
don't
want
that
shit
Я
не
хочу
такого
дерьма,
So
how
do
I
accomplish
this
Так
как
мне
этого
добиться?
I'm
aiming
for
the
top
this
year
Я
метю
на
вершину
в
этом
году,
And
you
ain't
gonna
stop
that
shit
И
ты
не
остановишь
это.
But
I'm
not
there
yet
Но
я
еще
не
там,
So
I
gotta
come
up
quick
Поэтому
мне
нужно
быстро
подняться.
And
I'm
gonna
face
my
fears
И
я
столкнусь
со
своими
страхами,
But
you
ain't
gonna
stop
that
shit
Но
ты
не
остановишь
это.
How
did
we
show
up
Как
мы
сюда
попали?
This
shit
is
getting
real
Все
становится
серьезно,
Had
to
be
grown
up
Пришлось
повзрослеть,
I
don't
know
how
to
feel
Я
не
знаю,
что
чувствовать.
Now
the
pressure's
on
Теперь
давление
нарастает,
It's
baring
down
Оно
давит,
Try
to
beat
the
odds
Пытаюсь
побороть
все
трудности,
Now
I'm
glassy-eyed
and
I'm
looking
out
Теперь
у
меня
стеклянный
взгляд,
и
я
смотрю
вдаль.
How
did
we
show
up
Как
мы
сюда
попали?
This
shit
is
getting
real
Все
становится
серьезно,
Had
to
be
grown
up
Пришлось
повзрослеть,
I
don't
know
how
to
feel
Я
не
знаю,
что
чувствовать.
Now
the
pressure's
on
Теперь
давление
нарастает,
It's
baring
down
Оно
давит,
Try
to
beat
the
odds
Пытаюсь
побороть
все
трудности,
Now
I'm
glassy-eyed
and
I'm
looking
out
Теперь
у
меня
стеклянный
взгляд,
и
я
смотрю
вдаль.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jared Cox
Album
Grown Up
date of release
06-02-2020
Attention! Feel free to leave feedback.