Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
hang
around
where
the
music
is
playing
Ich
hänge
dort
herum,
wo
die
Musik
spielt
I
see
the
joyful
look
on
every
face
Ich
sehe
den
fröhlichen
Ausdruck
auf
jedem
Gesicht
I
try
to
listen
to
the
words
they′re
singing
Ich
versuche,
den
Worten
zuzuhören,
die
sie
singen
But
nothing
ever
fills
this
empty
space
Aber
nichts
füllt
jemals
diesen
leeren
Raum
Only
one
things
stirs
up
more
than
music
in
me
Nur
eine
Sache
bewegt
mehr
als
Musik
in
mir
Why
you
gotta
strike
me
down
Warum
musst
du
mich
niederschlagen?
I
shatter
into
pieces
when
you
come
around
Ich
zerbreche
in
Stücke,
wenn
du
in
der
Nähe
bist
Could
you
ever
feel
the
same
Könntest
du
jemals
dasselbe
fühlen?
You
were
always
stronger
than
me
Du
warst
immer
stärker
als
ich
When
you
sip
that
glass
of
wine
Wenn
du
an
diesem
Glas
Wein
nippst
Swinging
in
the
party
lights
and
feeling
fine
In
den
Partylichtern
schwingst
und
dich
gut
fühlst
When
your
buzzing
like
a
beat
Wenn
du
summst
wie
ein
Beat
Think
of
me
Jubilee
Denk
an
mich,
Jubilee
I
will
not
tell
you
but
I'm
so
heart
heavy
Ich
werde
es
dir
nicht
sagen,
aber
mein
Herz
ist
so
schwer
My
sinful
pride
is
always
in
the
way
Mein
sündiger
Stolz
steht
mir
immer
im
Weg
But
there′s
a
chance
I
may
regret
it
Aber
es
besteht
die
Chance,
dass
ich
es
bereuen
werde
There's
just
some
words
that
I
can't
say
Es
gibt
einfach
einige
Worte,
die
ich
nicht
sagen
kann
Your
the
only
thing
that′s
stirs
up
ay
feeling
in
me
Du
bist
das
Einzige,
das
irgendein
Gefühl
in
mir
weckt
Why
you
gotta
strike
me
down
Warum
musst
du
mich
niederschlagen?
I
shatter
into
pieces
when
you
come
around
Ich
zerbreche
in
Stücke,
wenn
du
in
der
Nähe
bist
Could
you
ever
feel
the
same
Könntest
du
jemals
dasselbe
fühlen?
You
were
always
stronger
than
me
Du
warst
immer
stärker
als
ich
When
you
sip
that
glass
of
wine
Wenn
du
an
diesem
Glas
Wein
nippst
Swinging
in
the
party
lights
and
feeling
fine
In
den
Partylichtern
schwingst
und
dich
gut
fühlst
When
your
buzzing
like
a
beat
Wenn
du
summst
wie
ein
Beat
Think
of
me
Jubilee
Denk
an
mich,
Jubilee
Why
you
gotta
strike
me
down
Warum
musst
du
mich
niederschlagen?
I
shatter
into
pieces
when
you
come
around
Ich
zerbreche
in
Stücke,
wenn
du
in
der
Nähe
bist
Could
you
ever
feel
the
same
Könntest
du
jemals
dasselbe
fühlen?
You
were
always
stronger
than
me
Du
warst
immer
stärker
als
ich
When
you
sip
that
glass
of
wine
Wenn
du
an
diesem
Glas
Wein
nippst
Swinging
in
the
party
lights
and
feeling
fine
In
den
Partylichtern
schwingst
und
dich
gut
fühlst
When
your
buzzing
like
a
beat
Wenn
du
summst
wie
ein
Beat
Think
of
me
Jubilee
Denk
an
mich,
Jubilee
Think
of
me
Jubilee
Denk
an
mich,
Jubilee
Think
of
me
Jubilee
Denk
an
mich,
Jubilee
Think
of
me
Jubilee
Denk
an
mich,
Jubilee
Think
of
me
Jubilee
Denk
an
mich,
Jubilee
Think
of
me
Jubilee
Denk
an
mich,
Jubilee
Think
of
me
Jubilee
Denk
an
mich,
Jubilee
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan David Mc Pherson, Doug Corcoran, James E Sutton, Jason Smay, Ray Jacildo
Attention! Feel free to leave feedback.