Lyrics and translation JD McCrary - Nothing's Wrong
Be
your
friend...
Быть
твоим
другом...
Be
your
friend...
Быть
твоим
другом...
Iv′e
been
thinking
about
the
years
I
had
and
this
is
what
I
see.
Я
думаю
о
прожитых
годах,
и
вот
что
я
вижу.
I
see
a
lot
of
them
flashing
lights
and
cameras
on
you
and
me...
Я
вижу
множество
мигалок
и
камер
на
нас
с
тобой...
I
ain't
trying
to
say
nothing
more,
Я
не
пытаюсь
больше
ничего
сказать,
I′m
just
telling
you
what's
on
my
mind.
Я
просто
говорю
тебе,
что
у
меня
на
уме.
So
let's
put
it
up
in
the
universe
and
it′ll
turn
out
right.
Так
что
давай
поместим
это
во
Вселенную,
и
все
будет
хорошо.
And
nothings
wrong
with
that.
И
в
этом
нет
ничего
плохого.
I
think
it′s
perfect
as
a
matter
of
fact...
Я
думаю,
что
на
самом
деле
это
прекрасно...
Nothings
wrong
with
that,
when
all
were
doing
is
just
making
a
pack.
В
этом
нет
ничего
плохого,
когда
все,
что
мы
делали,
- это
собирали
стаю.
Nothings
guarantee,
but
we
can
try
for
as
long
as
we
can.
Никаких
гарантий,
но
мы
можем
пытаться,
сколько
сможем.
I
see
you
and
me.
Я
вижу
тебя
и
себя.
Knowing
each
other,
and
were
making
a
plan.
Зная
друг
друга,
мы
строили
план.
You
look
good,
you
so
cool,
I
like
you,
Ты
хорошо
выглядишь,
ты
такой
классный,
ты
мне
нравишься,
And
now
your
trying
to
do
to
much
and
nothings
wrong.
А
теперь
ты
пытаешься
сделать
слишком
много
и
ничего
плохого.
Wanna
be
your
friend.
Хочу
быть
твоим
другом.
And
nothings
wrong,
I
wanna
be
your
friend.
И
все
в
порядке,
я
хочу
быть
твоим
другом.
I
said
nothings
wrong,
Я
сказал,
что
все
в
порядке.
We
get
along
and
every
day
were
getting
better,
Мы
ладили
и
с
каждым
днем
становились
все
лучше,
If
we
stay
friends
we
can
always
take
it
to
another
level.
(
Если
мы
останемся
друзьями,
мы
всегда
сможем
перейти
на
другой
уровень.
(
Nothings
Wrong).
Все
В
Порядке).
Travel
around
the
world
and
this
is
what
I
found.
Объездил
весь
мир,
и
вот
что
я
нашел.
That
it's
easier
to
miss
somebody
when
there
not
around.
Что
легче
скучать
по
кому-то,
когда
его
нет
рядом.
You′ve
been
doing
your
thing
in
movies,
I
see
you
on
tv.
Ты
занимаешься
своим
делом
в
кино,
я
вижу
тебя
по
телевизору.
Remember
from
time
to
time
to
keep
in
touch
with
me.
Не
забывай
время
от
времени
поддерживать
со
мной
связь.
Cause
nothings
wrong
with
that,
Потому
что
в
этом
нет
ничего
плохого,
I
think
its
perfect
as
a
matter
of
fact.
Я
думаю,
что
на
самом
деле
он
идеален.
Nothings
wrong
with
that,
В
этом
нет
ничего
плохого.
They
showed
us
love
and
now
were
showing
it
back.
Они
показывали
нам
любовь,
а
теперь
показывали
ее
в
ответ.
Nothings
guarantee,
but
we
can
try
for
as
long
as
we
can.
Никаких
гарантий,
но
мы
можем
пытаться,
сколько
сможем.
I
see
you
and
me,
knowing
each
other,
and
were
making
a
plan.
(
Я
вижу,
что
мы
с
тобой
знаем
друг
друга
и
строим
план.
(
So
let
me
tell
you
now),
You
look
good,
you
so
cool,
I
like
you,
Так
что
позволь
мне
сказать
тебе
сейчас),
ты
хорошо
выглядишь,
ты
такая
классная,
ты
мне
нравишься,
And
now
your
trying
to
rush,
girl
nothings
wrong.
А
теперь
ты
пытаешься
торопиться,
девочка,
все
в
порядке.
(I-I
wanna
be
your
friend),
(Я
...
я
хочу
быть
твоим
другом),
And
nothings
wrong
I
wanna
be
your
friend.
И
все
в
порядке,
я
хочу
быть
твоим
другом.
I
said
nothings
wrong,
we
get
along,
and
everyday
were
getting
better.
Я
сказал,
что
все
в
порядке,
мы
ладим,
и
с
каждым
днем
все
становится
лучше.
If
we
stay
friends
we
can
always
take
it
to
another
level.
Если
мы
останемся
друзьями,
мы
всегда
сможем
перейти
на
другой
уровень.
Nothings
wrong,
(wrong).
Ничего
плохого,
(плохого).
See
I
just
really,
really
like
you.
Видишь
ли,
ты
мне
очень,
очень
нравишься.
Nothings
wrong),
yeah,
Ничего
плохого),
да,
And
I
really
think
your
a
cool
girl,
I
see
you,
and
me.
И
я
действительно
думаю,
что
ты
классная
девушка,
я
вижу
тебя
и
меня.
No
I
don't
know
you
future,
but
ill′e
be
there.
Нет,
я
не
знаю
твоего
будущего,
но
я
буду
там.
And,
hopefully
well'e
be
closer,
И,
надеюсь,
мы
будем
ближе.
And
until
then,
(until
then
girl)
I
wanna
be
your
friend.
А
до
тех
пор,
(до
тех
пор,
девочка)
я
хочу
быть
твоим
другом.
Yeah
eh
eh
eh.
Да,
да,
да,
да.
I
wanna
be
your
friend.
Я
хочу
быть
твоим
другом.
I
just
wanna
be
your
friend.
Я
просто
хочу
быть
твоим
другом.
I
wanna
be
your
friend.
Я
хочу
быть
твоим
другом.
I
just
wanna
be
your
friend.
(yeah),
I
wanna
be
your
friend.
Я
просто
хочу
быть
твоим
другом.
(да)
я
хочу
быть
твоим
другом.
I
wanna
be
your
friend,
I
wanna
be
your
friend.
Я
хочу
быть
твоим
другом,
я
хочу
быть
твоим
другом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.